感覺這裡有點缺水的說...
第二季開播之前,就用這個維持一下水量好了 0.0
イカ語講座第四彈!「いかさま」!
這個詞漢字寫成「如何様」
當副詞的時候,意思是「絕對(是)」、「一定(要)」
不過在口語中似乎比較少用這個意思
當名詞的時候,意思完全不一樣,是指「假貨」(有時為了強調會寫成片假名)
跟「にせもの(偽物)」一詞不同的是,「偽物」比較強調物品本質上的虛假
「いかさま」則比較強調「以假亂真」、「冒充來騙人」等功能層面
衍生出來的詞有「いかさま師」,指擅長在賭場出千騙錢的大老千
太鼓達人Wii三代目中,海賊大戰烏賊王的小遊戲預設曲
名稱叫做「イカサマパイレーツ」
其中的イカサマ就是取「烏賊」和「假貨」的雙關意義
在花枝娘形象曲「ウミドル☆イカドル☆稼いドル」歌詞裡也有一句:
「イカイカ如何様じゃない」
本篇倒是沒用到這個梗,不曉得第二季會不會有
このイカサマダイスさえあれば、カジノも楽勝じゃなイカ?
(這句看看就好,好孩子不要去賭場耍老千喔!)