約束(やくそく)
ya ku so ku
約束
覺(おぼ)えていられないほど 遙(はる)か昔(むかし)の約束(やくそく)
o bo e te i ra re na i ho do ha ru ka mu ka si no ya ku so ku
不想回憶起那古老的約定
それは遠(とお)い闇(やみ)の中(なか) 靜(しず)かに隱(かく)されていて
so re wa to o i na mi no na ka si zu ka ni ka ku sa re te i te
那是被靜靜隱藏在遠方海浪之中的
小指(こゆび)を絡(から)ませ合(あ)った ただ それだけのものだよ
ko yu bi o ka ra ma se a t ta ta da so re da ke no mo no da yo
雖然只是互勾小指的約定而已
それでも 僕(ぼく)らは ずっと 大切(たいせつ)にしていたんだ
so re de mo bo ku ra wa zu t to ta i se tsu ni si te i ta nn da
但即使如此我們倆還是一直非常寶貴的珍惜
いつかの君(きみ)の言葉(ことば) これからも忘(わす)れない
i tsu ka no ki mi no ko to ba ko re ka ra mo wa su re na i
什麼時候你所說過的話 從現在開始也不會忘記
たとえ 土(つち)に變(か)えても それだけは忘(わす)れない
ta to e tsu chi ni ka e te mo so re da ke wa wa su re na i
就算是回歸到大地了 只有這是不會忘記的
瞼(まぶた)をとじれば見(み)える 君(きみ)の確(たし)かなまぼろし
ma bu ta wo to ji re ba mi e ru ki mi no ta si ka na ma bo ro si
如果將眼睛閉上的話 就可以見到你真實般的幻影
會(あい)いたくなったなら また 眠(ねむ)ればいいだけだから
a i i ta ku na t ta na ra ma ta ne mu re ba i i da ke da ka ra
如果想再與你見面 只要睡著就可以了
眠(ねむ)ればいいだけだから
ne mu re ba i i da ke da ka ra
睡著就可以了
いつかの君(きみ)の淚(なみだ) そのうち忘(わす)すれるから
i tsu ka no ki mi no na mi da so no u chi wa su re ru ka ra
什麼時候你所流下的眼淚
星(ほし)も空(そら)に變(か)えても かならず 忘(わす)れるから
mo si mo so ra ni ka e te mo ka na ra zu wa su re ru ka ra
在這段期間內已經被我忘記了如果回歸到虛無的天空 一定會將它忘記
唇(くちびる)に刻(きざ)んでいた 鮮(あざ)やかな記憶(きおく)たちは
ku chi bi ru ni ki za nn de i ta a za ya ka na ki o ku ta chi wa
刻畫於唇邊猶新的記憶
兩手(ふたて)の屆(とど)くことない 深(ふか)い闇(やみ)に飛(と)び去(さ)り
mo u te no to do ku ko to na i fu ka i ya mi ni to bi sa ri
已經往手所無法觸及的深遠黑暗中飛去
知(し)らない痛(いた)み抱(かか)えて 僕(ぼく)は また 生(う)まれて行(ゆ)く
si ra na i i ta mi ka ka e te bo ku wa ma ta u ma re te yu ku
擁抱著不知名的痛楚,我還是得繼續的活下去
永遠(とわ)にかなうことのない 約束(やくそく)を探(さが)しに行(ゆ)く
to wa ni ka na u ko to no na i ya ku so ku wo sa ga si ni yu ku
雖然是永遠都不會實現的 我還是繼續找尋我的約定
約束(やくそく)を探(さが)しに行(い)く
ya ku so ku o sa ga si ni yu ku
我還是繼續找尋我的約定