雖然說了不會做五代遊戲內文本的翻譯,不過左想右想,其實資料全部都在我手上,這邊也就是複製貼上過來而已

所以啦,其實型式大概不會差太多,就是換個標題而已
不過分類方便,會把王國跟魔王方分開介紹:
格式方面......請容我一切從簡,弄起來真的太累了
複製過來的東西可能有一些大小寫不一致,我也不知道為什麼
更:我錯了,複製貼上有夠累,不見得會再做其他內容
二更:這比我現在接有錢的翻譯案子還累,請給我錢。
Vesper - Royal Captain
法斯帕 - 皇家隊長
法斯帕憑著精湛的劍法與弓術贏得了利尼維亞軍的指揮官之位。在利尼維亞淪陷、國王迪納斯離奇失蹤後,他集結殘軍展開遠征,踏上了尋找前任國王的旅程。
O遠近皆通:
法斯帕具有兩種攻擊模式:近距離時為短程的劍斬或射擊;長距離攻擊時,法斯帕會切換為攻速較慢,但傷害更高的狙擊模式。
在區域內施放16/20/24/28支箭矢,每支對敵人造成20/25/30/35真實傷害。
箭無虛發。
為了吾王!
別眨眼啊。
疾行勝於風。[*1]
(死亡)沒了我......也無所謂。
*1"Faster than the wind.",應是改自一代英雄艾莉瑞雅的經典台詞,「迅捷,如風。」(Swift, like the wind!)
補充:
1.法斯帕與三代英雄阿爾登的技能組極為相似,據稱兩人雖沒有師徒關係,但法斯帕在阿爾登舉辦的研討會有偷學了幾招。
2.代表句為「他的箭『法』無人不『帕』!」(Vesper is best per!)
Nyru - Forest Guardian
納魯 - 森林守護者
雖說看似小孩,但古靈精怪的自然之靈納魯其實已守護森林上百年之久。他之所以加入盟軍,是為了阻止數量漸增的入侵者繼續威脅家園。
O樹根衝浪:
欲移動一定距離時,樹靈納魯能夠乘上樹根加快移動。
在一塊區域內泛佈樹根,持續4/5/6/7秒,緩速敵人且每秒造成16-24/20-28/24-36/27-44真實傷害。
嘿嘿嘿,綠色就是我的代表色。
傾聽自然的聲音吧,哼哼哼~
我是綠林的守護者。
嗯......你還不夠「成熟」啊。
(死亡)回歸......塵土。
Torres - Master Foreman
托瑞斯 - 首席工頭
多年來負責建造利尼維亞防禦工事的托瑞斯對幹架也是略知一二。現在整個王國陷於危難之中(他也厭倦了袖手旁觀),托瑞斯決定親上火線,運用工具和知識在戰場活躍。
LV.1:召喚兩名建築工與其並肩作戰,持續12秒。
LV.2/3:建築工的生命值增為65/90,並會造成4-8/6-12物理傷害。持續時間12秒。
在路上投落巨型鋼球,對敵人造成100/160/240/320物理傷害與2秒暈眩。
老子跟釘子一樣硬!
馬上來!
小心撞頭!
小聲點!木樑它有話要說!
(死亡)我先休息去了。
補充:
1.托瑞斯的全名為「阿曼多·托瑞斯(Armando Torres)」,為西文中「建造/武裝防禦塔」之意。
Anya - Silver Huntress
安雅 - 白銀獵手
安雅是一對著名的獵人與吸血鬼所生下的女兒,她跟隨父親的腳步,亦成為了對抗黑暗的獵人。追循著邪教的蹤跡,她很快就來到南方,加入了盟軍。
O獵人武裝:
安雅有近戰的劍斬與遠程的來福槍兩種攻擊方式:劍斬為攻速較快的二連擊,遠程為攻速較慢的強力射擊。
O蝙蝠型態:
欲移動一定距離時,半吸血鬼安雅能夠化為蝙蝠加快移動。
LV.1:射擊周圍所有敵人,對每一名都造成22-66真實傷害。
召喚但丁的靈魂,可造成5-8/10-14/14-22/20-30真實傷害,持續12秒。若安雅的遺體在周圍會將其復活。
狩獵就是我的工作。
我聞到了邪法的惡臭。
血月升起。
父親,為我指引吧。
(死亡)我會......找到你的。
補充:
1.安雅為二代英雄但丁與吸血鬼瓦索之女,琉克蕾西婭所生下的女兒。
Broden - the Ace Rider
貝洛登 - 王牌馭手
手持重火力在天際翱翔,英勇的獅鷲騎手。雖說矮人族的家園曾遭黑暗大軍入侵,貝洛登還是忍痛加入同盟,只為摧毀啟明邪教,恢復利尼維亞的榮光。
O飛行:
乘坐獅鷲的貝洛登得以在空中飛翔,而無視地形障礙。
召喚獅鷲群在空中飛行?秒並攻擊敵人,每次造成25/36/50 傷害。
自由!!
救星駕到!
真是美好的一天!
願逝者爆碎![*1]
(死亡)
*1"Rest in pieces!",一代的重榴砲也曾使用過此語音。
Lumenir - Lightbringer
露明妮亞 - 光明聖使
在國境間翱翔的露明妮亞是正義和決心的化身。身為利尼維亞聖騎士所敬拜的光明聖使,她帶來神聖祝福並賜予對抗邪惡的強大力量。
O飛龍:
飛龍露明妮亞得以在空中飛翔,而無視地形障礙。
O神聖鎧甲:
聖龍露明妮亞具有極高的護甲值,能抵禦大量的物理傷害。
O龍息:
露明妮亞的通常攻擊為龍息,造成範圍魔法傷害。(待確認)
O龍族抗性:
龍族對於中毒效果免疫。(待確認)
召喚3名光明戰士,短暫暈眩周圍敵人並造成13-19/19-29/32-48真實傷害。
就由我來制裁邪惡!
吾光為你指引。[*1]
堅定意念!
照耀吧!
(死亡)「希望」終將勝利!
*1"My light will guide you.",不是特別明顯,但應與一代英雄杰拉德爵士的語音「光榮引領我前進!(Honor guide me!)」有所關聯。
Raelyn - Dark Lieutenant
芮琳 - 黑暗中尉
威風凜凜的芮琳中尉生來就是為了成為黑暗騎士的領袖。她殘暴無情的戰鬥風格贏得了佛則南的認可與利尼維亞人的恐懼。好勇鬥狠的她也是第一個自願加入黑巫師行列的人。
召喚一名黑暗騎士,其生命值為120/200/280/360並可造成8-12/12-18/16-24/24-34真實傷害。
我無人可擋。
連場架都算不上。
我特許你去死。
儘管來啊!
(死亡)你們就這點能耐?
Grimson - Tainted Slayer
格里姆森 - 混邪殺手
落入邪教之手的傭兵格里姆森好不容易熬過了魔化儀式,卻被關在牢中等待死亡。這段慘痛的經歷賦予了格里姆森變形的能力,他也以此逃出了邪教,並誓言復仇。
O史萊姆型態:
欲移動一定距離時,格里姆森能夠變形為史萊姆型態加快移動。
在一片區域內佈滿能使敵人緩速的黏液,一段時間後會轉變為可造成150/200/250/300真實傷害的尖刺。
無人能擋下我倆!
記住我倆的名號吧!
黑暗冷笑無情。
變形時間。
(死亡)我倆必將歸來!
補充:
1.格里姆森為一名暮光精靈,且為虛空法師瑟莉安的哥哥。
Therien - Voidmancer
瑟莉安 - 虛空法師
多年來因鑽研未知異界力量而受到同行排斥,虛空法師瑟莉安現在卻成為了盟軍最重要的人物之一,負責解析全視魔眼及任何來自異世界的勢力。
召喚瑟莉安的魔法分身攻擊敵人, 造成14-25/18-32/22-40魔法傷害。
為一名友方單位施予護盾,最多可阻擋60/100/140傷害。護盾耗盡或時間結束將會爆炸,對周圍敵人造成30/60/90魔法傷害。
扭曲周圍所有塔的空間6/7/8秒,增加它們10%/12%/15%攻擊範圍。
虛空也在凝視著你。[*1]
見識永無止境的虛空!
天外有天。[*2]
未知並不可怕。
(死亡)星消玉隕。
*1"The void stares back.",「當你在凝視深淵的時候,深淵也在凝視你。」弗里德里希·尼采《善惡的彼岸》。
*2"The sky's not my limit.",這個翻譯是中國網友【夏末雨】想到的,跟我原本的不太一樣,但太完美所以還是拿過來用的。原句是來自俗語"The sky is the limit",天空就是極限,用於表示想做什麼、想要什麼都可以,一切都無所限制;但這裡又加上了一個not,就是甚至要超越這片天空/世界,到達「虛空」的意思。我原先的翻譯為「學海無涯,這個世界也並非界線。」
*3"Another dying star.",原意為「又多了一顆垂死之星」,這裡翻得稍微變化了一點。
補充:
1.瑟莉安為一名暮光精靈,且為混邪殺手格里姆森的妹妹。
Warhead - Siege Golem
戰爭巨頭 - 攻城魔像
黑暗大軍的鍛造師再創巔峰,打造出這台威力極強的機器人並貼切地命名為「戰爭巨頭」。其以炙燃的爐心作為動力,不受情感干擾的戰爭巨頭將會不分敵我,摧毀視線所及的一切。
O爐心噴發:
欲移動一定距離時,戰爭巨頭能夠噴發爐心能量,以漂浮方式大幅加快移動速度。
召喚一輛戰車穿越道路,對敵人造成40/80/160/260傷害並使其燃燒4秒,每秒造成4傷害。
尋找毀滅![*1]
為狂野鍛造而成。[*2]
金屬不滅。
錯誤:並未搜尋到憐憫程序。
(死亡)再會。[*3]
*1"Seek and destroy!",出自樂團《金屬製品》(Metallica)的同名歌曲,在三代的法師塔高等精靈魔導也曾使用這句語音。
*2"Forged to be wild.",為常見句"Born to be wild"(為狂野而生)修改而來。
*3"Hasta la vista.",一代英雄柏林也曾使用過同樣的語音。
補充:
1."Warhead"本身的意思為「彈頭」,指的是飛彈、武器中最有殺傷力的部分。翻譯為戰爭巨頭老實說並不嚴謹,但是勉為其難,且依據形象(?)下的結果。
Onagro - Mobile Menace
奧納戈號 - 移動災害
得手矮人科技的兩名哥布林瘋狂發明家,以此為基礎打造出的綠皮族終極戰爭機器。奧納戈號無疑是黑暗大軍帶來恐懼的象徵。
油門全開!
抓緊了!
看看我們開著什麼寶貝......[*1]
哈哈哈,火力出擊!
(死亡)機甲故障!機甲故障!![*2]
*1"They see us rollin'..",出自饒舌歌手Chamillionaire(天生贏家)歌曲《Ridin'》的首句歌詞,整句為"They see me rollin', they hatin'"(看見我開著跑車,他們都快氣瘋了;網路上找到【嘻嘻哈哈】所做的翻譯)。
*2"Mayday, Mayday!!",原文為航海或航空緊急狀況時,使用的國際通用的無線電通話遇難求救訊號。
補充:
1.奧納戈號的製作者/駕駛員為奇姆與丘里,當中奇姆為丘里的堂哥。
Kosmyr - Unbroken
凱冥爾 - 不滅晶龍
侵入忘卻深谷的啟明邪教打擾了凱冥爾與世隔絕的生活。為了處理掉這些入侵者,凱冥爾與佛則南達成協議,加入盟軍對抗共同敵人。
O飛龍:
飛龍凱冥爾得以在空中飛翔,而無視地形障礙。
O龍息:
凱冥爾的通常攻擊為龍息,造成範圍物理傷害。
O龍族抗性:
龍族對於中毒效果免疫。
召喚4/6/8顆水晶彈,對範圍內命中的敵人造成72-108/88-132/104-156真實傷害。
吾乃力量之結晶!!
吾之宿命,清澈如晶![*1]
退下吧,無益之害蟲!
千軍萬馬,都將為吾顫抖!
(死亡)吾......會再度凝聚為晶!
*1"My fate is crystal clear!",可能沒有具體關聯,但這句高度相似於三代英雄德瑞科的語音「汝之末日,清澈如晶。」("Your doom is crystal clear.")