サヨナラ
sa yo na ra
再見
私(わたし)の心(こころ)にすき間(ま)があいた
wa ta si no ko ko ro ni su ki ma ga a i ta
我的心中彷彿有了一道裂縫
ねむれぬ夜(よる) ため息(いき)ばかり
ne mu re nu yo ru ta me i ki ba ka ri
那難以入眠的夜裡 總是不住的嘆息
気(き)づかぬうちに 朝(あさ)になってた
ki du ga nu u chi ni a sa ni na t te ta
不知不覺中 黎明早已到來
あなたの声(こえ)が聞(き)きたくて
a na ta no ko e ga ki ki ta ku te
多麼希望能聽到你的聲音
温(ぬく)もり触(ふ)れたくて
nu ku mo ri fu re ta ku te
再感受到你的體溫
あなたへの思(おも)い こみ上(あ)げてくる
a na ta he no o mo i ko mi a ge te ku ru
這樣的思念越來越強烈
涙(なみだ)あふれる
na mi da a fu re ru
淚水終於禁不住地盈眶而出
サヨナラ 愛(いと)しい人(じん)
sa yo na ra hi to si i hi to
再見了 我心愛的人
まだ忘(わす)れられない あなたの事(こと)
ma da wa su re ra re na i a na ta no ko to
和你的種種往事 我還是無法忘懷
サヨナラの一言(ひとこと)で終(お)わってしまうなんて
sa yo na ra no hi to ko to de o wa t ta si ma u na nn te
但一切都將由這句再見作結束
…悲(かな)しいよ
ka na si i yo
那真的是太悲哀了...
不安(ふあん)なときには あなたがいて
hu a nn na to ki ni wa a na ta ga i te
每當我感到不安 你總會在我身邊
優(やさ)しく手(て)を にぎってくれた
ya sa si ku te wo ni gi t te ku re ta
用那溫柔的雙手
私(わたし)を全部(ぜんぶ) 包(つつ)んでくれた
wa ta si wo ze nn bu tsu tsu nn de ku re ta
將我緊緊的抱在懷裡
出会(であ)ったころに戻(もど)れたなら
de a t ta ko ro ni mo do re ta na ra
如果再回到初識的時候
何度(なんど)も何度(なんど)も思(おも)い
na nn do mo na nn do mo o mo i
這種想法不斷在腦海中出現
楽(たの)しかった日々(ひび)が 今(いま)じゃ切(せつ)ない
ta no si ka t ta hi bi ga I ma ja se tsu na i
歡樂的往昔 如今卻變成了痛苦的回憶
一人(ひとり)にしないで
Don’t let me alone
別再讓我成為孤單的一個人
サヨナラ 愛(いと)しい人(ひと)
sa yo na ra i to si i hi to
再見了 我心愛的人
まだ終(お)わらせたくない この恋(こい)を
ma da o wa ra se ta ku na i ko no ko i wo
雖然還不想讓這段戀情 就這樣結束
サヨナラの一言(ひとこと)がこの世(よ)に
sa yo na ra no hi to ko to ga ko no yo ni
真希望再會這句話
なくなってしまえばいいのに
na ku na t te si ma e ba i i no ni
能從這世界上就此消失
サヨナラ 愛(いと)しい人
sa yo na ra i to si i hi to
再見了 我心愛的人
まだ忘(わす)れられない あなたの事(こと)
ma da wa su re ra re na i a na ta no ko to
和你的種種往事 我還是無法忘懷
サヨナラの一言(ひとこと)で終(お)わってしまうなんて
sa yo na ra no hi to ko to de o wa t ta si ma u na nn te
但一切都將由這句再見作結束
…悲(かな)しいよ
ka na si i yo
那真的是太悲哀了...