LV. 42
GP 1k

【情報】無法想像2.0最好的BGM被丟到路邊一條...一個挑戰裡

樓主 Algernon tony3071
歌詞(英文對照中文)
==========================
I can see the dawn on water's face.
我看見黎明在水面上綻放容顏。
With the shimmering light that starts to raise.
微光閃爍,黎明漸漸升起間。
In the woven strokes that rise and breathe.
如交織的畫筆輕揚、輕呼。
Each mark I make it trace beneath.
每一筆痕跡,都靜靜刻印於水下。
Feathers share the golden gleam.
羽毛沐浴在金色光輝中。
Drifting most like a gentle dream.
如夢般柔和,隨波輕蕩。
In my heart the lightness secretly strikes a chord.
心中的輕盈,悄然撥動了琴弦。
Oh- ooh, when time is fluid like red wine in my bottle.
哦——當時光如紅酒般在瓶中流淌。
Then it pours out, a page of rhythm and rhyme.
傾瀉而出,化作韻律與詩篇。
Can we set our sail again?
我們可否再揚帆起航?
Through the rainbow watching up high.
穿越彩虹的天際仰望。
Gondola flying in the sky.
小舟在空中飛翔。
Once there was a bird, swam around the oar.
曾有一只鳥兒,繞著槳輕遊。
Then we had to stop to hear its secrets unfold.
而我們停下腳步,傾聽它的秘密流露。
Was it yesterday? Was it last year?
那是昨天嗎?還是去年?
It's so surreal when the salty air is blowing.
當鹹濕的海風拂面,一切顯得如此虛幻。
Filling up my nose, oh- ooh.
填滿了我的鼻息,哦——。
Can we set our sail again?
我們可否再揚帆起航?
To the beating heart of the sky where grandma rested her smile.
向那片天際深處,祖母曾安放微笑的地方。
Let's go visit her, a bunch of daisies, like grandpa once did.
去探望她吧,捧上一束雛菊,像祖父當年那樣。
And sing her a lullaby.
唱一首搖籃曲送予她安眠。
I dreamed 'bout it all last night.
昨夜,我夢見了這一切。
Clouds and rainbows intertwined.
雲朵與彩虹交相輝映。
Blurring up my track of time.
模糊了我對時光的記憶。
Grandpa's holding me like I am still that kid.
祖父抱著我,就像我仍是那個稚氣的孩子。
Knowing nothing 'bout how to fish and how to live.
不懂捕魚,也不懂如何生活。
I'm still figuring out my life.
我仍在摸索我的人生。
Like the first time tangled by a fishing line.
恍若初次被魚線纏繞的茫然無措。
I wish you were still by my side.
但願你仍陪伴在我身旁。

有點埋沒了
特地去查歌詞
看歌詞感覺像是平行世界的珂萊塔伴星BGM...
但有祖母部分又有點不像


地點如下: 肝累了就先去過個挑戰吧,真的很棒




這裡幫作者補充:底下留言板友提供的更詳細位置

歌曲

板務人員: