LV. 17
GP 106

ED 的歌詞

樓主 風の辿りきく場所 flameakari
"て" = "De"
"蘇" = "Su"
請多指教哩


風の辿り著く場所

歌:彩菜
作詞:KEY
作曲:折戶伸治
編曲:高瀨一矢


足下に風 光が舞った
日常にだけ積もったぶんの奇跡が
見上げれば雲 遠くへの歸路
幼い日の自分よりも早く

雪解けを待っていた子供のように
走る 光る滴 飛び跳ねてる
明日の出會いさえ氣づかずにいる
季節たちの中輝いているよ

世界中にはどんな想いも う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに
小さな精たち舞い降りる

出會った場所も 綠をなして
ゆるやかにも流れる時に委ねて
遙かに仰ぐ 町並みの路地
幼い日の自分がまだ驅ける

あの遊步道から聞こえてくる
木々の聲や日々のざわめきに似た
奇跡の足音に氣づいたら
こんなにまた強くなれるふたりだね

世界中溢れる想いに風が向いてる
ずっとこんなことを繰り返して
さよならのない旅を"蘇"る

世界中にはどんな想いも う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに
小さな精たち舞い降りる

 
中文翻譯:
 

腳邊的風吹 隨著光輝舞動著
奇蹟在平時只會是存在著言詞而已
如果仰望雲朵 那條距離我們遙遠的回家之路
似乎比當時年幼的自己都還要快些

就像是等待積雪融化的孩子一般
我們跑著 並從反射陽光的水滴上躍過
不必顧慮明天是否還會相遇
就在此時的季節中綻放光彩吧

趁任何能夠恣意選擇時到達世界的每一個角落
一直不斷旅行的我們
似是小精靈般的降落在此

我們相遇的地方 現在也已經佈上了片綠
當緩緩的充滿生機時我們受到了委託
仰望遙遠的地方
年幼時的自己還在不斷的奔跑著

從那個散步道上可以聽見
樹葉的稀疏聲以及每天的人們的嘈雜
如果發現了奇蹟的腳步聲
能夠更加習慣二人在一起的時候

風往世界四處吹送出情感
一直不斷重複著這樣的事
做個不會再見的旅行

趁任何能夠恣意選擇時到達世界的每一個角落
一直不斷旅行的我們
似是小精靈般的降落在此




感謝伊奈晶(Ina Akira)大大的提供-


板務人員:歡迎申請板主

精華區有 208 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】