LV. 19
GP 109

【心得】異魔中英文劇情 DAY1

樓主 凡艾 yoru60908
唔...
我試著做了點翻譯,不過翻的不大好就是了
而且因為時間關係也只有翻完第一天......
將就著看吧~

D A Y 1 - R E S O N A N C E

Aya comes to the opera with her boyfriend by a strange feeling.
She doesn't like opera, but she doesn't know this is a parenthese
of her life. The tragedy has begun...


艾雅和她的男朋友一起來到歌劇院,但她卻有一股怪異的感覺。
這似乎不單只是因為她不喜歡歌劇而有這樣的感覺,但她並不知道
這只是暴風雨前的寧靜……

Man (Aya's boyfriend) : What's wrong ?... You're the one who wanted to
come to the opera.
男人(艾雅的男朋友):怎麼了?妳不是一直想來看歌劇的嗎?

Aya :... I dunno... I just... You're right... I'll try to have more
fun.
艾雅:我也不知道,只是……算了,你是對的,我會試著讓自己高興點。

Man : Aren't you glad you decided to go out with me ? I even had my
dad get the best seats for us tonight. So lighten up ! We're gonna have
a great time ! You'll see !
男友:嘿!你之前不是還很高興答應和我一起出來的嗎?
為了這次約會我還特地請我父親替我倆訂了今晚最好的位子呢。
所以高興點吧,我們將會有一個美好的夜晚的!

(In the opera...)
在歌劇院裡

Prince : Father, please give me permission to marry Eva.
王子:父王,求求你准許我娶Eva吧!

King : I FORBID IT ! You know well what will happen if you do ! Those
who succumb to her beauty ALL die in horrible ways !
國王:我不準!你知道如果你這樣做會發生後果的!
   所有那些臣服於她的美貌之下的人全都會悽慘的死去!

Prince : You don't understand ! SHE is the one that has suffered after
the deaths.
王子:您不明白!在發生了那些悲劇之後她也一直很痛苦啊!

King : She is EVIL ! Guard ! Grab HER ! And burn her at the stake !
國王:她是個魔女!護衛、抓住她,並且處以火刑!

Prince : Father ! If you are sentencing her to death...then I ask you
take my life along with hers...
王子:父王!如果您真的要判她死罪……
   那我請求您就讓我的生命也隨她一起吧……

Eva : Edward !
Eva:愛德華……!
... ...
... ...

Aya : !!
艾雅:什麼!?
(接著就是起火騷動……)

Man : Jesus!! I...don't wanna...! Oh my God...!! I... I...
天啊!怎、怎麼會發生這種事?喔買尬……(說實在這句也只能這樣翻了= =)

Aya : Go ! Get outta here !! NOW !!
艾雅:走!你快離開這裡、馬上!!

Aya gets rid of the man and gets on the stage with the actress.
艾雅的俏臀一頂就讓男友滾蛋了,而她則跑向在舞台上的女演員。

Aya : Freeze ! NYPD !
艾雅:不准動!(NYPD應該不用翻了吧?反正差不多就是啥紐約刑警的意思……)

Actress : Hmph...You're the only one who seems to be fine...
女演員:哼……果然只有妳還好好的……

Aya : What ?
艾雅:什麼?

Actress : You should be awakening soon...
女演員:不過你也差不多該覺醒了……

Aya : Wha... What are you talking about ?!
艾雅:什…你到底在說些什麼?

Actress : Listen... Your cells are trying to communicate...
They're...calling out...Hahaha...
女演員:聽…妳的細胞正在發出覺醒的吶喊…哈哈哈哈……

Aya : What's happening...? My body ! ...It's... ! It's getting hot !!
艾雅:怎麼回事…?我的身體…好熱…!!

Actress : ...Just as I thought...
女演員:只要我一想著……

Aya : What... is this ? What did you DO TO ME ?!
艾雅:這是…什麼?你對我做了什麼!?

Actress : Our bodies are communicating with each other...
女演員:我們的身體就會互相產生共鳴……

Aya :...WHAT ? Communicating what ? What do you want ?!
艾雅:什麼?共鳴?妳到底想怎麼樣?

Actress : The more you use that power, the more you will become
like...me...
女演員:妳越是使用那些力量,很快的妳就會變得像我一樣了……

Aya : Power...? What power ?! Who ARE you...?!
艾雅:力量?什麼力量?你到底是誰…!?

Actress : Eve...
女演員:Eve…

Aya : Eve?...
艾雅:Eve?…

Eve : I'm surprised you don't know me, Aya... You should know me
well...
EVE:真是令人驚訝,妳竟然不知道我,艾雅……妳應該是非常清楚我的……

Aya : What?...
艾雅:什麼?……(怎麼英文版的艾雅台詞這麼多what啊?)

She remembers her past...
此時艾雅想起了自己的過去

Aya : Wha...?! What is this ?!
...What was that ?...
艾雅:什…這是什麼?那又是……?

Eve : Hahaha... (Then she disappears)
EVE:哈哈哈……(EVE就在這個空檔消失了)

Aya : W,wait! Where are you going ?! I'm not through with you yet !
艾雅:等、等等!你想去哪!?我和你的事還沒有結束啊!

Aya touches the hole.
艾雅追到了一個洞口邊

Aya :...I know she's down there...
Sounds like my backup's arrived.
艾雅:她一定是跳下去了…嗯?外頭有聲音…似乎是有支援來了。

Aya lands the ground. Then she sees Maya.
艾雅仍舊決定跳下洞口,而後她見到了梅雅

Aya :...Are you alone? It's dangerous here...You should go...
艾雅:…妳一個人嗎?這裡很危險哦,妳還是快點離開吧……

Maya runs away...
梅雅突然跑走了,並且穿牆而過

Aya : That girl...! It couldn't be...
艾雅:那個女孩!?…這不可能呀…

(Go into the backstage and face the monster rat...)
艾雅來到了後台,並且見到了一隻有如怪物的巨大老鼠

Aya : Jesus! Did "Eve" do that to the rat...?! What is going on HERE
?!
艾雅:天啊!是Eve對那隻老鼠做了什麼嗎?這裡究竟發生過什麼事了!?

She goes to the next left room and talk to a burned corpse of an
actress.
艾雅走進了左側的房間,發現了一名垂危的燒傷女演員,她趕上前和她說話

Actress : Ur...Urgh...
女演員:呃…呃唔……

Aya : You're still alive ! Hold on ! Let me call the paramedics !
艾雅:妳還活著!撐著點,我這就去找醫生來!

Actress : M...Melissa...she's a...monster...
女演員:梅…梅麗莎…她是個…怪物……

Aya : Don't try to talk now. Melissa ?...Melissa... You mean the main
actress!
艾雅:妳先別說話了。梅麗莎?梅麗莎……妳是說剛剛那個女演員?

Actress : She probably got to Suzane...too. You'll have to stop...
her...
女演員:Suzane大概也是她殺的…妳要阻止她……

Aya : No...! Please ! Wake up ! Hang in there...!
艾雅:不!拜託!醒醒啊……

Actress :.......
女演員已斷氣了

Aya goes to the clown's room.
艾雅來到了小丑的休息室

Man (the clown): Ahhhh! Here! Take it! Take everything ! It's all on
the counter !
小丑:哇啊啊!東、東西都在那裡,妳、妳想要什麼就拿吧!

Aya : Don't scare me ! I'm with NYPD...
艾雅:你冷靜點,嚇到我了!我是警察……

Man : You're the one that scared ME, lady ! I was just getting ready.
...You know, only STAFF are allowed in here...
小丑:妳才嚇到我了啊,小姐!我只是在準備…妳知道的,只有工作人員才能進來這裡…

Aya : There was an incident here. You'll have to evacuate.
艾雅:這地方出了一些事,你最好快點去避難。

Man : WHAT ? You're kidding, right?! Hey, I'm not dying here tonight!
SEE YA...!
小丑:什麼?妳、妳是在開玩笑的對吧…!?我、我可不想在今晚死在這鬼地方啊!
... ...
小丑衝出去後沒多久就掰掰了

When she goes to the room with the second parrot who is turned into a
monster...
然後艾雅又去了下一個房間,而原本待在房間裡的一隻鸚鵡突然變成了怪物…

Parrot : Merry ! Merry ! Christmas !...Good bye !
鸚鵡:聖誕快樂!聖誕快樂!……再見啦!
... ...

Now Aya is in Melissa's room and read her diary...
解決鸚鵡怪物後,現在艾雅來到了梅麗莎的房間,並發現了她的日記…

Aya : A diary...?
艾雅:這是…日記?

" November 3/Mon/
The Christmas show is set. This has been my dream !
The main actress has a solo concert at the theater in Central Park.
I took all that medication to get here. I HAVE to get the lead part !
I'll even sell my soul to the devil if I have to.
十一月三日,星期一
聖誕節的公演已經確定了,這是我的夢想!
這次公演的主角有機會可以在中央公園的劇院裡獨秀一次呢。
我靠那些藥才好不容易走到今天這一步,為了這些努力,我一定要當上主角!
如果可以,我甚至願意將我的靈魂賣給惡魔來換取主角的位子……

November 17/Mon/
The cast was announced and Suzanne and I are double cast.
I want to play the part alone, but everyone knows she's good...
十一月十七日,星期一
角色名單公佈了,除了我,還有Suzanne也是女主角的候選人。
我當然希望能夠自己獨當女主角的人選,但大家都知道她是那麼的優秀……

November 21/Fri/
I think I'm overdoing it.
My body is getting hotter than ever for some reason. I'd better take
more medicine.
十一月二十一日,星期五
我想我大概是練習得太過火了。
因為最近我的身體常常變得好熱好熱,我最好再多吃一點藥吧……

December 6/Sat/
I collapsed today.
I lost consciousness after my body got hot.
I don't care if I die. I just want to get through this show.
十二月六日,星期六
我今天居然昏倒了。
身體突然發熱,然後我就失去意識了。
我才不在乎我會不會有生命危險,我只希望能順利完成這次公演。

December 10/Wed/
I passed out again...
They told me to go to the doctor and get some rest.
If this continues, Suzanne will defenitely take my part.
I need to get better. I'd better take a lot of medication tonight.
十二月十日,星期三
我又昏倒了……
有人跟我說我應該去看看醫生,然後休息一段時間。
再這樣下去,Suzanne就要搶走我的主角寶座了。
我必須想辦法趕快好起來,今晚還是多吃一點藥吧。

December 11/Th/
Suzanne was burned in an apartment fire.
Is it because I wanted the part so bad ? God, forgive me...
十二月十一日,星期四
Suzanne在一場火災裡受傷了。
這難道是因為我太想得到主角的位子而引發的災禍?
主啊,請原諒我吧……

December 17/Wed/
It looks like I'll be the lead.
I'd better take more medication and work it.
十二月十七日,星期三
看來我似乎就要能當上主角了。
我一定要演好它,看來我最好再吃更多藥……

December 23/Tu/
Opening night. Everything went smoothly.
Tomorrow is Christmas Eve. We should have the biggest crowd of the
season.
And...I have the solo concert the next day at the park.
But I'm not feeling well. I'd better shape up if I want to get through
this.
I'd better take more medication. "
十二月二十三,星期二
開幕的夜晚,一切都是那麼的順利。
明天就是聖誕節前夕了,到時候我們一定能吸引大批的觀眾的……
而我將會在後天,在中央公園有一場獨秀。
但我的狀況好像不大好……
如果我想好好完成這次演出…最好在再吃更多的藥會比較好吧……

Aya : For what...? Why is she taking so much...?! She must have a drug
problem...
...Another key...? (Aya gets the Rehearse Key...)
艾雅:為什麼呢?她為何要服用這麼多的……!?
   她應該是已經對藥物上癮了……咦,這把鑰匙是…?(艾雅拿到了練習室的鑰匙)

... ...

Aya goes to the last room and Melissa is waiting for you, playing the
piano...
艾雅終於來到了最後一個房間,而在裡頭彈著鋼琴的梅麗莎早已等候多時……

Melissa : I'm...Melissa...I'm...NO...! I'm...I...
I am... I...am... "Eve"...!
Aaah...! I'm... I'm...getting hot !!
梅麗莎:我是…梅麗莎…我是…不!我…我是…我是…"Eve"…!
    啊啊…我…我…好熱!

Eve : Nucleic domination has finally come to an end once and for all.
EVE:細胞核統治的時代終於要永遠結束了…

Aya : What ?!
艾雅:啥!?
... ...

Eve : Once again...the day for the mitochondria to be free has finally
arrived !!
EVE:再一次的…粒線體解放的時代終於來臨了!!
(
After the battle...)
(戰鬥後…)

Eve : Looks like you still need some time, girl...until your
mitochondria is completely FREE...
EVE:看來妳似乎還需要一些時間啊,女孩…等到妳的粒線體完全解放…

Aya : Mitochondria? What're you saying ?! I don't understand you !
艾雅:粒線體?你在說些什麼?我一點都聽不懂!

Aya :...What ? Where is this ? Is that...? Is that the little girl I
saw...? No, it's...
...That doctor ?...Wait !
(艾雅再度看到自己的記憶)
艾雅:這裡是哪裡?那是…那是我之前看到的小女孩嗎…?不,她是…那個醫生?等…等等!

Aya : Mitochondria... to be free ?...
Where'd she go...? (Jump down the hole...)
艾雅:粒線體…解放?…唔,她跑到哪裡去了?
(艾雅找尋一番後,跳進了在練習室角落裡的一個洞口)
... ...

Maya appears on your way again. She is crying...
途中,梅雅又再一次出現了,她正在哭……

Aya :?! You're the little girl I saw at the theater...! Are you
lost...?!
艾雅:!?…妳是劇院裡那個小妹妹…!妳迷路了嗎…?
(Maya goes away...)
(梅雅跑走了)

Aya :...Wait ! Little girl...! Don't...go...!
艾雅:等等,小妹妹!別走啊…!
... ...

(...coming to the switch...)
(艾雅追著來到了一座開關前)

Aya :...There's a switch and an emergency phone...
艾雅:這是…閘門的開關和緊急電話…

Aya : Eve !!
Hold it right there !
...My body...My body's getting...hot again !!!
艾雅:Eve!她一定就在那裡…唔,我的身體…又再發熱了…!

Eve : Hahaha...Aya's ready to take me on just be herself. Well, even
if did have more people with you, they'd just burn, right ?!
Everyone else...but you...you are...
EVE:哈哈哈…艾雅妳已經準備好只靠自己來向我挑戰嗎?嗯,
    不過話說回來,即使有更多的人陪妳來,他們也只會被燒死,對吧?
    所有的人都一樣…但妳…妳是…

Aya : Tell me, Eve...! Why...? Why me ? Why am I the only one...?
艾雅:告訴我,Eve!為什麼…為什麼只有我…?

Eve : You'll find out. Eventually...Even if you don't
understand...don't worry, your mitochondria will...They've always
known... I'm going to give you some time...some time to think and some
time to evolve...And the day shall arrive when you will...awaken...
EVE:妳很快就能了解了…即使到了最後妳還是不懂…也不用擔心。
    妳的粒線體總會知道的…我給妳時間,讓妳能夠想起來並且有時間進化…
    我等待妳的完全覺醒……

(You fight the crocodile...)
(再來就是跟下水道鱷魚PK啦......)

... ...

Aya :...When "I" will awaken...? Just tell me what you want, Eve !!
艾雅:等待我的覺醒…?你只要告訴我妳究竟想要什麼、Eve!!

The young cop goes out and is welcomed by a talkative guy...
看著Eve走了,年輕的警官也只好離開下水道。
而當她走出劇院時迎接他的是一個吵死人的傢伙……

Reporter : We're live in front of Carnegie Hall which has become a
scene of complete chaos ! Miss ! You are the sole survivor of this
horrible ordeal, correct ?!
記者:目前我們所在的現場是已經完全亂成一團的卡內基劇院的門前…
   啊!小姐!妳就是這次恐怖災難的唯一生還者,沒錯吧!?

Aya : I...
艾雅:我……

Reporter : Until now, this combustion theory has been acknowledged
only by occult enthusiasts...
記者:到現在,這次的自燃騷動都被普遍認定是那些不為人知的宗教狂熱份子所造成的……

Aya : Please...just...leave me alone...
艾雅:拜託…請讓我靜一靜……

Reporter : This incident happened to take place on...Christmas Eve, of
all nights !! I would like to represent the citizens of the city and
interview you exclusively...
記者:這次的事件竟然偶然發生在聖誕節前夕!我希望能代表城市的所有公民
   獨家訪問妳這次的事件……

The talking reporter doesn't pay attention a coming guy who will give
him a punch as soon as possible.
當記者一個人講個不停時,一個朝他逼近的人影自後方飛快地給了他一拳

Reporter : Are you crazy ?!!...Jim ! Did you get this on tape...?!
記者:你瘋啦!?…Jim!剛剛那一段你拍下來了嗎…!?

Daniel : Scram, buddy !
丹尼爾:滾開!…嘿,夥伴!

Aya : Daniel...
艾雅:丹尼爾…

Daniel : Sorry I'm late, Aya.
丹尼爾:對不起,我來遲了,艾雅。

Daniel takes Aya home with his car. They talk to each other on the
way.
接著丹尼爾便開車送艾雅回家,而路上他們也聊了一會兒……

Daniel : Aya, you OK ? That was really something that happened back
there...
丹尼爾:妳還好嗎,艾雅?想不到那裡來真的出事了……

Aya : Yes...Oh, but my date...
艾雅:嗯,我還好…不過我的約會就……

Daniel : Heard from a cop that your boyfriend ran outta there like a
wuss ! Haha !...Er...sorry your date didn't go well, ahem...
丹尼爾:算了吧!聽那裡的警員說你的男朋友像個懦夫似的沒命地衝出來呢!
    哈哈…呃…抱歉,妳的約會毀了我還…咳咳…!

Aya : It's not like that ! I had him escort me 'cuz he kept pestering
me for a date.
艾雅:不應該像這樣的!我本來以為他會照顧好我,因為是他自己纏著要我陪他約會。

Daniel : Yeah, but of all places...the opera ?! There's a story! Ha!
So why the opera, huh ? Is that the "in" thing right now ?
丹尼爾:是啊,但是在所有的地方…妳以為會像那齣歌劇?那只是個故事罷了!哈!
    不過為何選那歌劇呢?哼?是它現在有什麼特別的嗎?
(我知道這句翻的很爛......因為我不是很懂它的文法= =”)

Aya : Saw the ad in the paper. I dunno... just caught my eye...
艾雅:只是剛好在報紙上看到的…我也不知道為什麼它就是吸引了我的目光…

Daniel : Don't tell me you were onto this case ?! Haha...so you
finally got some cop instinct in ya, huh ?
丹尼爾:別告訴我妳早就預知到這次的事件哦!?哈哈…
    所以呢,妳終於開始有一些警察的直覺了嗎?嗯?

Aya :...Instinct...? Daniel...shouldn't you be with your son ? It's
Christmas Eve...
艾雅:什麼直覺啊?…對了,丹尼爾,你不是應該要陪你兒子嗎,難得的聖誕夜呢……

Daniel : He knows his dad's a cop... My boy understands... Anyway, to
change the subject... I heard things from people who were there... but
this is one hell of an incident, huh ?!...
丹尼爾:他知道他爸爸是個警察…他會了解的…不管怎樣,我們換個話題吧…
    我本來從那裡的人口中聽到了一些事…不過對於這次事件而言似乎只是個笑話,哼!

Aya :...Mitochondria...mitochondria?...Symbiosis...? When was I in the
hospital...?
艾雅:嗯…粒線體…粒線體?…共存…?我當時是在醫院…?

Daniel :...Hey, Aya... You asleep ? Oh well... Don't blame ya...after
what you've been through tonight...
丹尼爾:嘿!艾雅,妳睡著啦?唉…妳也別太自責了,妳今晚都已經順利完成任務了……

板務人員:(代管中)歡迎申請板主