LV. 26
GP 122

【心得】Cross World詞彙介紹與日中對照

樓主 混沌影子 Dark2720
中釋:跨越之門
日文:クロスゲート (Cross Gate)
意思:由扭曲能量所組成的空間裂隙。打開時會連接兩個世界,
======並以一邊吸入一邊放出的型式出現。生物經過跨越之門時,
======很大機會會短暫失憶。不過除了因扭曲能量產生外,還有一些地方,
======會有長期連接的兩個世界的跨越之門,而且較穩定,
======不會對經過的生物做成不良影響。

中釋:跨越之劍
日文:クロスソード (Cross Sword)
意思:經過跨越之門的人之專稱。因為經過者都會得到了控制扭曲能量
======的能力。這名字曾用來作一位勇者之名,現在為能關上跨越之門
======,請救人們脫離跨越之門威脅之人之名。

中釋:艾塔提亞
日文:エターティア
意思:一個被妖精之力量所守護,住著妖精和人類,還有其他
======各種種族的和平世界。此地被劃分為八個地區,而此地
======經常產生跨越之門。

中釋:帕蒂‧艾里亞
日文:パティ・アーリア (Patty Aria)

中釋:姬乃樹 月歌
日文:姫乃樹 月歌 (Tsukika Himenogi)

中釋:蓮‧萊法‧愛莎
日文:レン・ラルファ・アーシャ (Ren Ralpha Arcier)

中釋:梅樂妮‧馬爾斯
日文:メローネ・マルシュ (Melone Marsch)

中釋:琥珀
日文:琥珀 (Kohaku)

中釋:貓美
日文:ねこめ (Nekome)

中釋:奧妮琪絲
日文:オニキス (Onikisu)
板務人員:歡迎申請板主