LV. 31
GP 150

【閒聊】以前的單行本對變化球的名稱根本在亂翻一通?

樓主 蟲仔 sos66689
最近在重溫棒球大聯盟前幾集.發現好多變化球的名字都在亂翻一通.

看了動畫日版的發音.終於知道了那些慘遭亂翻的變化球真正名字

1.吉普森的"快速蝴蝶球"(在吉普森初登場時的比賽.主播跟捕手都這樣說吉普森的快速蝴蝶球)

正確的名稱-SFF(split fingered fast-又稱快速指叉球)

2.香取的"快速水平外曲球"(那位綁馬尾的中性投手所有的擅長變化球)

正確的名稱-Hスライダー.即高速滑球(真不知道怎麼會搞成那前所未見的名稱.本來以為是特殊的曲球.結果只是普通的滑球)

3.吾郎的"下墜球"(在聖秀與海堂的那場比賽吾郎所投的變化球)

正確的名稱-指叉球(負責那集的翻譯真是夠了!搞一個這麼外行的名稱...)
  
板務人員:歡迎申請板主