因為這首歌的旋律實在太激昂了~整張專輯就這首從早播到晚上
不得不說相羽あいな的唱功真的很好
看完歌詞覺得還滿別有用意的(可能是我主觀)
又讓我想到遠藤ゆりか...(掩面)
Neo-Aspect
演唱:Roselia
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
美しき命の艶麗
生命之美
紡がれた調べ 生まれゆく道
在奮鬥之路上編織成華麗的旋律
Believe me this is the right way.
相信我 這就是我們前進的道路
灯りは何処へ消えた? 手繰り寄せるように
燈火消失在了何處? 想要將那光芒找回身邊
伸ばす手は何も掴めないまま
伸出的雙手空空如也卻仍在探尋
息継ぎも上手くできず
喘息過後也無法做好
冷えた唇 黙り込む
冰冷的唇齒間只剩下沉默
Into(darkness…darkness…)
在這黑暗之中
I feel(loneliness…loneliness…)
孤獨侵蝕著我的內心
Your voice…心の裏側に触れた刹那
你的話語觸碰到我心靈深處的剎那間
(Find a way…Find a way…)
讓我找到了前進的路
I know(loved one…loved one…)
我知道 我所愛的人
もう一度繋ごう 手を
讓我們的手再一次緊握
きっと悔しくって 情けなくって
一定很不甘吧 一定很遺憾吧
涙したって 此処にいるよ
就算淚水落下 我就在這裡哦
扉は開けておくから
為你一直敞開著那扇門
I hold you…
我與你同在…
Beautiful prouder
那美麗的驕傲愈發閃耀
So, Beautiful braver
那美麗的勇氣愈發高漲
So, Beautiful brighter
那美麗的光芒愈發明亮
誇り高く(奏でたい)
想要在這舞台之上
Ah…on stage
驕傲的演奏下去
Sing away!Sing away!
高唱那份勇氣與自尊
魅せよう 新たな姿を
把全新的身姿展現給世界
Wo wo wow…
Wo wo wow…
聴こえないフリをして
裝作聽不到的樣子
振り向かずにいた
一直都沒有回過頭
感情に潰されないようにと
為了不被感情所擊潰
知らず知らずのうちに
在不知不覺之間
飲まれてく意志 薄れだす
那被吞沒的意志 開始模糊
I will(go ahead…go ahead…)
我會一直前進的
This is(destiny…destiny…)
這是命運的必然
Your eyes…瞳の裏側に灯る世界
你眼曈深處所點亮的世界
(Find a way…Find a way…)
讓我找到了前進的路
You know(brightness…brightness…)
我知道 那些光芒
もう一度 始めよう今
現在再一次開始閃耀
きっと辛くたって もどかしくって
一定很辛苦吧 一定很焦急吧
躓いたって 傍に居るよ
就算受挫跌倒 我就在你身邊
扉は開けておくから
為你一直敞開著那扇門
I got you…
我就在你身邊
夢に沿って 言葉に沿って
追隨著夢想 追隨著話語
想いに沿って 駆け上がるわ(届けたい)
追隨著心愿 向著高處一往無前吧(想要傳達給你)
Ah…on stage
在這舞台之上
Only one!Only one!
僅想與你一起
廻めぐろう 貴方の気持ちと
一直這樣不斷地演奏下去
音粒を一つずつ 抱きしめるように歌うの
一個一個的音粒 緊緊相擁在一起而歌唱著
存在 Stay alive…Stay alive…
存在的意義 Stay alive…Stay alive…
瞬間 Stay alive…Stay alive…
一瞬之間 Stay alive…Stay alive…
強く感じたいよ 貴方たちを
強烈地想要感覺到你們的存在
きっと悔しくって 情けなくって
一定很不甘吧 一定很遺憾吧
涙したって 此処にいるよ
就算淚水落下 我就在這裡哦
扉は開けておくから
為你一直敞開著那扇門
I hold you…
我與你同在…
Beautiful prouder
那美麗的驕傲愈發閃耀
So, Beautiful braver
那美麗的勇氣愈發高漲
So, Beautiful brighter
那美麗的光芒愈發明亮
誇り高く(奏でたい)
想要在這舞台之上
Ah…on stage
驕傲的演奏下去
Sing away!Sing away! 歌え!Wo wo wow…
高唱那份勇氣與自尊吧!Wo wo wow…
More!Sing away!Sing away!
繼續高唱那份勇氣與自尊吧!
魅せよう 新たな姿を
把那全新的身姿展現給世界
Wo wo wow…
Wo wo wow…
翻譯:LoveDream字幕組