LV. 34
GP 631

RE:【問題】 買時空幻境 不就買中文版才有趣嗎?

樓主 無言 KAEDES
※ 引述《GT2002X (惑日)》之銘言:
> 日文版的JUDAS是日文,不是英文JUDAS,
日文是寫成ジューダス沒錯吧?
用片假名拼的通常都是外來語,也就是JUDAS

TALES系列的角色除了少部分特殊的之外(例如~藤林すず和しいな)
其他大部分都是英語,但是遊戲中當然不會直接寫英文
日本那邊的習慣就是通通翻成片假名來打

像アップルグミ,這個你要說它是英文還是日文呢?
> 中文版的說明書,在角色介紹都有英文名子,
噗,真是不好意思,我沒有買中文版~XD
所以不知道它說明書是怎麼設計~XD
> 所以誰說玩中文版會不知道JUDAS這名子另一層的意義呢!?
> 況且各國的單字字義都不同,要是你.請問你要怎麼取JUDAS的中文名子,
> 又可以讓看的人知道那是背判者的意思,這樣說你了解吧~
我嗎?我的話當然是照原文翻JUDAS XD

まぁ~總之有中文版對大部分玩家來說是好事~
玩家們要好好支持啊~
把支持度用銷售量來表示吧~這樣廠商才會有意願來中文化XD
板務人員: