第三章最後得到的那三封信翻譯
來自: Uberto Alberti
摯友:
我把這些想法藉由紙上傳達給你,希望哪天我能擁有那樣的勇氣與你分享。
到時,你會發現我背叛Giovanni,並把他以叛國罪的罪名送上死刑台。
歷史可能會把這件事的原因評斷為是政治與貪婪的關係。
這不是憎恨逼我下手,而是恐懼。
當Medici搶走了我們的所有,我發現自己的恐懼。
為了你,為了我們的孩子,為了將來。這世界除了正當的手段還有甚麼希望?
他們給我錢,土地,甚至交換物品以請求我合作。
這也是我背叛我那密友的原因。
然而,無法言喻的行動,當下看似乎是必要的。
不過如今,回過頭來看,我還是找不到其他解決的辦法。
來自: Fra Giocondo
親愛的Francesco:
我已經完成你交代的任務,並且也已經告知你的兒子。
你說的沒錯,Vieri有暴躁還有做事不會事先考慮的傾相,
還有個視傭兵為玩物的壞習慣。據我所知,至少有三個人因此毀容。
但我不認為他是如你所說的那種無可救藥的人。
而且解決方法比想像中還簡單很多。
那孩子一直在期待著你的認同。
你要注意,他現在的那些不被認同的行為是他所壓抑情感的爆發。
他說經常溫和的和你訴說他的願望、追求的事物是想更接近你。
所以如果你看見他大小聲、做些不乾淨的事或是生氣
– 我相信那是非常容易理解的。因為他想引起你的注意。
我能提供的就這些。但我希望就此結束關於這件事的討論。
我怕如果他發現了我們寄信的內容,我會被他怎麼樣。
你信任的好友
Fra Giocondo
來自: Giovanni Auditore 1
給美麗的Lorenzo de’ Medici還有我的保護者以及朋友:
我已經完成交代的事情和研究Milano事件。
我可以告訴你這次的暴動遠超過對Duca Galeazzo Sforza統治感的不滿。
我相信某個地方,一定有一個渴望為了龐大的利益,
為了達成自己目的而操縱整個事件的人到現在還沒被發現。
Lampugnani,Olgiati和Vixconti都是被確定為有罪的罪犯,
他們也會為他們的背叛付出代價。
但其中也有名門貴族也在這名單之列…
那時的王,Francesco de’ Pazzi也在裡面…。
他們這樣做的原因和動機我還不清楚,但初步調查這件事一定會影響到你。
接下來的部分還是見面後再討論,我躊躇直接寫在紙上是否得宜,
回我一個時間和地點,我會在那跟你見面。
我同時也請Gonfaloniere持續注意Francesco直到我們釐清整件事件的原由。
你們信任的好友
Giovanni
(第三封我翻得很不確定 我貼上原文 希望沒有離原意太遠....冏)
From: Giovanni Auditore 1
Al Magnifico Lorenzo de’ Medici mio protettore e amico:
I have done as requested and completed my investigation into the Milano incident. I can confirm for you that it extends far beyond dissatisfaction with Duca Galeazzo Sforza’s rule. It is my belief that other parties, desirous of far greater gains, manipulated events in such a way as to achieve their goals without being revealed themselves.
Lampugnani, Olgiati, and Visconti are guilty of crime, to be sure. And they have met fitting ends for their betrayal. But several other noble families are implicated as well, our own Francesco de’ Pazzi among them.
Their cause and motive is not yet clear to me, but initial findings indicate a plan – the scope of which is sure to disturb you. Best we continue this conversation in person as I am hesitant to put my suspicion to paper. Reply with a place and time, and I will meet you there. I have also ordered Francesco be held by the Gonfaloniere until we can clear up this matter.
Yours in confidence,