根目錄 §歌詞集§
LV. 32
GP 136

【轉貼】最喜愛的繪本與媽媽之歌

樓主 鈴乃 ringting0628
日文歌詞來源:手上的歌詞本(一時想不出更好的解釋)
中譯轉貼處:友達動漫MAHO屋
中譯:阿嬤
轉貼條件:(以下引用原文)
這點我倒是不介意(指"轉貼條件")
因為我之前翻譯的夏祭(太鼓音樂)也被貼去回論了
好像...除了友達魔堂之外的論壇我都比較少出沒耶...(汗)
歡迎盡情轉貼~
---
だいすきな絵本とママのうた

作詞:井上 望/作曲:濱田理惠/編曲:中畑丈治
唄:大谷育江

フワリフワリ 浮かんでる あの雲にのりたい
ゆらりゆらり 揺れながら お昼寝もしたいな

おなかがすいたときは パクリ
あまくっておいしそうな ドーナツ雲

おやすみのまえはいつも この絵本をよむの
ママに聞かせてあげるね じょうずになったでしょう

ひみつの森へ行ったら たからものさがそう
うさぎさんもクマさんも お空ばかり見てる

みんなで手をのばしてみても
おかしいねお星さまが つかめない

ひとりだって眠れるもん こわくなんかないもん
でもお願いちょっとだけ そばにいてはしいナ
だいすきなママˇ

給看不到日文的人
---
中譯:阿嬤
---
歌名:最喜愛的繪本與媽媽之歌


鬆鬆的 軟軟的 我好想要坐到那片雲的上面
搖啊搖 搖啊搖 我也好想要在那片雲上睡著

肚子餓餓的時候 想要吃個不停
那片看起來甜甜又美味的 甜甜圈雲朵

在睡覺之前 我總是會唸著這本繪本
能把故事唸給媽媽聽 我也變得很拿手了吧!

走進秘密的森林裡 像是要尋找最重要的寶物
兔子先生也是 熊先生也是 都一直望著天空

大家都把手伸了出來 但是...
好奇怪呀卻無法抓到星星先生

雖然只有一個人睡 並不會感到害怕
不過我好希望...你能再多留在我身邊一下
我最喜歡的媽媽...
---
個人感想:
令人感動的一首曲子,雖然感覺比較像是小花與Doremi之間的歌曲。
因為在420中,有Doremi對小花讀著繪本的一幕呢。(雖然可能是我看錯了)
板務人員:

983 筆精華,07/07 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】