LV. 13
GP 66

RE:【問題】關於動畫ED 優しさは雨のように

樓主 大叔 hikaru0211

※ 引述《puliaer (Tai)》之銘言:   
> 不知道有沒有人可以把優しさは雨のように歌詞的"羅馬拼音"打出來呢?   
> 因為實在很喜歡這首....   
> 以下是歌詞原文...希望有大大可以幫小妹這個忙Q_Q"   
D.C.II~ダ・カーポII~ ED-優しさは雨のように 
D.C.II ED-溫柔如同細雨一般  
 
作詞:rino/作曲:rino/編曲:大久保薫/歌:CooRie  
 
空の青に春の陽がこぼれて  
蔚藍天空上的春天太陽 
満ちては欠けてゆく この日々  
在雲層間忽明忽暗 這樣的日子 
希望の音が未来を呼び覚ましてくよ  
希望之音會將未來叫醒 
心で歌うように 
打從心裡的唱歌  
 
それは運命へと くり返す旋律  
那是獻給命運 一遍又一遍重複的旋律 
美しい闇を越えてく 
穿越了美麗的黑暗  
 
I believe  
我相信 
いつか見た夢に舞う桜  
遲早會見到飛舞在夢中的櫻花 
優しさは雨のように  
那溫柔如同細雨一般 
記憶が愛になるから...  
每份回憶都將化為愛 
募る想い 降り積もる 君へと 
集合起對你的思念 越積越深  
 
伝えたくて詩(こえ)にした言葉が 
想要傳達給你 化為詩的言語將 
ため息も追い風に変えてく  
嘆息也化作前進的風 
嘘もふいに真実になる この世界で  
連謊言也忽然變成真實 
一緒に笑ってたい 
想和你在這樣的世界一同歡笑
  
まるで引力のよう  
宛如地心引力般的吸引 
全ての出逢いに「ありがとう。」  
向一切邂逅說聲“謝謝” 
教えてくれたね 
是你曾教過我的  
 
I believe  
我相信 
涙の向こうで待つ光  
在淚水的對面等待的光芒 
上弦の月が照らす  
是上弦月照下來的 
孤独に咲いた強がり 摘まないで  
由孤獨所綻放的堅强 不可以去摘下 
迷っても必ず行くから 
即使迷惘了也必定往前行  
 
I believe  
我相信 
こみ上げる願いを 信じてる  
相信著你呈上的願望 
優しさは雨のように 全て包み込むから  
那溫柔宛如細雨一般 將一切擁入懷裡 
愛は胸(ここ)に  
愛在胸中 
不器用な想いも 微睡みの先へ 歌うよ 
與我這軟弱的思念 在淺睡之前 歌唱出來 
 


板務人員:歡迎申請板主

330 筆精華,10/21 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】