LV. 18
GP 185

RE:【情報】柯南第19彈劇場版名稱公佈《業火の向日葵》(56秒預告公佈)

樓主 ax9314=ike ax9314
非官方同好翻譯 所以有些名稱會跟普社不同嘿
錯字 誤譯 還請多指教
轉載請保留譯者名


中文翻譯

灰 原:不可能就這樣永遠持續下去的對吧?

 蘭 :咦?

灰 原:工藤

在紐約的拍賣會上

主持人:Hammer Price (交易成功)

所得標的名畫『向日葵』

園 子:我們鈴木財團把七幅梵谷的『向日葵』全部收集起來,
    將於雷克羅克美術館開辦『向日葵』展

難攻不破的美術館

KID:接下來

柯 南:難道說?!

目標是 國際性名畫 名畫家梵谷的『向日葵』

怪盜小子突然出現 可是

不對勁,這並不是那傢伙常用的手法!

怪盜小子,為什麼…

新 一:對方是怪盜小子嗎?請務必讓我參與協助。

名偵探VS

KID :真有趣

怪盜 嫌犯


 蘭 :新一

藝術推理劇的 結果會是 迷宮? 又或是監獄?

婦 人:只光著注視的話,總有一天一定會後悔。

怪盜小子,你到底是怎麼了?

KID:做好覺悟吧,名偵探!

名偵探柯南電影版 『業火的向日葵』

新 一:要來了

 蘭 :咦?

新 一:抓緊了,絕對不要放手喔!

現在到電影院買預售票的話,就可以拿到原創透明資料夾喔(日本限定)




以下日文聽寫

灰 原:いつまでも、永遠には続かない、そうでしょう

 蘭 :え?

灰 原:工藤君

ニューヨークのオークションで

司会者:Hammer Price

落札された、名画『ひまわり』

園子:われわれ鈴木財閥はゴッホの『ひまわり』7枚をすべて集め、
   レイクロック美術館で『ひまわり』展を開催します。

キッド:さて

コナン:まさか

突如現れた怪盗キッド、しかし…

おかしい、いつものやつの手口じゃない!

新 一:相手はキッドですか? ぜひ協力させてください。

キッド:フン、おもしれぇ

 蘭 :新一…

婦 人:見つめているだけでは、いつかきっと後悔する。

キッド、お前は一体どうしまったんだ?

キッド:覚悟しな、名探偵!

劇場版名探偵コナン 「業火の向日葵(ひまわり)」

新 一:くるぞ

 蘭 :え?

新 一:捕まえてろ、ぜってぇ放すんじゃねぇぞ

今劇場で前売り券を買うと、オリジナルクリアファイルが貰えるよ。

--
2037
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 2073 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】