LV. 18
GP 58

RE:【問題】約束的音樂歌詞翻譯

樓主 米蘭特.普莉梅爾 s90101721
嗯!翻譯就讓我來"PO"吧!
(可憐的小的沒有網路空間啦!!)

約束

oboete irarenai hodo haruka mukashi no yakusoku
不想回憶起那古老的約定
sore wa tooi nami no naka shizuka ni kakusarete ite
那是被靜靜隱藏在遠方海浪之中的

koyubi o karamaseatta tada sore dake no mono da yo
雖然只是護勾小指的約定而已
sore demo bokura wa zutto taisetsu ni shite itan da
但即使如此我們倆還是一直非常寶貴的珍惜
itsuka no kimi no kotoba kore kara mo wasurenai
什麼時候你說過的話從現在開始也不會忘記
tatoe tsuchi ni kaette mo sore dake wa wasurenai
就算是回歸大地了只有這是不會忘記的

nabuta o tojireba mieru kimi no tashika na maboroshi
如果將眼睛閉上的話就可以見到你真實般的幻影
aitaku nattara mata nemureba ii dake dakera
如果想再與你見面只要睡著就可以了
nemureba ii dake dakara
只要睡著就可以了

itsuka no kimi no namida sono uchi wasureru kara
什麼時候你所留下的眼淚在這段時間內已經被我忘記了
moshimo sora ni kaette mo kanarazu wasureru kara
如果回歸到須無的天空一定會將它忘記

kuchibiru ni kizande ita azayaka na kiokutachi wa
刻畫於唇邊猶新的記憶
mou te no todoku koto nai fukai yami e tobisari
已經往手所無法觸及的深遠黑暗中飛去

shiranai itami kakaete boku wa mata umarete yuku
擁抱著不知名的痛楚,我還是得繼續的活下去
towa ni kanau koto no nai yakusoku o sagashi ni yuku
雖然是永遠都不會實現的,我還是繼續找尋我的約定
yakusoku o sagashi ni yuku
我還是繼續找尋我的約定

至於來源嘛......好像是最後之音舊網站上忘記是誰翻譯的了,我當初在建檔時忘記加入來源和作者,如果原作者看到這篇,就原諒我一次吧~~
板務人員:歡迎申請板主