LV. 25
GP 149

RE:【問題】 買時空幻境 不就買中文版才有趣嗎?

樓主 惑日 GT2002X
※ 引述《a5594722 (a咩咩羊)》之銘言:
> 嗯......
> 我不喜歡中文版耶,因為~~~中文版翻譯的很亂,標點符號都亂點嘛!!!!
翻譯很亂!?噢~,標點符號的確...,近幾年,PS2的遊戲才開始有了中文化的動作,
在翻譯和標點符號以及其它方面,會有缺失不足為奇~相信往後會更好!
TALES討論區的精華區TOD2日版1>7>1>9>1>13到目前為止發現的 BUG
裡的13.其他還有多數地方有漏字或錯字,即使是日文版也是會有缺失~
板務人員: