LV. 5
GP 0

【問題】28-38話 花園和曼迪的翻譯(8/26有增加相異處)

樓主 長得像國中生的大學生 asdrtyjkl925
對各位版友們真的是不好意思
因為下午時間匆忙
po文之後沒有預覽就先出門了
現在已重新排版,有不周的地方可以儘量提出^^"

我把網路下載的花園版和曼迪發行的DVD
兩者字幕大概比對了一下
有些地方意思相差滿多的
若有學過日文的版友,能否指出一下哪邊才是正確的呢?
謝謝

    花園版             曼迪版
28話--
06:20  那讓希爾妲教你做法式濃湯吧   乾脆請希爾妲小姐幫我們煮濃湯吧
16:52  所有一切            來不及了

29話--
01:42  像火上澆油一般的軍隊的重建   於是軍方的重整獲得廣大支持
21:16  誰讓他裝上這種東西的      是誰叫他把離合器調得這麼緊啊

30話--
14:41  LFO開發的黎明         零式調查活動 開發的第一步

31話--
01:41  要是這樣,我倒希望他能更溫柔些 我不擔心自己的身體
                     我比較希望他能對我親切一點
02:55  賢人的到來已經相隔十年有餘   賢人移駕的迎接儀式
                    這十年來始終未曾間斷過
14:53  這是一場爭奪這個星球霸權的戰爭 畢竟這是以這個行星命運
                    為賭注的霸權之爭


32話--
05:41  球形的雲慢慢變得非常巨大    大型的圓狀雲團忽然間就出現了
18:14  打了多深呢           不知道損害程度怎麼樣
    得有幾千米吧          會有好幾千order吧
       (這個已在PTT得到版友解答了^^
        order是劇中創造的單位,表示珊瑚機質出現的量)
33話--
02:53  但是作為前任艦長我得勸你    但是我必須以專職船員的身分提醒你
06:24  自己必須做的事         自己一定得做到的事
15:16  你是故意找借口停在這裡的吧   妳是…特地來找我的吧

34話--
20:04  和他分手時我也這麼說了     你跟那個人分手的時候也這麼說

35話--
04:34  因為如果失去了這句話      因為人類要是不知道這句話
    人們就必定會相互爭鬥      就沒有辦法彼此利用以求生存了
06:17  這樣的作戰方式,我認為不好   這樣的戰鬥方式我實在是沒有辦法接受
    這不是我們應該採取的方式    這樣子,根本不符合我們的作風
18:58  去依附主流           你要站在大眾的立場

37話--
03:20  如果允許另一種智慧生物的出現  如果放任智慧生物繼續不斷增加的話
04:20  但其中也包含著意志       但也同時包含想法

06:56  明明一直被引導著船的風吹拂著  枉費你們總是沐浴在邀請你們上船的風中
    風? 的確是一直吹著的啊      你是指讓帆揚起的風嗎

    我掃瞄過情報          我現在先來瀏覽一下資料
    其中不符慣例的是…       應該能在我腦袋裡激盪出一些想法

38話--
06:24  他們就算有什麼也正常吧     他們這個樣子怎麼行呢
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 102 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】