LV. 19
GP 105

アツクナレ 中日羅馬歌詞

樓主 打工戰士 aa39zg23
アツクナレ
作曲:加藤裕介
作詞:ma-saya
編曲:加藤裕介
演唱:法蘭秀秀
源櫻(CV:本渡楓)、二階堂咲(CV:田野麻美)、
水野愛(CV:種田梨沙)、紺野純子(CV:河瀨茉希)、
夕霧(CV:衣川里佳)、星川莉莉(CV:田中美海)


わかり合えずに
得不到理解
wakari aezu ni
空回りばかり
徒勞無功
karama wari bakari
馴れ合っても
即使是最熟識的人
nare atte mo
向き合えないこと   たくさんあって
亦有太多無法坦誠之事
muki a e nai koto  ta kusan a tte
邪魔なプライドで    (もつれて)
惱人的自尊心        (糾纏不清)
jama na pura ido de (motsu rete)
心掻き乱れ  (助けて)
心亂如麻    (救救我吧)
kokoro kaki midare (ta su kete)
何もかも 放り出したい
我想把一切拋開
nani mo kamo   hō ri da shi ta i
耐え切れないの
早已無可忍耐
ta e kire nai no

自問自答なんて No!No!No!
自問自答為何   No!No!No!
jimon jitō nante No!No!No!
目を開けて
睜開雙眼
me o a kete
自分解き放って Dance!Dance!Dance!
解開自我            Dance!Dance!Dance!
jibun toki hana tte Dance!Dance!Dance!
甘えないで
別再撒嬌
ama e nai de
アツクナレ! LIVE!   本気でぶつかって
熱血起來吧! LIVE!   用真心去碰撞
a tsuku nare! LIVE! honki de butsu katte
痛みを分け合って
互相分享痛楚
ita mi o wake a tte
世界に歌声響かせ
讓我的歌聲響徹整個世界
sekai ni utago e hibikase
アツクナレ!BURN!絶対伝わるって
熱血起來吧!BURN!絕對能傳達出去
a tsuku nare!BURN!zettai tsu ta waru tte
必死に舞い踊って
拼命跳躍起來
hisshi ni ma i o dotte
みんなを笑顔にできるはず
深信能帶給大家笑容
min'na o egao ni dekiru hazu

We can do it!
we can do it!
強く眩しいあの栄光を掴み取ろう
將那強大耀眼的光芒緊握手中
tsu yoku mabushi i ano hikari o    tsukami toro u
wow wow wow wow wow wow
wow wow wow wow wow wow
精一杯やるだけさ
只要竭盡全力去做 
seiippai yaru dake sa
胸の鼓動を信じて
相信這顆跳動的心
mune no kodō o shinjite
転んでも立ち上がって
那怕跌倒也要再站起來 
koro n demo tachi agatte
死んでも這い上がって
即使粉身碎骨也要爬上去
shindemo hai agatte
目の前の手を握って
握住眼前的這雙手
me no ma e no te o nigitte
時代なんて飛び越えて
跨越時代
jidai nante  tobikoete
  


チラつく不安を  Bang!Bang!Bang!
將忽隱忽現的不安Bang!Bang!Bang!
chira tsuku fu an o Bang!Bang!Bang!
悔やまねように
為了不再感到後悔
ku yama ne yō ni
楽しんでみれば Fun!Fun!Fun!
如果能好好享受 Fun!Fun!Fun!
ta no shi n de mi re ba Fun! Fun! Fun!
あるがままに
就這麼順其自然吧
aru ga mama ni
アツクナレ!LIVE!限界突き破って
熱血沸騰吧!LIVE!將極限給突破
a tsuku nare!LIVE!genkai tsuki yabu tte
道無き道進んで
朝著未知的道路前進
michi naki michi susu nde
世界に足跡刻んで
讓我的足跡踏遍整個世界
sekai ni ashi a to kizande
アツクナレ! BURN! 絶対負けないって
熱血沸騰吧! BURN! 絕對不會認輸
a tsuku nare! BURN! Zettai makena i tte
まだ!まだ!駆け上がって
還要!還要!繼續向前
mada! Mada! Kake a ga tte
望んだ自分になれるはず
就能成為自己所期望的自己
nozonda jibu n ni nareru hazu

I can do it!
I can do it!
高く大声出して気持ちを届けたいよ
大聲喊出想傳遞的那份感受
taka ku o go e da shite kimochi o  todoke tai yo



もがき足搔いた涙にも
努力掙扎下來的眼淚
mogaki agai i ta namida ni mo
意味があるから
也有其意義
i mi ga a ru kara
アツクナレ!勇気を振り絞って
熱血沸騰吧!鼓起勇氣來
a tsuku nare! Yūki o furi shi botte
飛べ 飛べ 風に舞いて
飛吧  飛吧  在風中飛舞
tobe tobe kaze ni maite
世界に歌声響かせ
讓我的歌聲響徹整個世界
sekai ni utagoe hibikase
響かせ 響かせ 響かせ
響徹吧  響徹吧  響徹吧
hibikase hibikase hibikase


アツクナレ!LIVE!本気でぶつかって
熱血起來吧! LIVE!   用真心去碰撞
a tsuku nare! LIVE!honki de butsu katte
道無き道進んで
朝著未知的道路前進
michi naki michi susu n de
世界に足跡刻んで
讓我的足跡踏遍整個世界
sekai ni a shi a to kizande

アツクナレ!BURN!絶対伝わるって
熱血沸騰吧! BURN! 絕對不會認輸
a tsuku nare! BURN! Zettai tsuta waru tte
必死に舞い踊って
拼命跳躍起來
hisshi ni ma i odotte
みんなを笑顔にできるはず
深信能帶給大家笑容
min'na o  egao ni dekiru hazu

We can do it!
we can do it!
強く眩しいあの栄光を掴み取ろう
將那強大耀眼的光芒緊握手中
tsu yoku mabushii ano hikari o tsukami torou
wow wow wow wow wow wow  
wow wow wow wow wow wow

精一杯やるだけさ 
只要竭盡全力去做
seiippai yaru dake sa
胸の鼓動を信じて
相信這顆跳動的心
mune no kodō o shinjite
転んでも立ち上がって 
那怕跌倒也要再站起來
koro n demo tachi agatte
死んでも這い上がって
即使粉身碎骨也要爬上去  
shindemo hai agatte
目の前の手を握って
握住眼前的這雙手
me no mae no te o nigitte
時代なんて飛び越えて
跨越時代
jidai nante  tobikoete


-------------
以上都是親自翻譯打上的
若有翻錯還請多多指教
板務人員:(代管中)歡迎申請板主