FLOW GO!!MV
GO!!!
「火影忍者 OP4」
作詞:KOHSHI ASAKAWA / 作曲:TAKESHI ASAKAWA
編曲:FLOW&亀田誠治
歌:FLOW
We are Fighting Dreamers〖我們是好戰的夢想家〗
高みを目指して〖以高處作為目標〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
なりふり構わず〖不顧一切地努力〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
信じるがままに〖一直堅信下去〗
Oli Oli Oli Oh-!
Just go my way!〖只走自己的路!〗
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
ぶった斬ってくぜ Get the fire!〖一路斬敵 迎著戰火!〗
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
険しい修羅の道の中〖在險惡的修羅道中〗
他人(ひと)の地図を広げて何処へ行く?〖攤開他人的地圖要何去何從?〗
極彩色のカラスが〖金碧輝煌的烏鴉〗
それを奪い取って破り捨てた〖卻將其奪走撕破扔掉了〗
さぁ心の目 見開いて〖來吧 睜開心之眼〗
しかと真実(いま)を見極めろ!(Yeah!)〖看清自己和真實吧!(Yeah!)〗
失うモノなんてないさ〖沒有失去什么〗
いざ參ろう!〖好了參上吧!〗
We are Fighting Dreamers〖我們是好戰的夢想家〗
高みを目指して〖以高處作為目標〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
なりふり構わず〖不顧一切地努力〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
信じるがままに〖一直堅信下去〗
Oli Oli Oli Oh-!
Just go my way!〖只走自己的路!〗
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
音を立てず忍び寄る影が〖默不作聲偷偷靠近的影子〗
いつも僕らを惑わせる〖總是讓我們困惑萬分〗
有言実行 大きな風が〖言出必行 巨大臺風〗
うねりを上げて吹き荒れる〖掀起風波狂吹亂打〗
かざした鋭い刀で〖用處于下風的銳刀〗
己の未來(あす) 切り開け!(Yeah!)〖去開拓屬于自我的未來吧!(Yeah!)〗
保証なんて どこにも無いさ〖才不需要什么保證〗
なぁ そうだろ!?〖啊 是這樣吧!?〗
We are Fighting Dreamers〖我們是好戰的夢想家〗
高みを目指して〖以高處作為目標〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
なりふり構わず〖不顧一切地努力〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
信じるがままに〖一直堅信下去〗
Oli Oli Oli Oh-!
Just go my way!〖只走自己的路!〗
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
ぶった斬ってくぜ Get the fire!〖一路斬敵 迎著戰火!〗
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
ぶった斬ってくぜ Get the fire!〖一路斬敵 迎著戰火!〗
TVアニメ 「NARUTO-ナルト-」 OP4テーマ
We are Fighting Dreamers〖我們是好戰的夢想家〗
この仲間達と〖與這班同伴〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
全てを巻き込み〖卷入所有一切〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
志 高く〖心高志遠〗
Oli Oli Oli Oh-!
We are Fighting Dreamers〖我們是好戰的夢想家〗
高みを目指して〖以高處作為目標〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
なりふり構わず〖不顧一切地努力〗
Fighting Dreamers〖好戰的夢想家〗
信じるがままに〖一直堅信下去〗
Oli Oli Oli Oh-!
Just go my way!〖只走自己的路!〗
(Don't forget your first impulse ever)〖(永遠別忘記你的初次沖勁)〗
go my way!...〖自己的路!...〗
(Let's keep your adventurous ever)〖(讓我們永遠延續你的冒險)〗
go my way!...〖自己的路!..〗
(Don't forget your first impulse ever)〖(永遠別忘記你的初次沖勁)〗
(Let's keep your adventurous ever)〖(讓我們永遠延續你的冒險)〗
GO!!!
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
ぶった斬ってくぜ Get the fire!〖一路斬敵 迎著戰火!〗
Right here Right now(Bang!)〖此時此刻(爆炸!)〗
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!〖發射吧 如同直飛炮彈〗
Right here Right now(Burn!)〖此時此刻(燒焦!)〗
ぶった斬ってくぜ Get the fire!〖一路斬敵 迎著戰火!〗
終わり
想當年PS2 2代主題曲就是這首 感覺就是很熱血啊!((吶喊
===================分隔===============
OP3 現場表演版(找不到MV SOR)
疾風傳OP3
「ブルーバード」【青鳥】
歌:いきものがかり
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
編曲:江口亮
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って【“若是展翅飛翔 便會一去不歸”】
目指したのは 蒼い 蒼い あの空【眼中目標 只有那湛藍蒼茫的天空】
“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた【早已忘卻“悲傷” 如今開始抓緊“憂愁”】
あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく【為你緊緊擁抱的感情 現在也化作“言語”】
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて【從未知世界之夢中清醒】
この羽根を広げ 飛び立つ【展開雙翅 這般起飛】
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って【“若是展翅飛翔 便會一去不歸”】
目指したのは 白い 白い あの雲【眼中目標 只有雪白的那片云】
突き抜けたら みつかると知って【若穿透它 定將找到】
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空【竭力掙脫的 那湛藍蒼茫的天空】
蒼い 蒼い あの空【那湛藍蒼茫的天空】
蒼い 蒼い あの空【那湛藍蒼茫的天空】
愛想盡きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた【溫情似鳴盡之音 古窗已破損不堪】
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない【曾有之過錯 也只需輕松舍去 它們不會重返】
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて【高聲鳴動的心跳中 共存氣息】
この窓を蹴って 飛び立つ【從這扇小窗中躍出 這般起飛】
駆け出したら 手にできると言って【“若飛奔前行 便能緊握手心”】
いざなうのは 遠い 遠い あの聲【盛情邀請我的 正是那遠方的聲音】
眩しすぎた あなたの手も握って【那過于眩目 也握緊你的手】
求めるほど 蒼い 蒼い あの空【即使仍追求著 那湛藍蒼茫的天空】
墜ちていくと わかっていた【若這般墜落 才將知曉】
それでも 光を追い続けていくよ【即使如此 仍將追尋光芒前行 堅定不移】
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って【“若是展翅飛翔 便會一去不歸”】
探したのは 白い 白い あの雲【一直找尋的 只有雪白的那片云】
突き抜けたら みつかると知って【若穿透它 定將找到】
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空【竭力掙脫的 那湛藍蒼茫的天空】
蒼い 蒼い あの空【那湛藍蒼茫的天空】
蒼い 蒼い あの空【那湛藍蒼茫的天空】
這首可以說火影第一次OP是女生唱的 只能說很好聽呢~
==================分隔===============
疾風傳OP4
MV
身近にある物 存在於身邊的事物
常に気を付けていないと 如果不經常留意的話
余りに近すぎて 反而因為太過接近
見失ってしまいそう 而容易失去
CLOSER
「火影忍者 OP13」
TVアニメ 「NARUTO-ナルト-疾風伝 」 OP4 テーマ
作詞/作曲/編曲:井上ジョー
歌:井上ジョー
あなたが最近體験した 你最近所體驗到的
幸せは一體何ですか? 幸福究竟是什麼?
恵まれすぎていて 可能因為受到太多恩惠
思い出せないかも! 反而無法記得!
今ここにいる事 現在我站在這裏
息をしている事 呼吸著
ただそれだけの事が 只是如此簡單的事情
奇跡だと気付く 卻奇跡般的察覺到
身近にある物 存在於身邊的事物
常に気を付けていないと 如果不經常留意的話
余りに近すぎて 反而因為太過接近
見失ってしまいそう 而容易失去
You know the closer you get to something <你知道靠近你才能到達的那些地方>
The tougher it is to see it <將來會遇見堅強的人>
And I'll never take it for granted <而且我不認為這是理所當然>
Let's go <一起前進吧>
人助けを偽善と 善行與偽善
呼ぶ奴等もいるけれど 也存在於呼喊的人們中 不過
信じるのも疑うのも 相信也好懷疑也好都
人それぞれだから 因為這是人的各自 所以
たとえ仮にそれが 就算假定是這樣
偽善であったとしも 當偽善的時候也
誰かを救えたなら 能夠幫助別人的話
そりゃむしろ何よりもリアル 這樣比任何事情都要現實
追い続けてきた夢 不停的追尋著的夢想
あきらめずに進めよなんて 決不放棄地尋找著
キレイ事を言えるほど 光說些漂亮話的話
何も出來ちゃいないけど 可能什麼都做不到
一握りの勇気を胸に 把勇氣藏於心中
明日を生き抜くために 為了明天能夠繼續生存
And I'll never take it for granted <而且我不認為這是理所當然>
Let's go <一起前進吧>
身近にある物 存在於身邊的事物
常に気を付けていないと 如果不經常留意的話
余りに近すぎて 反而因為太過接近
見失ってしまいそう 而容易失去
You know the closer you get to something <你知道靠近你才能到達的那些地方>
The tougher it is to see it <將來會遇見堅強的人>
And I'll never take it for granted <而且我不認為這是理所當然>
追い続けてきた夢 不停的追尋著的夢想
あきらめずに進めよなんて 決不放棄地尋找著
キレイ事を言えるほど 光說些漂亮話的話
何も出來ちゃいないけど 可能什麼都做不到
一握りの勇気を胸に 把勇氣藏於心中
明日を生き抜くために 為了明天能夠繼續生存
And I'll never take it for granted <而且我不認為這是理所當然>
Let's go <一起前進吧>
這首OP在阿斯瑪領便當那幾集 歌詞不知道有何涵義呢(?!
=================分隔===============
疾風傳OP6的MV
I realize the screaming pain(我意識到那痛苦的呼喊聲)
Hearing loud in my brain(在我腦中鳴響)
But I'm going straight ahead with the scar(但我還是帶著那道傷痕勇往直前)
Sign
「火影忍者疾風伝 OP6」
作詞:Kohshi Asakawa / 作曲:Takeshi Asakawa / 編曲:FLOW
歌:FLOW
忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい〖能忘卻就行了 不再感受到就最好〗
擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ〖殘破的心靈已變得更加堅固〗
傷ついたって平気だよ もう痛みは無いからね〖就算受傷了也沒關系 因為已不再感受到痛楚〗
その足を引きずりながらも〖連拖著腳前行也一樣〗
見失った自分自身が〖迷失了的自己〗
音を立てて崩れていった〖在悲鳴聲中倒下〗
気付けば風の音だけが…〖回過神時便只剩風聲…〗
伝えに來たよ 傷跡を辿って〖循著傷痕之跡 速來傳達〗
世界に押しつぶされてしまう前に〖在被這個崩潰的世界壓破之前〗
覚えてるかな 涙の空を〖你還記得嗎 那淚色之空〗
あの痛みが君の事を守ってくれた〖那份痛楚替我守護著你〗
その痛みがいつも君を守ってるんだ〖那份痛楚一直都守護著你〗
「傷付かない強さよりも 傷つけない優しさを」〖「與其有份不受傷的堅強 不如有份不去傷害的溫柔」〗
その聲はどこか悲しそうで〖總覺得這聲音有點悲傷〗
掛け違えた ボタンみたいに〖就像扣錯了 衣紐一樣〗
こころ身體 離れていった〖身心 彼此相離〗
もう一度 心を摑んで〖再一次 抓住心靈吧〗
伝えに來たよ 傷跡を辿って〖循著傷痕之跡 速來傳達〗
世界に押しつぶされてしまう前に〖在被這個崩潰的世界壓破之前〗
覚えてるかな 涙の空を〖你還記得嗎 那淚色之空〗
あの痛みが君の事を守ってくれた〖那份痛楚替我守護著你〗
その痛みがいつも君を守ってるんだ〖那份痛楚一直都守護著你〗
TVアニメ 「NARUTO-ナルト-疾風伝」 OP6テーマ
いつか聞いた あの泣き聲は〖往昔熟耳的 哭泣聲〗
間違いなくそう 自分のだった〖一定沒有錯 那就是自己的哭聲〗
全てはこの時のために…〖這一切都是為了此刻…〗
きっと始めから わかってたんだ〖一定剛開始的時候 就已明白〗
もう二度と自分だけは離さないで〖因此請別再讓自己迷失了〗
気付いてくれた 君への合図〖傳給你的信號 讓我察覺到〗
あの痛みが君の事を守ってくれた〖那份痛楚替我守護著你〗
伝えに來たよ 傷跡を辿って〖循著傷痕之跡 速來傳達〗
それなら もう恐れるものはないんだと〖既然如此 就沒有什么好害怕了〗
忘れないでね 笑顔の訳を〖請別忘記 那微笑的理由〗
あの痛みが君の事を守ってくれた〖那份痛楚替我守護著你〗
あの痛みが君の事を守ってくれた〖那份痛楚替我守護著你〗
その痛みがいつも君を守ってるんだ〖那份痛楚一直都守護著你〗
這首也是很好聽 搖滾 又熱血 歌詞感覺是說自來水對鳴人的……思念?
==================分隔=================
歌曲:透明だった世界 (透明的世界)的MV
歌手:秦基博
あの日 ホントに失ったものって何だったっけ (那天 真正失去的是什么呢?)
とうに忘れてしまったよ (我已完全忘卻)
夕暮れで 二人 少しずつ見えなくなっていって (黃昏時分 兩人的身影漸漸消失)
それなのに 僕ら 帰れずにいた (即使如此 我們也已無法回頭)
どこかに 壊れそうな脆い心 (不知何處 藏著易碎的脆弱心靈)
強がる言葉で覆って隠してる 覆って隠してる (悄然隱蔽 在那倔強的話語之下)
サヨナラ 會えなくなったって 僕らは続きがあるから (永別了 既然不能相見 我們仍將繼續前行)
君のいない世界だって走るよ いつかの痛みも越えて (在沒有你的世界里奔跑 超越所有錐心疼痛)
割れたガラスのかけら 草むらの匂い 夏の傷口 (碎裂的玻璃片 滿是草香的夏之傷口)
ねぇ 君は今 どこにいるの (吶 此時你人在何處?)
澄み切った水も いつしか鈍く濁ってしまって (清澈流水 總有一日也將變得渾濁)
気づいたら 僕も 大人になってた (待到覺察之時 我已長大成人)
ゆらゆら 水面 亂反射していた (搖擺不定 水面閃現著漫反射)
光は今でも輝き渡ってる 輝き渡ってる (飛光流轉 此刻已然揮灑于身)
サヨナラ あの日 手を振って あれから君も変わったんだろう (再見了 揮手訣別那天 想必你已有所改變)
それでも生きていくんだって いくつも泣きたい夜を越えて (只因我仍努力存活于世 超越幾度心傷長夜)
TV アニメ 「NARUTO -ナルト- 疾風伝」 OP7
作詞/作曲:秦基博/編曲:久保田光太郎
あの日 ホントに失ったものって何だったっけ (那天 真正失去的是什么呢?)
サヨナラ 會えなくなったって 僕らは続きがあるから (永別了 既然不能相見 我們仍將繼續前行)
僕が創る世界なんで走るよ いつか見た未來も越えて (在我筑造的世界里奔跑 終將逾越眼前未來)
這首歌詞涵義 可以說是一個人失戀的心情了吧 雖然悲傷 可是依然得繼續前進
(個人觀點
====================分隔=============
Diver『潛水員』
「火影忍者疾風伝 OP8」的MV
作詞・作曲:光村龍哉
編曲:NICO Touches the Walls & Hajime Okano
歌:NICO Touches the Walls
あの水平線が遠ざかっていく〖那條水平線開始逐漸消失〗
青すぎた空には明日すら描けなくて〖碧藍的天空再也無法描繪明天〗
息もできないくらい澱んだ人の群れ〖沉溺于令人窒息的人群之中〗
僕はいつからここに潛り込んだんだ?〖我究竟是何時潛入這里來的?〗
悲しみなんて吐きだして〖傾吐出所有悲傷〗
前だけ見てればいいんだっけ〖一心向前望就好了〗
それじゃとてもまともでいられない〖不然的話實在無法維持正常〗
すべてを僕が敵にまわしても〖哪怕將所有人視為敵人〗
光をかすかに感じてるんだ〖亦能微微感受到光芒〗
そこまで行けそうなら〖能去到那里的話〗
息をしたくて〖想要呼吸〗
ここは苦しくて〖這里很痛苦〗
闇を見上げるだけの夜は〖只能仰望黑暗的夜里〗
もがく減圧癥のダイバー〖患減壓癥的潛水者不停掙扎〗
生きているんだって〖既然還活著的話〗
確かめたくて〖想要確認〗
深い海底を目指してもう一度〖以深海底作為目標再一次〗
呼吸をしよう〖深呼吸吧〗
頭の中の地図をひっくり返したら〖翻開腦海中的地圖一看〗
足りないものだらけで 獨り怯えた昨夜〖發現盡是不足之處 昨晚獨自發抖〗
僕は強いんだってずっと思ってた〖我一直認為自己很堅強〗
誰よりも強いってずっと思ってた〖一直認為比誰都要堅強〗
迷子になった白鳥が〖迷失方向的天鵝〗
星の夜空に浮かんでいた〖無奈漂浮于星之夜空里〗
慰めのように降り出した雨〖雨滴輕灑仿佛在撫慰它〗
だけどどうやら僕らはなれそうもない〖然而看來我們還是那個無力的自己〗
星が星なら僕は僕さ〖星是星那我還是我〗
どこまで行けそうかな〖不知道能去到哪里〗
TVアニメ「NARUTO-ナルト-疾風伝」OP8テーマ
重たい錨を背負い込んで〖獨自背負起沉重的錨〗
ほんの少し祈りを吐きだして〖傾訴心中小小的祈愿〗
まるで合図のように降り出した雨〖雨水宛如信號般悄悄降臨〗
息をしたくて〖想要呼吸〗
ここは苦しくて〖這里很痛苦〗
闇を見上げるだけの僕じゃ〖只能仰望黑暗的我〗
浮かぶ方法もないダイバー〖是不懂上浮的潛水者〗
生きているんだって〖既然還活著的話〗
確かめたいならそう〖就去確認清楚吧〗
深い海底を目指してもう一度だけ〖以深海底作為目標最后一次〗
息をしてみて〖試著呼吸〗
ただの幸せに気づいたら〖倘若能發現普通的幸福〗
もう二度と溺れないよ〖就不會再溺水了〗
這首個人感覺是在說佐助的情況? 溺在黑暗的力量之中~?
=================分隔=================
ラヴァーズ
「火影忍者疾風伝 OP9」的MV
作詞:MAIKO / 作曲:MICHIRU・KEITA
編曲:シライシ紗トリ
歌:7!!
君は今 涙流した〖你現在淚水直落〗
泣きじゃくる子供のように〖仿佛嗚咽抽泣的小孩般〗
たとえ未來が見えなくなっても守るよ〖哪怕看不見未來我也要守護你〗
夏の空見上げてニラんだ〖仰望夏空專注凝視〗
強がってばかりで涙は見せない〖你總是愛逞強 隱瞞眼淚〗
本當はコワいくせに〖明明是如此膽小〗
大切なものを失わぬように〖為了不失去珍重之物〗
必死で走り抜けてきた〖拼命奔馳疾走〗
いつだって長い夜をふたりで乗り越えた〖時刻都是兩人并肩撐過漫漫長夜〗
このまま一緒にいるから〖今后我也會陪在你左右〗
強がってないで いいんだよ〖所以你無須繼續逞強了〗
君は今 涙流した〖你現在淚水直落〗
泣きじゃくる子供のように〖仿佛嗚咽抽泣的小孩般〗
たとえ未來が見えなくなってもすすむよ〖哪怕看不見未來我也要勇往直前〗
夏の空見上げてサケんだ〖仰望夏空高聲吶喊〗
誰かがつぶやいた言葉のワナに〖在他人誘惑的話語面前〗
踴るように惑わされて〖你顯得神魂顛倒〗
大切なものは心の中に〖寶貴之物就在心中〗
わかってた君なのに〖明明你已深受感觸〗
信じることがコワくて涙を忘れた〖害怕去相信因而忘卻淚水〗
風が背中を押した ふたりなら〖既然我們兩人有風相助〗
きっとゆけるよ〖就一定能行〗
君の手を強く握った〖我緊緊握住你的手〗
無邪気なる子供のように〖宛如天真無邪的小孩般〗
たとえ時間が現在を奪ってもすすむよ〖縱使時間剝奪了現在我亦會勇往直前〗
夏の空目指して走った〖朝著夏空全力馳騁〗
夏の空目指して走った〖朝著夏空全力馳騁〗
こんなにも広い世界で〖在如此遼闊的世界中〗
一人になってゆくのだろう〖你我都終將形單影只吧〗
あふれそうな想い受け止めてあげるよ〖你那份漫溢的思念就由我來承受吧〗
君は今 涙流した〖你現在淚水直落〗
泣きじゃくる子供のように〖仿佛嗚咽抽泣的小孩般〗
たとえ未來が見えなくなっても守るよ〖哪怕看不見未來我也要守護你〗
夏の空見上げてサケんだ〖仰望夏空高聲吶喊〗
夏の空見上げてニラんだ〖仰望夏空專注凝視〗
TVアニメ「NARUTO-ナルト-疾風伝」OP9テーマ
最新的OP9! 在OP5之後 終於又是女生 而且這回還不是生物股長!
這首也是很好聽的一首呢!
這首OP感覺是小櫻的想法?(因為這次OP一開始就是小櫻
如果說這歌詞涵義是小櫻給那兩位
===================分隔=================
下面是特別放送 失落之塔主題曲 西野加奈的 如果!
歌曲:if (如果) 的MV
歌手:西野カナ
もしあの日の雨が 止んでいたなら (如果那天的雨就此停止)
きっとすれ違っていただけかも (我們肯定會擦肩而過呢)
いつも通りの時間に バスが來てたなら (如果巴士依然如期而來)
君とは出會うことがなかったんだね (兩人也就無法相遇了吧)
もしも少しでも あの瞬間がずれてたら (若是那個瞬間 再有稍許交錯的話)
二人は違った運命を辿ってしまってた (你我就會邂逅截然不同的命運了吧)
君と同じ未來を ずっと一緒に見ていたい (多想和你一起 迎接相同的未來)
同じ星を 同じ場所で 見つめていようよ (多想能同在一處 凝望同一片星辰)
君の描く未來に 私はいるのかな (你所描繪的未來 是否也有我的存在呢?)
同じ空を 同じ想いで 見上げていたいよ (多想用同樣的心情 仰望同一片天空)
口癖や仕草も よく似てきた二人 (語氣舉止如出一轍的兩人)
まるでずっと昔から知ってるみたいだね (仿佛很久之前就彼此相識一般)
同時にメールしたり 同じこと思ったり (同時傳簡訊 心思共同事)
赤い糸で引き寄せられてるのかも (也許我們已被一條紅線緊緊相連)
偶然は最初から もう決まってたみたいに (偶然也許從一開始就已注定)
重なった二人は運命って信じているよ (重疊的你我選擇堅信所謂的命運)
君の描く未來に 私はいるのかな (你所描繪的未來 是否也有我的存在呢?)
同じ空を 同じ想いで 見上げていたいよ (多想用同樣的心情 仰望同一片天空)
君と同じ未來を ずっと一緒に見ていたい (多想和你一起 迎接相同的未來)
同じ星を 同じ場所で 見つめていようよ (多想能同在一處 凝望同一片星辰)
君の描く未來に 私はいるのかな (你所描繪的未來 是否也有我的存在呢?)
同じ空を 同じ想いで 見上げていたいよ (多想用同樣的心情 仰望同一片天空)
たとえば涙の日も 晴れの日も二人で (哭泣的日子里也好 晴朗的日子里也罷)
同じ道をいつまでも 手を繋いで歩けますように (只想跟你緊牽雙手 一同繼續走下去)
君と同じ未來を ずっと一緒に見ていたい (多想和你一起 迎接相同的未來)
同じ星を 同じ場所で 見つめていようよ (多想能同在一處 凝望同一片星辰)
君の描く未來に 私はいるのかな (你所描繪的未來 是否也有我的存在呢?)
同じ空を 同じ想いで 見上げていたいよ (多想用同樣的心情 仰望同一片天空)
這首歌 可以說女生唱給男生的情歌呢!
女性巴友可以學起來以後唱給尬意欸男生聽XD(遭歐
PS:西野好可愛>ˇ<
這顏色 行嗎??