LV. 8
GP 34

【歌詞】主題曲 EONIAN-イオニアン- 歌詞與羅馬拼音

樓主 永恆與須臾的尼特 houraineet
EONIAN-イオニアン-『劇場版「樂園追放」主題曲』

作詞:六ツ見純代

作曲:Mish-Mosh

編曲:前口渉

演唱:ELISA

---------------------------------------------------------------------


namidaga ikutsu afureta darou
涙(なみだ)がいくつあふれただろう
已經流過多少次眼淚了呢

itamiwo nando kanjita darou
痛(いた)みを何(なん)度(ど)感(かん)じただろう
已經感覺過多少次痛處了呢

kotobawo motazuni tsumugu uta
言(こと)葉(ば)を持(も)たずに紡(つむ)ぐ詩(うた)
一首不用言語編織的詩歌

kiokuninemuru kokorono rezonansu
記憶(きおく)に眠(ねむ)る心(こころ)のレゾナンス
一陣沉睡在記憶中的心靈共鳴






aozorato chiheisen
青空(あおぞら)と地平(ちへい)線(せん)
蔚藍天空與地平線

kouyani saita nozomino hana
荒(こう)野(や)に咲(さ)いた望(のぞ)みの花(はな)
在荒野中盛開的希望之花

ukeireteku kurusimiga
受(う)け入(い)れてく苦(くる)しみが
承受著的痛苦

mezamesaseru tsuyosa
目(め)覚(ざ)めさせる強(つよ)さ
喚醒了我們的堅強

inisiekara fukukazeni
いにしえから吹(ふ)く風(かぜ)に
從昔日吹來的風

senakawo osareta nara
背(せ)中(なか)を押(お)されたなら
將我們推向前的話

michiteku michiheto
満(み)ちてく未(み)知(ち)へと
就向著充滿未知的旅途

saa tabidatou
さあ、旅(たび)立(だ)とう
啟程吧




It's so far away




egakitaiyo
描(えが)きたいよ
好想描繪出來

owarinonai monogatarino tsudukiwo
終(お)わりのない物(もの)語(がたり)の続(つづ)きを
那一個未完結故事的延續

kurayamiwo samayottemo
暗闇(くらやみ)を彷徨(さまよ)っても
即使在黑暗中徬徨


kononegaiwa hikariwo dakisimerareru
この願(ねが)いは光(ひかり)を抱(だ)きしめられる
這份願望也能被光芒擁抱

tokiwokoe kokokara
時(とき)を越(こ)えここから
從此超越了時間

itosisa tsunagu
愛(いと)しさ繋(つな)ぐ
連繫著我們的愛

towani
永遠(とわ)に…
直到永遠







asiato kizande ikuriyuu
足(あし)跡(あと)刻(きざ)んで行(い)く理由(りゆう)
你留下足跡向前走的理由

arekarazutto oikake motometeru
あれからずっと追(お)いかけ求(もと)めてる
從那之後我便不斷地追尋著






ubaiai kizutsukeau
奪(うば)い合(あ)い傷(きず)つけあう
彼此爭奪 互相傷害

orokanaruhiniwa kaeranai
愚(おろ)かなる日(ひ)には還(かえ)らない
那些愚蠢的日子不會復返

muneno okuni taisetsuna
胸(むね)の奥(おく)に大切(たいせつ)な
只要內心深處

egaoga arebaii
笑顔(えがお)があればいい
有著重要的笑容就可以

togireta barusuyomitotte
途(と)切(ぎ)れたパルス読(よ)みとって
解讀中斷的電波訊號時

noizuno mukouniiru
ノイズの向(む)こうにいる
在雜音的另一端

jibunto aumade
自(じ)分(ぶん)と逢(あ)うまで
直到尋得自我

mou mayowanai
もう、迷(まよ)わない
我已不再迷網





Starting over




tsutaetaiyo
伝(つた)えたいよ
好想傳達給

tachidomarazu umarekawaru miraihe
立(た)ち止(ど)まらず生(う)まれ変(か)わる未来(みらい)へ
那一個無法停下腳步、重獲新生的未來

unmeini maketakunai
運(うん)命(めい)に負(ま)けたくない
不想向命運屈服

tsuiokukara kikoeru tasikanakodou
追(つい)憶(おく)から聴(き)こえる確(たし)かな鼓(こ)動(どう)
來自追憶中那鼓確切的心跳聲

hibikiau basyoniwa
響(ひび)きあう場(ば)所(しょ)には
產生共振的那個地方

kisekiga yadoru
奇跡(きせき)が宿(やど)る
奇蹟就在此處

towani
永遠(とわ)に…
永遠存在







ikusenmono hitomiga miageta
幾(いく)千(せん)もの瞳(ひとみ)が見(み)上(あ)げた
由數千對眼眸仰望著的

tsukito seizaga
月(つき)と星座(せいざ)が
月亮與星座

yorisouhiroi sorade
寄(よ)り添(そ)う広(ひろ)い宙(そら)
相互依偎著的廣闊宇宙裡

hitotsu hitotsuno kiboutomoseba
ひとつひとつの希(き)望(ぼう)灯(とも)せば
若能將希望之星一一點亮的話

sou mata deaerusa
そうまた出(で)逢(あ)えるさ…
沒錯 一定還能再相逢唷

So Long…
再見




間奏

ディーヴァ万歳!!   (゚∀゚)人(゚∀゚)人(゚∀゚)    ディーヴァ万歳!!







It's so far away





egakitaiyo
描(えが)きたいよ
好想描繪出來

owarinonai monogatarino tsudukiwo
終(お)わりのない物(もの)語(がたり)の続(つづ)きを
那一個未完結故事的延續
 
kurayamiwo samayottemo
暗闇(くらやみ)を彷徨(さまよ)っても
即使在黑暗中徬徨


kononegaiwa hikariwo dakisimerareru
この願(ねが)いは光(ひかり)を抱(だ)きしめられる
這份願望也能被光芒擁抱

meniutsuru subetewo ima
目(め)に映(うつ)る全(すべ)てを今(いま)
映入眼廉的一切 此刻都

asitahesusumu chikarani site
明日(あした)へ進(すす)む力(ちから)にして
成為了邁向明日(未來)的力量

tokiwokoe kokokara
時(とき)を越(こ)えここから
從此超越了時間

itosisa tsunagu
愛(いと)しさ繋(つな)ぐ
連繫著我們的愛

towani
永遠(とわ)に
直到永遠


--------------------------------------------------------------------

又是一首觸動靈魂的神曲~

聽著聽著骨頭也開始震動呢!?

注音原本標在漢字上方,結果轉到巴哈就自動變成括號 ,希望不會造成閱讀困難

總之,祝大家練習愉快~

(補上中文歌詞)

-------------------------------------------------------------------------------------

Eonian 屬於形容詞,意思是永恆、永存與永遠


板務人員:歡迎申請板主

9 筆精華,04/27 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】