LV. 10
GP 37

【討論】[轉貼]AIR可以說是神聖的,但又有多少FANS能理解她的真諦呢?(保留原文,內容與姓名設定有關)

樓主 Genius geniusjames
這是最近在看完AIR後所看到的一篇文章(悲傷之餘,化悲憤(?)為力量找到的)
精華區似乎都沒有!所以我就貼上來了...
覺得很經典,跟正名運動也有點小關係
先聲明:這是轉貼文,如果有回鍋請告知,所以也不要用GP丟我
這是原文(我看到此文章的地方)(原文是簡體,已轉繁)
---
正文開始!!
---
首先應該知道,在《AIR》的故事裏,隱含著許多和日本神話、傳說有關的元素。例如《鳥之詩》的歌詞中有“わたつみのような強さ”(“如海神般堅強”)一句,其中的“わたつみ”當訓作“綿津見神”,是神話中的海神。Summer篇裏神奈母親的稱號文字“八百比丘尼”也是出自古老的人魚傳說。因此,我認為,觀鈴父親的名字“橘敬介”,也包含著一樣的解釋。

  在日本最古老的書籍《古事記》的中卷,“垂仁天皇”一章中,記載著如下的故事:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
  “垂仁天皇命令多遲摩毛理(たじまもり),到常世之國去尋找‘非時香果’(非時の香の木の実)。多遲摩毛理終於來到常世之國,採到那種果實,可是在這期間,天皇已經死了。多遲摩毛理在墓前號啕大哭,終於痛哭而死。這種‘非時香果’,就是現在的橘。”
--------------------------------------------------------------------------------

  所謂“常世之國”,就是像浦島太郎故事裏的龍宮那樣,是“超越了時間的世界”,換言之,“在大海彼方的永恆世界”。而且,“非時香果(非時の香の木の実)”,也就是“永遠散發香氣的樹木所結的果實”的意思。

  從上述傳說中,我們可以知道,“橘敬介”這個名字,可以解讀為“尊敬橘——‘非時香果’的人”(『「非時の香の木の実を」敬う人』),即“尋找‘非時香果’的人”(非時の香の木の実を求める人)——也就是“尋找‘常世之國’(‘永恆的世界’)的人”(「常世の國(永遠の世界)を求める人」)。但問題在於,“尋找‘非時香果’的人”,或稱“尋找‘常世之國’的人”,和《AIR》之間又有什麼關係呢?讓我來試著解釋一下。

  在Summer篇“空夢”一節裏,知德對柳也和裏葉說過這樣的話:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
 知德:“對統治者來說,可以到達神身邊的羽翼是不需要的東西。
     這樣的話,所有的文書都可以修改了吧。
     將空作海、將鳥作魚、將火作水,都可以這麼互換過來了吧……”

 柳也:“(前略)正因如此,朝廷害怕翼人會作為傳說流傳下來。
     會把關於翼人的一切都巧妙地隱藏起來吧。
     會焚燒書籍、修改書籍,抹殺我們的存在吧。”
--------------------------------------------------------------------------------

  按《古事記》成書於西元712年,而當時是995年;這兩段對話暗示著,當時那些古文書中的“空”字後來已被置換成了“海”字;所以,對“常世之國”的解釋——“在大海彼方的永恆世界”,原本很可能應該是“在天空彼方的永恆世界”。

  就我所見的,《AIR》中“永恆的世界”一語出現得很少,但我認為《AIR》中的“無限”和“永恆”的意義是一樣的。

  AIR篇的結尾,“そら”飛向天空之前,曾有這樣的一段話:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
 “她已經不在這片大地上了,而是在那片天空的彼方。
  那正是天空悲傷的原因。
  她一直在面對著天空,
  那片永無止境的蒼穹……
  永無終結的世界。(何も終わりを知ることもなく,続いていく世界)
  回到那無限(その無限)中去的少女。”
--------------------------------------------------------------------------------

  最後一句裏的“那無限”所指的,自然是“永無終結”的狀態,而且,“天空的彼方”也是指“永無終結的世界”。正因為如此,我認為“永恆”可以等同於這裏的“永無終結”,這種說法不是沒有道理的吧。

  於是,“永恆”=“永無終結”=“無限”=“天空的彼方”。



  我在以前的很多文章中都曾經強調,在《AIR》中,“天空”屬於“憧憬的領域”,同時也是“過去的領域”,是“死者的領域”。在“天空中”的人,有神奈、みちる、佳乃的母親,她們都已經逝去,觀鈴夢中對“空中的少女”的回憶,最後的結果也是死亡(佳乃決心到天空中去,也等於死的覺悟),等等。所以,所謂“在天空的彼方”,也就是“在(無法觸及的)過去的死者的領域”。

  “常世之國”=“永恆的世界”=“永無終結的世界”=“無限”=“天空的彼方”=“(無法觸及的)過去的死者的領域”,——

  ——“尋找‘常世之國’的人”=“嚮往(無法觸及的)過去的死者的領域的人”=“被過去的死者束縛的人”。

  很久以前,橘敬介也曾失去了自己的愛人,神尾鬱子【譯注:觀鈴的母親,晴子的姐姐】。所以,很有可能,他正像觀鈴、美凪和佳乃一樣,也是“被過去的死者束縛的人”。就是因為這樣,所以敬介才把觀鈴託付給晴子,自己逃避、離開了嗎?

  事實上,在Air篇的8月11日,晴子和敬介之間的對話就強烈地暗示了這個意思:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
 女:“我現在終於明白了……拋下這個孩子,自己逃掉的你的心情。
    你失去了心愛的人啊……那是你所愛的人呀。懷抱著各種回憶,共同生活過的人呀。
    我能理解,你失去她時的心情了。(下略)”

 男:“你和觀鈴一起生活到了現在。和我不同啊。”
--------------------------------------------------------------------------------

  根據上述理由,再考慮到Air篇的情節,“橘敬介”=“尋找‘常世之國’的人”=“尋找無限世界的人”=“被過去的死者束縛的人”,這應該是合理的推論。

  至於“非時”,就不需要說明了吧?“非時”就是“與時間無關”,“不知何時會結束,一直持續著”。也就是說,所謂“尋找‘非時香果’的人”,也是“尋求永遠的世界的人”,是“被過去的死者所束縛的人”。多遲摩毛理的悲劇在於,他去“常世之國”尋找“橘”,等到回來的時候,物是人非,時光已經以令人吃驚的程度流逝過去了。橘敬介難道不是和他很像嗎?他把觀鈴託付給晴子,自己也同樣去尋求什麼;但是,等到他回來的時候,觀鈴和晴子之間的感情已經深厚得無法分離了……

  不過,最大的問題在於,Key的那些人知道多遲摩毛理的故事嗎?上面這些猜測也許僅僅只是猜測而已吧……

  【譯注:我倒是覺得他們不會不知道……這個解釋的可信性很強。順便,文中所引《古事記》的翻譯系摘自1979年的中譯本,有刪節】

第2篇

霧島佳乃和遠野美凪這兩個名字,大概沒有什麼值得一提的。在劇情中,她們的情節純粹只是情感和資訊上的鋪墊,作好充足的準備,以把觀鈴劇情的主線更加完美地推出。

  而“神奈”這名字的來源,在Summer篇中,她的母親講得很明白:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
 “這真是因果迴圈啊,
  和我的孩子重逢的日子又來到了。
  以“無神”(神などなし)為名的,我的孩子……
  神奈。”
--------------------------------------------------------------------------------

  對,“神奈”(かんな)就是“沒有神”的意思。神奈的母親將這個名字加于自己的女兒身上,一則是有如上述,她對世界已經徹底絕望,不相信有神可以施行拯救;而另外一個原因是,在《AIR》的世界中,古代的翼人是被人類當作神來祭祀、並利用在政治和軍事上的,所以,給女兒這個名字,大概也是希望她不再經歷這種人生吧。“你不是什麼神,當一個普通的女孩,活下去就好了”,這應該是她對女兒的希望。至少我是這麼認為的。

  【譯注:神奈名字裏的“備”和“命”都是敬稱,不是真正的名字】

  至於《AIR》的男主角,國崎往人,“往人”這個名字應該就等於“往く人”,是以某種事物為目標而前進的人。《鳥之詩》的歌詞中“孩子們走在夏日的鐵軌上”(子供達は夏の線路歩く)一句給人的印象,就是這個意思吧。而且,“往”字也可以理解為“往返”:所謂“離開之後又再回來的人”……往人最後還是回到了觀鈴身邊,雖然在AIR篇中,是以一隻鳥的身份……

  最關鍵的,就是“神尾觀鈴”一名的來源。“觀鈴”一名,可以直接理解為“觀看鈴鐺”(鈴を観る);如果要說《AIR》裏的“鈴”……那就是神奈頭髮上裝飾的響無鈴(響無鈴(こなれ))啊。其實這個名字是取自《萬葉集》中有關巫女的詞句:“觀其天,響無鈴”;遊戲裏曾經好幾次特別強調了她的響無鈴,就是這個意思。“觀鈴”名字裏的“鈴”,就是神奈的隱喻。而“看到鈴鐺”,大概也是暗指她在夢中見到的神奈。

  剛才也說過了,翼人是可以飛到神的身邊,把祈求傳達給神的存在,也被人們認為是神。神奈是最後的翼人,她直到千年之後仍然被束縛在天空中,沒有解脫的希望,一次次地持續著悲哀的轉生。而為這個殘酷的輪回打上休止符的,就是觀鈴。作為“神”的翼人之魂結束了傳承,作為最後的節點,“神尾”的“尾”字實在就是“末尾”的意思啊。

  在這個意義上考慮,這個名字很有深意:“神尾觀鈴”的意思,就是結束神奈永遠的輪回,終止宿命的人。玩到最後就會發現,這個暗示實在太漂亮了……
第三篇

《AIR》最後的臺詞解釋……等待著他們的,是殘酷的日夜

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
  等待著他們的,是殘酷的日夜。
  等待著我們的,是新的開始。
  我緊緊地握住了垂下的手。

 (彼らには,過酷な日々を
  そして,仆らには始まりを
  下ろした手を固く握る。)
--------------------------------------------------------------------------------

  關於《AIR》最後這個場面的意義,在【日本的】AIR論壇上曾經有過激烈的爭論。現在,我想對這個問題,作出自己的解釋。

  首先提請注意的是,一個看上去和這個問題沒有聯繫的地方。

  在Air篇7月22日的晚上,“小空(そら)”會“想著為什麼嚮往天空”。這裏會出現一個分支選項:

 *還是睡了吧
 *還是再追思一次遙遠的日子吧

  要知道,如果選擇“還是睡了吧”的話,就會直接進入Bad End。這個“休息End”,就我所知,是《AIR》所有結局裏最壞的一個。“小空”不再追憶“遙遠的日子”,而是和觀鈴一起沉浸在幸福之中。但是,幸福的時光很快就結束了,有一天,往人和晴子都突然從觀鈴的身旁消失了。觀鈴的悲哀無須贅述;然後:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
 觀鈴:“就算不再醒來也沒有關係……
    很快,就不會再給任何人添麻煩了……
    對不起,往人。再見,媽媽。”
--------------------------------------------------------------------------------

  這麼說了之後,就完全地逃避一切,一直睡下去。很快,

  “好痛苦啊……但是,如果就這麼睡了的話,一切都會結束了吧……”

  第二天早上,她沒有睜開眼睛。而這個“休息End”的結尾,是以“小空”的獨白結束的:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
 她好象打算再睡一會。我沒有辦法,只能等著。
 抬頭仰望,那裏是被窗戶的四角圍起來的天空。空中有著陽光閃耀。
 (中略)現在只是……短暫的休息罷了。(End)
--------------------------------------------------------------------------------

  不要把“休息End”只是當成一個簡單的Bad End而忽視它啊。它至少有兩點值得關注:

  1 “被窗戶的四角圍起來的天空”,很明顯是在暗指“天空的枷鎖(牢獄)”,在這個結局裏,觀鈴和神奈都沒有從天空中解脫。
  2 “小空”在這個結局中乍看只是作為一個無力的旁觀者而存在,但這是它自己沒有“追思遙遠的日子”,而選擇了這個結果(沒有完成自己的使命,Bad End)。

  而在Air篇真正的End中,雖然也是悲劇性的結局,不過在這裏,觀鈴是帶著幸福的回憶閉上眼睛的,再想到“休息End”的情節,這個“真End”的意思就很明顯了。

  “儘管殘酷,但還是勇敢地面對自己的命運(完成使命)”。

  而且,“等待著他們的,是殘酷的日夜。等待著我們的,是新的開始。(彼らには,過酷な日々を。そして仆らには始まりを。)”這句話,是用連接詞“そして”連接起來的兩個並列句,所以應該是省略了通用的主語和動詞。——那麼,省略的主語和動詞是什麼?考慮到Air篇的這兩個結局,我認為很可能是省略了“命運”和“給予”這兩個詞。

  那麼,完整的話就應該是:

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
  (運命は)彼らには,過酷な日々を(與えた)
   そして,仆らには始まりを(與えた)

  (命運給了)他們殘酷的日夜。
  (也給了)我們新的開始。

  【譯注:很遺憾,翻譯成中文之後就看不出這一層含義了……】
--------------------------------------------------------------------------------

  在遊戲最後出現的少年的最後一句臺詞“再見”,似乎就是和遊戲最開始的那句“再見”相呼應。不過,他好象知道這兩個人悲哀的命運,這樣的話,大概他想說一些安慰的話吧?如果可能,那兩個人也只是希望安于平凡的幸福。

  但是,正如“休息End”所示的,沉浸在一時的幸福之中,只會帶來更大的不幸。觀鈴和往人只能勇敢地面對自己的命運,沒有誰能代替他們;而另一方面,最後的少年和少女卻是被給予了“開始”的命運。——所以,最後的少年,明白了觀鈴和往人所面對的殘酷的命運,不再憐憫。而是

  “緊緊地握住了垂下的手”

  然後,在海風的吹拂下,說出了最後那句話。

  “莎揚娜拉”。

動畫中少了很多遊戲中的情節

比如,關於神奈的那一段故事就沒有多少,不過AIR的"夏之特別篇"馬上就要出來了,可以說我最喜歡的就是神奈

還有對於觀鈴為什麼喜歡恐龍這個問題,遊戲裏交代的更詳細,按她自己的話說:恐龍是很浪漫的,從很舊很舊以前它們就存在了,同時也是很悲傷的,而且在最後還是滅絕了........不用多說了吧,觀鈴之所以喜歡恐龍是因為恐龍和翼人一樣

翼人:

據一些古書記載,"翼人"是神的使者,日本名"空真理"據說翼人不老不死以其羽記天命,在AIR中翼人用羽翼來記載上古以來的記憶,通過身體接觸傳給下一代,同時翼人擁有操縱風的力量,因此被高野山的法師封印著,神奈就是翼人

還有一篇關於summer篇的文章,下次再發,今天太晚了看了文章首先是我自己感觸很深,對AIR也一點點的理解,而不只是悲傷一下就算了,看過一些好的文章後,你就會發現, AIR並不是你想像的那麼簡單,至少我是這麼想的,雖然我無權干涉你們的想法和做法,但我也希望廣大AIR的FANS能夠真正理解她

看了以上的三篇文章後,你會發現 AIR埋下了很多伏筆,所要表達的意義也是不同的

還有就是我看了很多貼子發現大多是談關於神尾觀鈴這一代的,沒有多少關於神奈也就是觀鈴的前世,其實故事是由她而起的,可能是因為TV版中內容太少的緣故

板務人員:歡迎申請板主

精華區有 255 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】