LV. 8
GP 202

【情報】HOLOCURE 繁體漢化模組 【支持9/9遊戲更新】(V1.1.2)

樓主 RoyalShooter opqxc95135
GP BP-
模組更新,支持9月V0.4版本遊戲

HOLOCURE 繁體漢化模組發布!!
此模組翻譯了所有的遊戲日文內容成繁體中文,另外部分內容小量魔改為更貼合Holo文化。
此外模組優化小部分遊戲表達,例如升級時效果詞條。

本人原本只是打算嘗試mod改遊戲,但是看見還沒有人做翻譯所以就做一個給大家玩玩了,非專業翻譯人員,如翻譯效果不好請大家見諒。部分翻譯沒有100%依照原文翻譯,因為語法和文化關係我選擇根據一個DD的角度小改翻譯文。

已更新9/9日新版遊戲內容
連續肝了差不多20個小時才把所有內容肝完,這次新內容再加平衡。我真心感受到作者的誠意滿滿。還有我幹嘛要寫個漢化害自己.....

下載/使用方法:
原版遊戲下載地點:Itch.io (已經下載好可以跳過)
繁體中文漢化下載:Github V1.1.2

“我使用了啟動器”:
如使用了新的啟動器,請看這裡怎麼尋找你的遊戲位置。
右鍵>內容>然後上面會顯示你的遊戲目錄位置。
如果你沒有壞壞更改過,原本預設值為:"C:\Program Files\HoloCure\HoloCureLauncher\HoloCure"
找到遊戲目錄後請接著下面操作。
“我使用獨立下載版本”:
下載模組後把data.win取代原版同名文件的就可以了。
注意:模組把原本的日文覆蓋成繁體中文,如果之前有選了英文記得要把語言重新設定一下。

注意事項/Q&A:
1. 模組只支持一個遊戲版本,當遊戲作者更新新版本後(包括小修正版本)模組需要重新封裝修正文本才能支持新版本。請不要拿舊版模組放進新版遊戲使用。

2. 部分文本日英版本有出入,應該是原本出錯。因為遊戲版本太新現在不能確認正確數值是什麼。在模組以後更新時會修正這類錯誤。

3. V1.1.2 完成更新,依舊有BUG請到二樓留言。留言前請查看BUG是否已經被確認。


有任何BUG/翻譯建議/詞條優化請移步到二樓留言。留言時請附帶以下信息。
【BUG/建議翻譯/優化詞條】
【模組版本V?.?.?】
【文本出現位置】
【圖片】

更新日誌:

V1.1.2 漢化模組【發布日期 20/9/2022】 --- 支持遊戲版本 Version Demo 0.4.1663293877
- 更新空媽技能小更新內容
- 修正道具描述-神經病斧頭

V1.1.1 漢化模組【發布日期 12/9/2022】 --- 支持遊戲版本 Version Demo 0.4.1662787865
- 更新9/9晚遊戲修正內容
- 修正技能描述-亞特蘭提斯之力
- 修正技能描述-不死鳥の炎
- 修正技能描述-高性能模式
- 修正技能描述-狐狸之王
- 修正道具描述-X馬鈴薯
- 修正道具描述-絨毛娃娃
- 修正道具描述-Y抱枕
- 優化技能描述-耐久
- 優化部分文字表達

V1.1.0 漢化模組【發布日期 10/9/2022】 --- 支持遊戲版本 Version Demo 0.4.1662688581
- 導入9/9更新內容漢化
- 更新9/9平行內容
- 修正澳大鼠倒內容

V1.0.0 漢化模組【發布日期 7/8/2022 --- 支持遊戲版本 Version Demo 0.3.1656491913
---修正部分錯字
---優化部分技能字眼
---修正技能”幼苗”顯示出界
---修正技能“Bubba”資料錯誤

V0.9.1(測試版)模組【發布日期 11/7/2022】 --- 支持遊戲版本 Version Demo 0.3.1656491913
---重新排列詞條順序以優化表達
---修正部分錯字
---優化部分字眼
---修正部分武器因使用共同詞條的表達錯誤
---修正清酒和生氣氣青椒的詞條

V0.9.0(測試版)模組【發布日期 10/7/2022】 --- 支持遊戲版本 Version Demo 0.3.1656491913
---發布模組


本翻譯參考了以下資料:
【情報】【Holocure】角色&技能翻譯 個人渣翻 歡迎參考 ---    卡布奇諾NEKO
【情報】【Holocure】武器&道具翻譯 個人渣翻 歡迎參考 ---   卡布奇諾NEKO
特別感謝以下單位提供協助:
DC- Dobby233Liu#1069
DC- Underminers Discord Server
DC- Tomat#0001
DC- The Café
DC- hololive- 中文粉絲群組
使用素材/工具:
最像素Zpix 字體
UndertaleModTool
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員: