作詞:相田毅 作曲:增田俊郎 編曲:增田俊郎
主唱:石田耀子
淡(あわ)くさいた 花の顏 殘し 季節は過ぎます
雨も上(あ)がり 空に雲 青い風が そよいでる
今日 明日とふたりが 步く 時の傍(かたわ)らで
變わらずに 搖(ゆ)れている 思い出が あります
永遠を 永遠を さいても 枯(か)れない
この胸の ときめきは 盡(つ)きない
誰(だれ)よりも 誰よりも あなたを 見つめて
果てしなくこの氣持ち ずっと…
あの日 ふたり出逢ったのは
世界中で 幾度めに おきた奇跡 なのでしょう?
誰に感謝 すればいい
ああ あなたの未來が きっと私には 似合うよ
そう 言えない夜もある 泣きそうに なるけど
永遠を 永遠を 過(す)ぐても 褪(あ)せない
風のなか 空の下 待つの
信じたら 信じたら あなたの 笑顏が
わたしの花になるから きっと…
永遠を 永遠を さいても 枯れない
この胸の ときめきは 盡きない
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
果てしなくこの氣持ち ずっと…
--------------------------------請叫我中文翻譯-----------------------------
那微微綻放的花的外表 剩餘的季節逐漸消逝
雨過之後天空出現浮雲 藍色的風微微吹拂著
今天和明天我們兩人將 肩併著肩走在一起
我們有著那不會改變 卻飄逸著的回憶
永遠,永遠都會綻放著不會枯萎
胸口的躍動無法停止
比任何人都,比任何人都更仔細的注意著你
這個時候的心情不會消逝 直到永遠
那日我倆的相遇
也說是世上少有的奇蹟吧
我應該向誰道謝呢?
啊~我們倆的未來一定會相當匹配哦
雖也曾有過因說不出口而啜泣的夜晚
永遠,永遠 即使時間經過也不曾褪色
在風中、在空中 等待著
我相信,我相信 你的笑容
一定會為我像花一般的綻放
永遠,永遠都會綻放著不會枯萎
胸口的躍動無法停止
比任何人都,比任何人都更仔細的注意著你
這個時候的心情不會消逝 直到永遠
出處:鐵之狂傲-ACG音樂歌詞版
原文討論串