LV. 36
GP 602

【情報】仁科諒介個人情報&台詞集

樓主 eliadiana
日文參考:

※避免有曬卡嫌疑,就用N卡了。
中文名字  仁科諒介 日文名字 仁科諒介
CV 保村真 羅馬拼音 Nishina Ryosuke
樂器 小提琴 學校 拉撒路學院高級中學 3年級
生日 6月30日 星座 巨蟹座
血型 A型 興趣 德國製的桌遊
身高 181CM 專長 手相占卜
人物介紹 有著大人的成熟氛圍,社交能力高又帶點輕浮的小提琴家。
上高中之前只是因習慣才持續地玩樂器,在和笹塚組成了電子樂團「霓虹魚」之後十分活躍。
有著超齡的聰慧言談,不論對象是男女老少,都善於說好話攏絡任何人。
散發著一股都市人的冷漠氣息。

主頁語音
台詞
早いね、コンミス。
ふふっ、君のヴァイオリンで起こされるのは悪くないな。
起得真早呢,首席。
呵呵,早上被
你的小提琴喚醒也不壞。
おはよう、コンミス。まだ眠そうだね。膝枕でもしようか、なんてふふっ。
早安,首席。
還想睡的樣子呢。
要不要膝枕呢?開玩笑的呵呵。
一緒にランチでもどう?いい店知ってるんだ。
要不要一起吃午餐?
我知道一家不錯的店。
おいで、コンミス。隣空いてるよ。
過來吧,首席。
我旁邊空著喔。
……まずいな。マジで君を帰したくなくなる。
……真糟呢。
真的不想把你還回去。
ただいま……って言いたくなるよ。君の顔を見るとさ。
我回來了……不禁想這麼說呢。
一看到你就會這樣。
ふふっ。パジャマ姿も可愛いね。夜更かししてよかった。
呵呵。穿睡衣的你真可愛。
慶幸我熬夜了。
眠れないのかい?そういう日もあるよね。ハーブティーでも淹れようか。
睡不著嗎?
也是會有那種情況呢。
幫你泡點花草茶吧。
共通 木蓮館にふたりきりなんてついてるな。しばらくは、君を独り占めだ。
能在木蓮館和你獨處真是幸運。
這段時間讓我獨佔你吧。
お疲れ様。ほんと頑張り屋だね、君は。もっと甘えていいんだよ。
辛苦了。
你真是勤奮的人。
可以多對人撒點嬌的。
好きだな、君のヴァイオリンの音。ずっと聞いていたくなるよ。
我很喜歡你的小提琴聲。
想要一直聆聽下去。
よし、返信完了。お待たせ、どこから回ろうか。希望はある?
好,回完訊息了。
久等了,要從哪逛起呢。
有想先逛的嗎?
難しい顔してどうしたの?俺でよければ話聞くよ。
愁容滿面的怎麼了呢?
你願意的話可以和我說說喔。

期間限定
期間 台詞
1月 外、寒かっただろ。
あったかいミルクティー淹れたから、フィナンシェと一緒に召し上がれ。
外面很冷吧。
我沖個熱奶茶,
搭配著費南雪享用吧。
今の季節なら温泉もいいかもね。君とふたりで行けたら最高だろうな。
這個季節適合泡溫泉呢。
能和你兩人一起去就太棒了。
1/1-1/3 あけましておめでとう。年明け早々君に会えるなんて縁起がいいな。
新年快樂。

開春就見到你
真是好兆頭。
初詣、やっぱめっちゃ混んでるな。でもちょっと嬉しいかも。
迷子防止ってことで、君と手つなげるだろ?
新年參拜的人潮果然很多。

但我似乎有點開心。因為能夠
以防止你走丟為由牽著你的手吧。
2月
いい香りだね。
こんな風に梅の花をゆっくり見るのは初めてかもしれないな。
真香呢。
這可能是我第一次像這樣
悠閒地欣賞梅花。
お疲れ様。ホットチョコレート作ったんだ。よかったら飲んでみて。
辛苦了。
我煮了熱巧克力。
可以的話喝喝看吧。
2/14 コンミスからのチョコなんて嬉しいな。
ふふ、なんだか君からも
甘い香りがするね。
居然能收到首席的巧克力,我真開心。
呵呵,感覺好像從你身上
也散發著香甜的氣味。
3月 横浜はだんだん春らしくなってきたね。
札幌はもうちょっと先かな。
桜の開花もひと月くらい違うから。
橫濱逐漸有春天氣息了呢。
札幌還要再晚一點吧。
因為櫻花開的時間差了快一個月。
横浜でサイクリングか。名所も多いし、気持ちよさそうだな。
在橫濱騎自行車嗎
有很多適合的景點,騎起來很舒暢吧。
3/14 バレンタインの時はありがとう。
やっぱり特別だなって思ったよ、君からのチョコレートは。
こうやって抱き寄せたくなるのも、
俺と同じ気持ちでいてほしいと願うのも君だけだよ。
情人節的時候謝謝你了。
我想,你送的巧克力,
對我來說果然是特別的。
想要擁入懷中的人、
希望能與我有同樣感情的人,
都只有你。
4月
へぇ、春野菜のピザとパスタか。
どっちもおいしそうだ。両方頼んでシェアしようか。
哦,是春季時蔬的披薩和義大利麵嗎。
看起來都很美味。
兩種都點來一起吃吧。
横浜は春爛漫って感じだね。あったかいし、出かけたくなるな。
橫濱已是春光爛漫的感覺了呢。
天氣又暖和,想出去逛逛了。
4/1 エイプリルフールか。嘘ついても、全部顔に出てるよ。
ほんと、素直だね、コンミス。
愚人節嗎。
你就算想騙人,表情還是瞞不住的喔。
你真的很坦率呢,首席。
黃金週
4/29-5/10
札幌の桜もなかなかでしょ。よければ、来年も見に来ない?
君なら毎年だって大歓迎だよ。
札幌的櫻花也很棒吧。
喜歡的話,明年再一起來看吧?
你若想來,每年我都非常歡迎的。
5月
んー、いい風だ。テラス席空いててラッキーだったね。
嗯~真舒服的風。
露台有座位真是幸運呢。
綺麗なバラにはトゲがある、か。ふふっ。君にもあるのかな、可愛いトゲが。
美麗的玫瑰總是帶刺的
嗎。
呵呵。
你也有嗎?可愛的棘刺。
6月 ……静かだね。
雨の音に閉ざされて、まるで世界には君と俺、ふたりしかいないみたいだ。
……真是安靜。
被雨聲緊鎖在內,簡直像這世界
只剩下你我兩人。
コンミス、一緒に帰ろう。ふふ、せっかくの雨だし。俺の傘に入りなよ。
首席,一起回去吧。
呵呵,好不容易遇到下雨天。
來我的傘下吧。
7月
コンミス、ラベンダーでも見に行かない? もちろん、ふたりきりでね。
首席,要不要一起
去看薰衣草?
當然,是我們兩人單獨去。
練習、お疲れ様。少し休憩しない? かき氷買ってきたんだ。
練習辛苦了。
稍微休息下吧?
我買了刨冰回來。
7/7 七夕飾り、準備した甲斐があったね。
みんなの短冊もそろったし。風に揺れる笹が涼やかだ。
準備七夕裝飾很值得呢。
掛滿了大家的短籤。
赤竹隨風搖曳真是涼快。
暑假
7/20-8/31
せっかくの夏休みだし、ふたりでちょっと遠出しようか?
ふふ、いい返事。決まりだね。
難得的暑假,
我們一起遠遊吧?
呵呵,太好了,就這麼決定吧。
練習後のかき氷は最高だね。コンミス、俺のも食べてみる?
はい、「あーん」
練習後來碗
刨冰太暢快了。
首席,要不要吃我的看看?
來,「啊~」
8月 日差しきっついな~。俺も日傘デビュー、しようかな。
太陽好大喔~
我也該來嘗試撐陽傘看看了嗎。
コンミス、水でもさわってた?君の手、ひんやりしてて気持ちいい。
首席,你剛碰過水嗎?
你的手冰冰涼涼的真舒服。
9月 時々秋らしい風が吹くね。日も短くなってきたし。季節の移ろいを感じるよ。
不時吹著帶有秋意的風。
白日的時間也變短了。
感覺得到季節的推移。
さすがコンミス、頑張るね。でも、無理は禁物だよ。
この時期に夏の疲れが出たりするからね。
不愧是首席,真是努力。
但是禁止太過勉強自己喔。
這個時期容易熱壞身子的。
10月 へぇ、秋のスイーツ特集か。気になるお店はあった?
次の休み、一緒に行こうか。
哦,秋季甜點特輯嗎

有在意的店?
下次休假,我們一起去吧。
バドミントンなんていつ以来かな。ふふ、お手柔らかにね。
我很久沒打羽球了呢。
呵呵,請手下留情喔。
10/31 Trick or …… ねぇ、コンミス。いたずら一択ってアリだったりする?
Trick or
……
那個啊,首席。
可以單選惡作劇嗎?
赤い角に黒い羽悪魔のコスプレか。
ふふっ、君みたいな可愛い悪魔にならいたずらお願いしちゃおうかな。
紅色尖角和黑色翅膀
扮演惡魔嗎。
呵呵,有你這麼可愛的惡魔,
我會求你對我惡作劇的。
11月 コンミス、おでん食べない?
コンビニ寄ったらいい匂いがしてさ、ついたくさん買っちゃった。
首席,要吃關東煮嗎?
靠近超商就聞到香味,
忍不住買了很多回來。
風が冷たくなってきたな。コンミス、そろそろ中に入ろうか。
風逐漸變冷了。
首席,該進屋了。
12月 年賀状も書き始めないとな
ネオンフィッシュで
お世話になった人たちに毎年送っててさ。
該開始寫賀年卡了
我每年都會寄給協助過霓虹魚的相關人士。
イルミネーションも綺麗だけど
それを見てる君もキラキラ輝いてすごく綺麗だ。
聖誕燈飾真漂亮
觀賞燈飾的你也是閃閃發光的,非常美麗。
12/24-12/25 メリークリスマス。
「みんなのコンミス」の時間の後は
ふたりで過ごそう。約束だよ。
聖誕快樂。
在作為「大家的首席」時間結束後,
就我們兩個一起過吧。說好了喔。
プレゼントならもうもらったよ。
君の笑顔。
ふふっ。照れた笑顔も可愛いね。
我已經收到禮物了喔。
就是你的笑容。
呵呵。你害羞的笑臉也很可愛。
12/26-12/31 今年ももう終わりだね。君のおかげで楽しい年になったよ。
ありがとう、コンミス。
今年已經要結束了呢。
托你的福,今年過得很開心。
謝謝你,首席。
こうやって一年の締めくくりに君と過ごせて嬉しいよ。
コンミス、来年もよろしくね。
在一年的最後一天能和你一起這樣度過,我真開心。
首席,明年也請多指教喔。

登入遊戲時
台詞1 君が来てくれて嬉しいな。
我很高興你來了。
台詞2 今日もいい日になるといいね。
希望今天能成為愉快的一天。
台詞3 待ってたよ、コンミス。
在等著你喔,首席。

領取登入獎勵的語音
台詞
おはよう。
朝一番に君に会えるなんて
早起きして正解だったな。
早安。
一大早就能見到你,
看來早起是正確的選擇。
ちょうどよかった。
君と音を合わせたいと
思ってたんだ。
來得正好。
我正想和你
一起調音。
出待ちならぬ入り待ち成功、なんてね。
少しでも早く君に会いたくてさ。
並非場外等候而是在場內攔截成功了呢。
就算只提前一點我也想盡快和你相見。
活動登入 特別な日なんてわくわくするね。ふふっ、コンミス、目が輝いてる。可愛いな。
因為特別的日子而興奮不已,呵呵,首席,眼睛閃閃發亮著呢,真可愛。
半週年 君との一日一日が、大切な記念日になる。コンミス、これからもよろしくね。
和你度過的每一天,都是重要的紀念日。
首席,往後也請多指教喔。
一週年 能和你共度今天這樣的日子我真開心。
以後也要每年一起慶祝喔。

生日
時間點 台詞
登入 コンミスに誕生日を祝ってもらえるとか、
すげぇ嬉しい。
一気に特別な日になったよ。
生日蛋糕1
生日蛋糕2
生日蛋糕3
首席生日時 コンミス、誕生日おめでとう。
今日は離さないよ──って言ったら、君を困らせるかな。
けど、今のが俺の本音だから。よければふたりきりでお祝いさせて?
首席,生日快樂。
今天不會讓你離開的——若說這種話,會讓你困擾嗎。
但,這是我的肺腑之言。可以的話我們兩人單獨慶祝吧?

主頁─任務完成
台詞1 やったね。
做到了。
台詞2 さすがコンミス
真不愧是首席。

主頁前往其他頁面的台詞
前往頁面 台詞
團員 みんなどうしてるかな。
大家在做些什麼呢。
故事 何か起きるといいね。
希望會發生特別的事。
關卡 じゃ、演奏しに行こうか。
那麼,去演奏吧。
招募 スカウト頑張ってね。
招募加油喔。
商店 ショッピングって気分あがるよね〜
購物會讓人心情很好呢~
選單
君好みにカスタマイズできるよ。
可以根據自己的喜好設定。

團員頁面
待機台詞
台詞1 首席的工作很辛苦吧?
如果願意的話,
隨時都可以來找我聊聊。
台詞2 我可以一直
看著你努力的樣子。
再讓我多看一點吧
台詞3 關於霓虹魚的事情?
哼哼,對我的事情就這麼好奇嗎?

其餘台詞
舉動 台詞
個人練習 お、レベルアップ。いい感じじゃん。
哦,等級提升,感覺不錯嘛。
兩人練習 へぇ、面白いね。
嘿,真有趣呢。
覺醒 まだまだいける気がするね。
感覺還能做得更好呢。
立繪變更 どうかな、見違えたんじゃない?
如何,看起來很帥吧?
編入隊伍台詞1 喜んで。
我很樂意。
編入隊伍台詞2 呼んだ?
叫我嗎

親密度語音
台詞
聲音1 今度の休み、夕方までなら空いてるよ。夜はネオンフィッシュのライブでさ。
這次的休假,到傍晚前我都有空喔。晚上時會有霓虹魚的Live。
聲音2 なんかコンミス見てると心が洗われるなあ。
感覺看著首席,心靈都被洗滌了。
聲音3 コンミス、俺のこと意識してるでしょ。
ははっ、手を繋いだだけなのに。可愛いなあ。
首席,是不是意識到我了。呵呵,明明只是牽個手,真是可愛呢。
聲音4 首席,我可以向你點歌嗎?希望你能為我演奏一曲。
聲音5 和你待在一起,就覺得很放鬆。連平常在喝的咖啡味道都感覺不同,真不可思議呢。

卡片入手語音
卡片名稱 台詞
[SSR] 過ぎていく日常
[SSR] 度過的日常
有這麼可愛的女生作為首席,
能不加入這樂團嗎。
[SSR] 情熱の国より
[SSR] 來自熱情的國度
世界第一嗎
有夢想的女生,真的好美。

路邊演奏
項目 台詞
任務開始 それじゃあ行こうか。
那麼,要上了嗎?
選擇卡片1 オッケー。
OK。
選擇卡片2 りょーかい。
了解。
選擇卡片3 任せて。
交給我吧。
選擇卡片4 いいよ。
好喔。
來到下個回合 次だね。
下個回合了呢。
愁情串 この音がたくさんの人に届くように。
希望這份音色傳達給很多人。
彩華串 みんな、盛り上がってる?
大家,興奮起來了嗎?
清麗串 ハンカチの用意をお忘れなく。
手帕的準備可別忘記喔。
Solo演奏 ふふ、もっと見つめていいんだよ。
呵呵,可以更加注視著喔。
最終演奏前 ラスト、いっちゃおうか。
最後,要上了喔。
最終演奏 ほら、俺に身を委ねて。夢のような世界を見せてあげるから。
來吧,把身體託付給我,我會讓你看看如夢般的世界。


評價 台詞
SSS おめでとう、コンミス。
君がいなければ、
この偉業は成し遂げられなかった。
恭喜,首席。
若沒有你,
是無法實現這樣的偉業的。
SS 文句なしの大成功だ。
俺たちの時代、来ちゃったんじゃない?

無可挑剔的大成功。
我們的時代,
要來臨了吧?
S いい結果が出てよかったね。
努力のたまものだ。
有好的結果,太好了。
這是努力得來的果實。
A いいじゃん、やったね。この調子でガンガン行っちゃおう。
還不錯嘛,太好了。
照這個狀態一鼓作氣前進吧。
B おっとギリギリセーフ。ツイてたね、俺たち。
哎唷勉強過關。
真幸運呢,我們。
C ちょっと調子が出なかったかな。気を取り直して、次頑張ろっか。
稍微有點無法進入狀態吧。
重整旗鼓,下次加油吧。
親密度上升 君のこと、もっと知りたいな。
我想更加了解,你的事情。
日ごと君の魅力に溺れていく。
どれだけ俺を夢中にさせるんだろう、
君って人は。
日日夜夜都耽溺於你的魅力。
還要讓我沉迷到何種程度呢,
你這個人啊。
目標達成1個 ミッション達成だね。
任務達成了呢。
目標達成2個 すごいな。頑張り屋さんだ。
好棒喔。你真勤勞。
目標全達成 コンプリート、おめでとう。
全部完成,恭喜了。

演奏會
評價 台詞
SSS 1.
すごいな大盛況だ。やっぱり、コンサートミストレスが優秀だからかな、ふふっ。
真厲害盛況空前呢。
果然是因為首席你非常地優秀呢。


2.
ははっ、最高の気分だ。ステージの興奮がまだ体に残ってる。
忘れられないコンサートになったよ。
哈哈,身心舒暢。
身體還殘留著舞台上的激昂感。
這是場讓我永遠忘不了的演奏會。
SS
S 1.
うん、いい感じ。いつもの調子が出せたんじゃない?
嗯,感覺不錯。
有發揮出日常練習的水準嘛?

2.
お客さんの喜ぶ顔が見られてよかったね。俺も、君が楽しそうで何よりだよ。
能看到觀眾幸福的表情太好了。
對我來說更重要的是,能看到你開心的樣子。
A
B
C ま、こういう時もあるよ。上手くいくにばかりじゃない。次、がんばろ?
也是會有這種情況啦。
並非每天都能順順利利的。
下次再加油吧?

演奏會演奏時
台詞
通常
ふふっ、いい感じじゃない?お客さんも楽しんでるしね。
じゃ、そろそろ……俺たちの本気、見せてあげようか。
このオーケストラは無敵だね。
君みたいな綺麗な女神様がいるんだからさ。

板務人員: