LV. 20
GP 173

小魔女doremi--相關名詞介紹

樓主 櫻花貝 seashell
嗯...那我就先從用語,主要道具開始不請自來的翻譯好了...人物應該不需要了吧?

麻煩魔女

意味著「帶給人麻煩的魔女」的自創名詞。雖然原本是從主角・春風Doremi
的迷糊而來,不過隨著各系列的推出,似乎也變成了魔女見習生的代名詞。

魔女青蛙的詛咒

被普通的人類說出「妳是魔女」的魔女,就會變成魔女青蛙這種醜陋的姿態。如果不讓揭穿身份那人成為魔女見習生,並且修行成為獨當一面的魔女親自將詛咒解開,就會無法恢復原樣。
如果是魔女見習生的場合,則要說出「妳是魔女見習生」才會變成魔女青蛙。

魔女見習生試驗

魔女見習生的昇級試驗。從九級到一級都有。

魔幻舞台

九級以上的魔女見習生,集結三人以上的魔力即可發動的合體魔法。通常可使出比自己的級數效力高兩級的魔法。

妖精

九級考試合格的魔女見習生即可收到。雖然可以變身成主人的樣子,但只會說一些特定的單語。住在人間的魔女們有一部分也會帶著妖精。似乎有和魔女見習生們的妖精不同的妖精成體,不僅可以說話,也可以變身成主人以外的姿態。

禁忌魔法

操控人心的魔法和治病、使死者復活的魔法是被禁止的。如果使用了,施術者本身會受到咒語的反彈而被詛咒,魔女界的女王也會給予逞罰。

微笑月亮/滿月之夜

在作品裡這個詞是代表了和滿月相同的意義。實際上在作品裡的滿月總是微笑著的。一般來說魔女見習生只有在滿月之夜才能來往魔女界和人間界。

轉換器

象徵著魔女見習生身分的道具。裡面收納著見習生服裝、波龍和飛天掃帚。除了第三部的帕拉拉轉換器,要換裝時轉換器是拿在手上使用,換裝後則至於見習生服的胸前。

見習生服裝

收納在轉換器內,需配合著音樂換上。以連身式的洋裝、手套、靴子、帽子構成一個組合。每個見習生各自有固定的顏色。

波龍

看起來像是「魔杖」,但在本作裡面是設定成「用來施法的樂器」。各自有固定的咒文和不同的效果音。

這些好像是最基本的,不翻譯好像也行耶@@
如果可以的話請指示一下最需要翻譯的地方...
還有翻譯後的結果最好要貼在哪裡?總不好一直貼在這個討論串吧...
麻煩告知一下,謝謝。
板務人員:

983 筆精華,07/07 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】