LV. 26
GP 73

【情報】『Tokyo 7th Sisters』茂木伸太郎総監督訪談 2020年2月20日

樓主 呆呆熊熊 pig861219

“從正面描寫愛的0.7””與未來陷入愛河的5.0”是如何產生的?還有之後的展開、長篇動畫化等談論。


※這個訪談是在2020年2月20日進行,預訂於3月下旬公開,但因為武漢肺炎的影響而延期至2020年4月29日公開。
※因為這次訪談與Episode0.7、5.0有極度相關,尚未讀過的人請跳過第二、三段。

在現今被說是持續一年都很難的手機遊戲,從服務開始以來今年迎來了6周年的『Tokyo 7th Sisters』(以下,T7S)。以戲劇性的故事跟高品質的音樂拓開了話題,被多數的支配人(遊戲玩家的總稱)所喜愛。

雖然是作為描述偶像的作品,卻不是偶像作品。以偶像為中心的人生戲劇,有溫情、有悲傷、也充滿著希望。

談到音樂,那個sense就是絕讚。親自前往『T7S』的Live的話,就能理解那厲害之處。能讓心跳動的體驗。

Animate Times也長時間追著『T7S』。特別是『T7S』的生父、監督/腳本/音樂製作人/等,對各種意義上做為創造者製作出『T7S』的總監督・茂木伸太郎也做了好幾次的訪談。

這次是在那之中也是特別珍貴的訪談。不過,這個就是『T7S』,就是「茂木伸太郎」的魅力所在。

讓茂木監督回顧這一年,談論關於EPISODE系列『0.7』和『5.0』,然後關於待望的動畫化和今後的展開。

希望一直支持『T7S』到現在的支配人一定要讀過。會發現你們所追尋的故事是「真正的」。

故事和音樂,回歸原點


──『T7S』6周年,還有長篇動畫化確定恭喜。這一年的回顧如何呢?

茂木:謝謝。為了能看特報動畫就能理解,作了Logo,想要做成像集大成一樣。要做「EPISODE系列」的完結篇和完全新作動畫化,特別是給一直等待著動畫相關訊息的人們,開心的報告完成了的感覺。這些都是2019年的春天以來一直準備著的,所以我也非常高興。

再來,說到這一年,跟動畫化並行的有「EPISODEシリーズ」『4.0』、『0.7』、『5.0』一起進行。就像5周年留言說的一樣「一旦,回到原點」的主題,原點就是「故事和音樂」兩點。說到底『T7S』是甚麼呢?被這樣問到的話,我就會這樣回答。這是我自己也感到不可思議,6年前到現在都沒有改變的樣子。

嘛,那個是表面話,自己有QOP solo Live、也有5th Live,CD也是出到極限...比平常多上很多很辛苦。

──(笑)。


茂木:雖然作為作品的形態和媒體內容,又或者是作為手機遊戲的形態是必須同時進行的,『T7S』製作上的困難點啊,是連載型態吧。注入心血製作Episode時,在背後同時進行完全沒關的音源發行和Live也做到極限。假如在創作一個非常正向的東西時,另一個案件卻必須要描繪沉重的情況,這是常有的事。首先是要保持創作精神上的平衡非常困難,單純就體力上來說也很艱難。

──光是只有盡力製作Episode就很辛苦了,還要並行製作其他東西,想像一下就不行了。


茂木:沒錯呢。不過,也有就是因為那樣的努力才能迎來第七年的看法。關於這件事的話,就只是單純的認為我的努力不是白費的。

──現在也還是一樣,繼續進行遊戲的監修嗎?


茂木:到怎樣的程度才能稱呼為監修呢,我沒有在進行關於遊戲的營運方針、企劃。會確認更新內容、企劃,但頂多就只有確認的程度而已。因為遊戲開發、營運方還有遊戲製作人跟Staff們都在。

但是,就像之前一樣,自己統整與媒體內容、創意相關的製作團隊「工作室」,監督著遊戲方顯示的文字或遊戲系統內跟世界觀有關的文字,又或者是卡片插圖等,所謂被稱作「創意」的事物全部。提到卡片插圖、製作清單或企劃本身是由遊戲團隊方提出,工作室方對那個要求商談、細查,並同時實際製作插畫與文字內容,然後再把成果交給遊戲開發、營運方的形式。反過來,關於「EPISODE系列」或「PV和音樂」的話,是由這邊進行企劃、制作。

──每次在EPISODE的製作名單上,都拜見到非常多茂木先生的名字。


茂木:其實不是很喜歡名字一堆都在上面,因為不是很美觀,不過真的都有做,沒辦法就只好放棄(笑)。

不過,說真的,比起以前能好好看著T7S整體,現在沒辦法監修也是事實。特別是2019年的媒體內容的開就有龐大的數量,「好像沒辦法看清楚」的部分也有。所以,關於監修部分完全沒有「就像之前一樣,全部都要做」這樣開口的想法。

──監修業對茂木來說是甚麼呢?


茂木:每個人都有自己的想法吧,對我來說的話不是說「那樣不行」,而是「這樣的話如何?」也一起提案,不過當然,非常地耗時。

在這樣的意義上, 第一次感受到「已經不行了」是4th Live(Tokyo 7th シスターズ 4th Anniversary Live -FES!! AND YOUR LIGHT- in Makuhari Messe)Blu-ray的監修作業。剛好是我在『4.0』作業最重要的時候,說到底檢查量非常大的長尺度Live動畫的監修非常辛苦。雖然做到極限了,但跟之前的Live映像商品比起來是幾乎完全比不上的等級。也因為這樣,QOP1st Live和5th Live的Blu-ray製作,第一次把自己從工作名單中的「監修」給移除了。

──那個還真沒注意到。


茂木:不過,我不認為那是一件壞事。雖然還是有想盡力的心情,但如果因為勉強自己,遇到瓶頸讓大家努力的產品延遲發售、又或者是趕不上時機的話,果然還是想避免這種狀況。更具體一點地說,就是關於七花少女和CASQUETTE’S等新團體的音源、Le☆S☆Ca的Mini album呢。也常常有錄音時沒辦法露臉的情況。雖然會做綜合的監修,但有很大的部分都是交給Staff

──在2年前的訪談上面說到,想要把自己的手放開,沒想到真的實現了呢。


茂木:是呢。這樣就來說說這之間我做了甚麼吧,就像前面說到的,基本就是回到「故事與音樂」老實地做了一年。說是這樣說,其實不是這麼簡單的事呢......

──(笑)。


茂木:其實在『0.7』製作中時,和這次長篇動畫的情節與腳本的作業重疊了。那種個人的作業,我自己是想要能努力的範圍內盡量做。但,腳本完成後動畫的監修,好像會變的很恐怖,所以『5.0』的一部分作業就交給了其他的Staff。

──對了,在『5.0』工作名單上總監督、脚本、演出都是您的名字呢。


茂木:最不一樣的是靜物描寫部分的分鏡。因為自己沒有畫過,把基本的想法傳遞給Staff,由他畫給我,再修正的這種感覺去進行。這真的幫了我很大的忙。再來,總是很大量的表情差分的製作指示,也是在只有讀過腳本的狀況下把想法提出給Staff,剩下就交給他們。在這基礎上,哪個表情要在哪使用、音樂該在哪裡下、聲音的演技要如何、影像編輯等演出的部分,跟之前一樣都是由我監督的。

──聽了剛剛的話,好像比起一般的監督業,成為製作進行會有更好的平衡。


茂木:是呢。關於那件事,其實在去年,夏日Live後和『0.7』結束之後的『5.0』初期製作階段時,有兩次因為過勞而倒下。感覺到這樣真的對身體有點不太妙......不比以前有更好的平衡,更嚴謹的措施是不行的,認真的。

──這樣真的很讓人擔心......


茂木:所以在夏季之後特別的,把自己該做跟不該做的事好好地分清楚。剛開始做一點之後,成果非常好就變成現在這樣了。

──雖然在這個時間點說有點那個,應該也有很多人想著「想看更多的Live」。


茂木:是,我想也是。所以不知道從甚麼時候起......應該是QOP Live結束之後吧。也和JVC的人好好說明這件事了。如果,今後有想要辦更多Live的話,回了:「和我沒有太大的關係,請自由地去做」。

──欸? 那真讓人意外。


茂木:就知道會這麼想呢(笑)。先不管我自己的想法,「沒有一個人」開始企劃、製作就沒辦法開始,這是企業上不健康的地方呢,所以從很久以前就是這樣的立場了。從不同看法來做的自己也能感受到,還好有說出來。結果來說自己雖然做了過來,但Live真的是要死人呢,一次就能讓人身心俱疲。所以和JVC的人說的也是真心話。

不過,以前應該也有說過,對我們來說,「辦Live」本身就是非常高難度的是。會場也是,和Cast的行事曆確認也是。特別是大規模的周年Live,那個難易度更不是Solo Live能比的,而且Solo Live也已經夠困難了。所以5th Live以後,JVC的人也沒辦法說「好,來做吧」,應該也是這個原因。

對我個人來說,是在背負著製作立場注入心血的時間點,因為想要讓心血被看見,現狀也是沒辦法的才是我的真心話。

做為一個人類,知曉愛的故事


──接下來,想請問關於『0.7』的事。


茂木:『0.7』用一句話來說的話,就是「做為一個人類,知曉愛的故事」,自己是這樣稱呼的。這是在腳本製作、音樂發包、插畫製作等全部都放旁邊,一開始就說的主題,想著能變成這樣就好了。

當然做為故事不只是那樣,Seventh Sisters這些被稱為傳說的人們,實際上遇到了怎樣的障礙,要如何面對「自己的人生」?之類的,這之前全Episode關聯的伏筆也都會獲得解答的故事。

你玩過了嗎?

──當然!(笑)


茂木:謝謝。如何呢?

──雖然是個人的感想,窺視到被稱做傳說的她們與年紀相符的一面,出眾地描寫了被稱為傳說的過去的沉重。尤其是最後,她們決定全員一起Live的選擇響徹了我的心頭。還有,奶奶的話也傳到了心中了呢。


茂木:謝謝。ミト的祖母イト的人生要如何描寫真是個難題。雖然之前她的存在就很鮮明,做為人物卻是初登場。不過,尺度會不會太超過了,印象來說『0.7』可是90分鐘的電影喔。這樣的主題尺度沒辦法再更長了,而且就因為短才能更鮮明的傳達也是常有的事,所以盡我所能的把內容大幅刪減,雖然實際上還是超過了2小時。

──イト抽菸的場景也非常印象深刻。


茂木:那也是有意的呢。雖然Staff也說出「在這個時代讓她抽菸好嗎?」之類的話,但因為是手遊這個媒體就做了。

實際上我的祖母曾在夜晚中,在陽台裡一個人那樣抽著菸呢。平常是和香菸甚麼的不相配,很樸素、溫柔的人。但就因為如此,看到那個樣子時,在孩子心中也感受到了她的人生,雖然已經去世很久了,卻無法輕易碰觸、談論的。那也是描寫著人性的部分。

在那個意思上,包含著那個場景,如同往常一樣描寫著所謂的人類。雖然Seventh Sisters也被稱為傳說,但其實就很我們一樣只是個人類,就因為這樣才能理解在那個決斷後,全員藏著眼淚演唱著的美麗。

――圍圓的場景也和『4.0』對比著,不讓眼淚被看見。


茂木:那6人的樣子從6年前就在腦中描繪了。ニコ為了重要的人,也就是為了實現ミト和イト的願望、為了愛而抓住手,卻也因為為了愛無法忍受而放手。看到那個的ミト,做了出場Live的覺悟,對著沒有去處的想法而絕望地吶喊著,描寫了這樣的「世界的盡頭(この世の果て)」。所以圍圓場景的伴奏曲的標題就叫做「世界的盡頭」。

在之後等著的是降落的積雪,伴奏曲是「降雪 -Theme of Love-」,愛的主題呢。這個場景也是從6年前就帶著這個印象沒有改變,決定了只要有圖畫和音樂,音樂也只要有鋼琴就夠了,其他甚麼都不需要。當初就覺得是太強烈的印象,所以樂曲的部分是我對負責鋼琴旋律的岡先生(岡ナオキ/伴奏音樂擔當)提出的。

──只有圖畫跟鋼琴。真是名場景啊。


茂木:6、7年前......應該是拿到Seventh的人設的時候吧,不知道為何,那個畫面就浮現在腦中了,好像Seventh Sisters的存在出現時就自然地降臨了。在那時候就把愛,也就是追尋著イト在雪上跑的6人的故事做好了,包含著那個身影,旋律等也感覺有了。理解到了重要的人已不複在,除了仰望著天空甚麼都做不到,壓倒性的孤獨感與無力感。我想要描繪出人類在無力的瞬間,還有伴隨那無力的事實,雖然只有一瞬間被孤獨感所包圍的人類的豐富性。無論如何,比起自己想像出來的,更像是她們所給我的東西。

──在那之後就是通往解散的道路呢。很高興比預想中更爽朗、更明亮。


茂木:決定要解散後,ニコル對ミト說著關於愛的場景的伴奏曲曲名為「解夏」,意思是她們的「夏天變得明亮」。

「解夏」是我非常喜歡的一句佛教用語。好像是僧侶完成了90天的嚴厲修行,終於能結束的意思。是甚麼呢?角色與責任、他人的期待、被所謂的社會束縛著的她們,終於能在夏天結束變得自由,再次回歸自我。真的是和她們非常相襯的詞語呢。

──說到被束縛的話,該說是業界的現實呢,也有非常真實的話語。


茂木:「鳥籠的餐廳(鳥かごのレストラン)」是和Seventh敵對的委員會呢(笑)。不想要你們誤解的是,不是要把他們當做惡來否定,那是很普通的事情。

所以,並不是要把他們描寫成人渣。他們有他們的正義,跟對我個人來說他們並沒有錯也有關係。他們因為他們的立場,選擇就只剩下那樣而已。不過,那就是現實世界,在社會上很普通的事,很普通地存在的人們。這是在社會工作的大人們都知道的事,不會否定也不會肯定。『4.0』最終話中出現的出資者也是,在世界觀的建構終所必需的而已。

──是的,不是創作出來的呢。


茂木:我所描述的是,在那個狀況上,自己的人生跟世界碰撞,她們會說甚麼、會選擇甚麼,就只是這樣。

──最後全員站在舞台上、還有之後解散的事,這全部都是描寫她們作為人類的「選擇」呢。


茂木:是的。也有「為什麼解散了?」「有解散的必要嗎?」這樣想的人吧,關於這部分,自己只是把『T7S』是為了做甚麼的部分如實地呈現出來。

結果,站在舞台上的人不得不持續說著謊。該說是謊言嗎,「不會笑的冰之歌姬」說到底也只是她們「作出來的設定」,特地描寫這些也只是因為,在偶像前面她們也只是人類而已。所以『0.7』有意圖性地、徹底地描寫了她們各種的面貌。「高潔的她們最後藏著眼淚站在舞台上」「作了玩笑似的設定的她們」「實際開始活動後,第一次知道了胸中有甚麼湧了上來」「與想像的事物遠離而感到不安戰鬥的她們」之類的呢。

「不是這樣的,偶像是那個,站在舞台上的那個,那個才是真正的模樣」也有人這樣說,那也是沒有錯,這只是我的想法而已。就算如此,把她們「偶像」或「藝人」作為人類描寫,見證那個選擇,她們選擇的「解散」,我本身也感受到非常深的同感也能接受。發生了那些事,每個人走向了自己的道路。雖然也有連貫的美學問題,她們自己去選擇,自己去承擔那個責任,好好地背負那個選擇向前進,真的是非常美麗的人們。

雖然一直重複說著「愛就是主題」,當然每個人的愛都不一樣,果然還是有人會感到違和感。不過結局的尾聲,ミト發現到的是對自己來說的愛。愛不是能拿在手上,也不是能讓人成長的,是「知曉」。4th Live以來就這麼想來,又或者是本來就這麼想也說不定。從6年前開始結局就沒有改變過,如同初期情節寫的一樣,「初夏的天空,ミト在步道橋回頭後大家都在,什麼都不說就只是溫柔地笑著揮著手。夏日變得明亮、冰水開始溶化」的最後一幕一直浮在腦中。

──ED裡播放著的主題曲「光」的歌詞也感覺到,好像在表現著剛剛的話。


茂木:那也是雖然表現方法不同,但想傳達的東西是一樣的。不過總而言之『0.7』描寫成了前面以來最美的東西。雖然不是很簡單的工作,但因為知道後面有『5.0』要來才能像這樣努力。主題雖然不一樣,『4.0』、『0.7』都是描寫著在現實會遇到的痛苦,讓我們感受到終於能描寫「獎賞」了的『5.0』,是我跟現場的Staff從開始時就湧出的想法。


真正意義上的"美好的大人"


──再來,把話題前進到『5.0』吧。


茂木:首先,這種話題我個人非常喜歡,或許太過於浪漫也說不定,但真的做得很高興、很開心。或許會想著「為什麼是在未來呢? 講『4.0』、『0.7』後面的事不就好了。獎賞是什麼東西啊」,獎賞不是那麼簡單就能拿到的喔,我是這樣想的啦(笑)。那已經是我的本性了,也可以說是經驗法則呢。

──(笑)。


茂木:那之後隨著而來的、現在選擇的或許會是錯誤的或失敗的也說不定,「相信著未來會變好而努力」是一件好事嗎? 這樣想著,所以這次是關於未來的事。不經思考是沒辦法獲得幸福的,就算獲得了也不是什麼了不起的東西。

這才是辛苦過後選擇的未來,那努力的回報會在哪裡成就也不知道,就連她們自己成就了沒也不清楚。繼承了意志的人會達成甚麼來延續她們的幸福也說不定。我的幸福也是這種道理,所以才會變成遙遠未來的話題。

雖然這次的ミト和ルイ,還有ニコ也是,從マノン和モモか的視點來看也是描寫的非常美麗,但是因為『0.7』經過了非常痛苦的回憶,這之後才會都是開心的事,完全沒有這樣想的意思,說不定在那之中發生了更痛苦的回憶。

不過,一樣的是,她們好好地背負了自己選擇的責任活了過來。對自己的人生負責呢。用窺視的方法好好描寫了那份堅強是她們在Seventh Sisters時學到的。想著真正意義上的"美麗的大人"是這樣啊去描寫的。

總而言之,撇除製作的身分,個人感情上來說或許最喜歡『5.0』。寫了這個真的是太好了,想著能不能做到的同時,接受了許多人的幫忙完成了。

──主題果然是在標題上的「戀愛」嗎?


茂木:和『0.7』比起來,用一句話來說就是「與未來陷入愛河的故事(未来に恋する物語)」呢。把與未來換成「與世界」也是可以的。想寫人與未來陷入愛河的那瞬間。

──沒想到モモか會變成如此重要的角色呢。


茂木:(笑)。其實這也是在6、7年前,777☆SISTERS設定製作時就決定的事。這兩人(モモカとシンジュ)和コニー分別的時候,一定沒有哭吧。這之前也是這樣的描寫這兩人,塑造成沒有哭也會覺得很正常。

雖然前面說是「與未來陷入愛河的故事」,『5.0』是在各種意義上的二重構造,像是「大人與小孩」「過去與未來」「後悔與不安」。所以其實還有一個主題,我把它稱做「奪回眼淚的故事(涙を取り戻す物語)」

──奪回眼淚的故事啊。


茂木:是モモか和シンジュ奪回眼淚的故事。人長大後就不能哭嗎?那一定是因為理解了太多的事情,天真的面對會被傷得太深。當時的777☆SISTERS的モモか和シンジュ,是最「像個大人」的人。剛剛說的「像個大人」並不是不好的意思,沒有經驗光靠著知識和感覺,去理解世界並在意的人,這種人一定站了不少的量。不過モモか和シンジュ不是理解並在意的,不知不覺「把世上的事物給分類了」,把她們做為高能力的人去描寫的。

順帶一提我在工作上,我認為把事物和人正確的分類、處理、對應是需要很高的能力。不過人生不是工作。應該說,人也是、人生也是、這世界也是,不是能黑白分明的東西。

就因為這樣沒哭的兩人,她們隨著長大成人,慢慢實際體驗,獲得了自己心中的「真正」。這那之中,把當時應該是理解的自己放到一旁,讓自己被雕朔,讓哭不出來的自己的後悔慢慢雕朔。那時候哭出來的話或許能變得輕鬆的說,這樣想著,變得很固執呢。因為真正的事情知道了愈多,就愈不能了解コニー為什麼會離開。體驗了沒辦法理解他人心中真正的意義這件事,而生出的後悔。

──讀了之後,感受到描寫了那麼多兩人的糾結。


茂木:我想在前方的只有「相信」這件事而已。意識到這之後,她們又能再往前一步,所以「無法再見面也沒關係」。モモか跟シンジュ都想對コニー說「已經沒問題了」,在那時候相信你,在之後祈禱著你的幸福,這樣就好了。這部分和『0.7』裡Seventh離別的部分,也就是愛是自己心中的知曉相似。會繞遠路也沒關係,期待也沒關係,不放棄、相信著。結果,就是美學的話題。

──ニコル出現後,沒有描寫到說了甚麼也是這個原因吧。


茂木:是呢。我要寫的是「奪回眼淚」。結果、真實是什麼都沒關係。那之後一定是モモか、シンジュ和ニコル三人互相談論著對方的事吧,要知道這個只是不知風趣而已。

要奪回眼淚就要先回到原本自己,也有這種意思。ルイ也說了「你會再次成為你」,成為大人這件事,我想就是重複這輪迴吧。

──前面說的"美麗的大人"呢。


茂木:是呢。不在這件事上努力似乎就無法成為美麗的大人了。所以「與未來陷入愛河的故事」也是,「奪回眼淚的故事」也是,最終都是現在好好活著去打拼,未來就會可能變得美好,愛上未來也說不定。綜合這種事、去歌頌這種希望。シラユキ和マノン的故事也是,最後也都是在說同一件事。

就因為這樣,最後一幕就是獎賞呢。雖然沒有那個才是現實,不過我想寫成這麼浪漫也沒關係了。娛樂之所以做為娛樂的存在理由,我想就是能看見希望。

不過,也沒辦法說太多。ニコ現在在做甚麼?這樣問我也只能回答我不知道。

──的確,每個人的心中的角色都活得不一樣呢。


茂木:是的,真的是很高興,這樣就好了。

──接下來就是滿懷期待的『6.0』!系列的完結篇呢!


茂木:不過現在還不能說,抱歉(笑)。

──(笑)。故事會完全完結嗎?


茂木:寫作故事的東西,要從哪裡寫到哪裡我也不知道,簡單來說,我所擁有的這個就是「最後」了。作為開始T7S的人,抱持著自己的「矜持」去做。想法和Seventh一樣呢,自己決定的範圍內,自己就要抱持著責任去選擇。

不過,為什麼呢?明明是用滿正式的說法,卻不會有固持己見去做的感覺,是開心去做的感覺。想做成美妙的東西。

全部結束的解夏


──可以詢問關於夏天的長篇動畫嗎?


茂木:這訪談會在甚麼時候出來?

──3月後半。


茂木:Staff和視覺圖解禁的「特報前導」預定是在3月末,在那之後出的寫上去應該沒關係。

因為動畫化和許多人聯繫到,看起來很自在也是因為那個,我個人來說非常高興地和動畫的Staff們一起製作。

自己被比預想分到跟製作深度相關的職位,想著很辛苦的反面,是感到非常充實。

※因為武漢肺炎的影響,上記的時間點、特報前導的情報而有所變更。

──這次的動畫也是監修非常多嗎?


茂木:除了這次發表的原案、腳本、音樂製作,監修了預想以上非常多的東西。應該說前期準備的部分,全部都監修了。作成這種東西吧,決定了這種作為動畫作品的概念。音樂擔當的出羽世彰也是我給Offer的。

這是東映動畫在根本上,帶著不想背叛T7S粉絲的這種強力的心情,提出的企劃。我個人來說,狀況許可的話,不想要去監修,不過東映動畫卻不希望這樣。然後監督、副監督、總作監大家開始,製作Studio的LandQ Studio的大家也抱持著同樣的心情在做。

──可以問那個概念是什麼嗎?


茂木:使用「故事和音樂」,作成T7S的粉絲們可以,第一次接觸的人也可以享受的作品。關於「故事和音樂」,也有自己擔當的部分,因為從那裡逃離的話就甚麼都不剩了。

──合作和Staff的大家如何呢?


茂木:該怎麼說好呢,雖然不清楚,但每天都有感受到很好的相遇。其實,我和監督、副監督、總作監三位幾乎同年呢(笑)。也因為這樣有聊雜事,合作得很愉快。當然工作一直都是認真的。

不過,在因為是同世代以前,在創意上、製作作品上、推出作品的意義上......類似的東西大家都有很好的能力。被說了「就說了,那是商品」之後回「那點事情我知道啦,但是要怎麼做」,像這之類的印象(笑)。話題的起點是從那裡開始啊,真的很厲害。能與這樣的人相遇真的很幸福,對東映動畫只有無盡的感謝之情。

──會成為怎樣的故事呢?


茂木:標題已經有『-我們將成為藍天-』,能說的只有故事是完全新作而已。不過,世界觀和時間線會好好的在原作故事上,並不是平行時空。不知為何收在口袋裡的故事,想著總有一天或許會用到,有先留著太好了(笑)。

──那還真是期待呢!最後,今後令人在意的Live或出道....


茂木:抱歉兩邊都不能明說,不過,Live的話朝著繼續舉辦的目標前進。

再來,關於出道的部分,我想大家也理解,這不是只有製作、營運方能決定的事。包含時期和時機,所有關係人都必須要同意。當然,會盡最大的努力,不過也希望大家能理解,只有製作、營運方是沒辦法一定回應所有的期待、要求。

──很抱歉這樣問!!


茂木:不會不會,現在大家都在等著『6.0』和長編動畫能披露的那一天。因為非常努力地製作,非常地期待。

──有一件非常在意的事情湧出來,請問『6.0』結束的時候,您自身會是如何的心境呢?


茂木:嗯(想了一段時間)......解夏,吧。大概是那種感覺(笑)。不過不管怎樣夏天還是會再次來臨,就算只有一點也會努力變得更好。

[訪談/石橋悠]原訪談

※這個訪談在2020年2月20日進行,3月下旬公開預定,不過因為武漢肺炎的影響而延期公開至2020年4月29日。



第一次嘗試了這種長篇的翻譯,真的很困難,實際翻譯時間大約兩個禮拜吧,昨天翻完今天整個下午都在校稿...
理解到了監督茂木到底是抱持了怎樣的想法去製作這些劇情,也理解了他到底有多厲害...

P.S.如果對翻譯有疑問或是建議可以到這裡,這是我翻譯的文本,直接在上面加註就好了
板務人員:歡迎申請板主