波音沈んで
【浪潮聲逐漸沉寂】
いま 夜が染み込む
【此刻 夜色浸染天際】
【此刻 夜色浸染天際】
終結の鐘鳴り響く
【終結的鐘聲響徹雲霄】
【終結的鐘聲響徹雲霄】
消えない Hurt
【無法抹滅 悲鳴帶來的傷痛】
【無法抹滅 悲鳴帶來的傷痛】
I hear
【我聽見】
【我聽見】
崩れ落ちるほしの音
【崩潰隕落的星辰之音】
【崩潰隕落的星辰之音】
暗闇の中 息を潜め
【黑暗之中 止住聲息】
【黑暗之中 止住聲息】
彷徨った 心の奥が
【茫然無措的 心靈深處】
【茫然無措的 心靈深處】
そう 君を想うと 強く痛む
【每當我 想念你時 內心便刺痛不已】
【每當我 想念你時 內心便刺痛不已】
Never let it go tonight
【今夜我絕不放開你的手】
【今夜我絕不放開你的手】
I never say we are all alone
【我從未說過我們是形單影隻】
【我從未說過我們是形單影隻】
迷わないで 走り続けて
【所以別再迷惘 繼續奔馳吧】
【所以別再迷惘 繼續奔馳吧】
Never let it go tonight
【今夜我絕不放開你的手】
【今夜我絕不放開你的手】
I want to say we are all together
【我想告訴你我們會一直在一起】
【我想告訴你我們會一直在一起】
光が在る 満ちた空を 信じて
【相信這片 綴滿光芒的 天空吧】
【相信這片 綴滿光芒的 天空吧】
La~La LaLa~ La~La LaLa~
遠く 手を伸ばす
【向遠方 伸出雙手】
La~La LaLa~ La~La LaLa~
満ちた明日 信じて
【去相信 充滿希望的明天】
雖然版上有人轉貼,但我是直到今天才被YT演算法推到
然後也沒看到有人翻譯,所以就來這邊獻醜了
歌詞是從YT的CC字幕中提取
然後稍微提一下,開頭的那四句歌詞,我認為應該參考了遊戲介紹:
【去相信 充滿希望的明天】
雖然版上有人轉貼,但我是直到今天才被YT演算法推到
然後也沒看到有人翻譯,所以就來這邊獻醜了
歌詞是從YT的CC字幕中提取
然後稍微提一下,開頭的那四句歌詞,我認為應該參考了遊戲介紹:
漲落無聲,我們的世界剛經歷一場退潮。
悲鳴降臨,人類被舊日的法則遺留,文明於灘塗擱淺。
大概就是這樣~下面是我的廢話
真的非常慶幸自己有撐過1.0時期,才能享受現在1.3版本的精彩故事
更新後我幾乎都會在【漂泊的終點】那邊掛機
聽著好聽的BGM、看著那片美麗的場景,體悟心靈祥和(X
希望鳴潮能變得更好,帶來更多精彩的故事跟好看的人物
大概就是這樣~下面是我的廢話
真的非常慶幸自己有撐過1.0時期,才能享受現在1.3版本的精彩故事
更新後我幾乎都會在【漂泊的終點】那邊掛機
聽著好聽的BGM、看著那片美麗的場景,體悟心靈祥和(X
希望鳴潮能變得更好,帶來更多精彩的故事跟好看的人物