LV. 14
GP 134

【心得】【初音ミク】歌に形はないけれど(雖然歌聲無形)心得介紹文

樓主 FZS o0fzs0o
GP80 BP-
【初音ミク】歌に形はないけれど(雖然歌聲無形)

作詞:doriko(きりたんP)

作曲:doriko(きりたんP)

圖片:nezuki(ぷな)

編曲:doriko (きりたんP)

唄:初音ミク
本家出處  喜歡這首歌的人一定要去本家加my list喔  是給作者的鼓勵
中文字幕&翻譯:shield000
2008年01月20日 05:34投稿

歌曲介紹

  • 文字跟圖畫是由跟『夕日坂』同樣的畫師nezuki氏擔當。
  • 2009年8月25日 22時20分DORIKO自身兩曲目再生數合計破100萬。
  • 為現在Vocaloid曲中在niconico達成一百萬再生數的歌曲之一(目前只有81曲達成)。
  • 為39感謝祭收錄曲,PSP遊戲Project diva extend收錄曲
  • きりたんP的話:
    「給我的朋友、我最重要的人、還有聆聽這首曲子全部的人們,至上最高的謝意。」
    這一定是我最初也是最後認真的歌曲,讓ミク代替不會唱歌的我放入心意…

這首歌同時也是きりたんP出的第一張單曲專輯,個人相當喜歡他的歌詞,也許有些人為歌詞很抽象難以理解,但這也是這首歌詞之所以好的地方,因為抽象可以讓人發揮想像空間,也更容易讓人置入感情,本人在網路上就看到許多不同的見解,有的人認為這首是寫給母親的又或著是給非常要好的朋友,當然最多人都認為是給情人的,要說這些人中只有一種想法是對的嗎?其實也不盡然,每個人處在不同的環境下都有著自己的故事,對這首歌的見解自然都會大不相同,至於きりたんP本人到底是想寫給誰,在きりたんP不透露的情況下,自然沒人可以知道,那也是きりたんP自己的故事了。


歌詞&翻譯(shield000)

薄紅の時を彩る花びら
在黃昏中益發鮮豔的花瓣
ひらひら舞う光の中
飄啊飄地飛舞的光芒之中
僕は笑えたはず
我應該是正綻放著笑容吧

鮮やかな日々に
鮮明的日子裡
僕らが残した
我們所留下的
砂の城は波に溶けて
沙堡被波浪沖刷殆盡
きっと夢が終わる
夢終究是會結束的

真っ白な世界で目を覚ませば
在全白的世界中醒來
伸ばす腕は何もつかめない
伸出手卻什麼也掌握不到
見上げた空が近くなるほどに
仰望天空,似乎有變近的感覺
僕は何を失った?
我失去了什麼嗎?

透通る波
澄澈純粹的波紋
映る僕らの影は蒼く遠く
映照出的我們的影子是那麼蒼藍那麼遙遠
あの日僕は世界を知り
那一天我明白了什麼是世界
それは光となった
那化為了光

僕は歌うよ
我會放聲高歌
笑顔をくれた君が泣いてるとき
當給予我笑容的你哭泣之時
ほんの少しだけでもいい
就算只有一點點也好
君の支えになりたい
想要成為能支撐你的支柱

僕が泣いてしまった日に
就像是我哭泣的那一天
君がそうだったように
你為我做過的那樣一般


僕がここに忘れたもの
我遺忘在這邊的東西
全て君がくれた宝物
全部都是你給予我的寶物
形のないものだけが
只有無形的事物
時の中で色褪せないまま
在時間洪流中不曾褪色

透通る波
澄澈純粹的波紋
何度消えてしまっても
不管被沖刷殆盡幾次
砂の城を僕は君と残すだろう
我與你一定都會再次留下沙堡吧
そこに光を集め
在那裡將光聚集在一起

僕は歌うよ
我會放聲高歌
笑顔をくれた君が泣いてるとき
當給予我笑容的你哭泣之時
頼りのない僕だけれど
雖然我是那麼的不值得依靠
君のことを守りたい
但我還是想要守護著你

遠く離れた君のもとへ
向著相距遙遠的你所在之處
この光が
這道光芒
空を越えて羽ばたいてゆく
飛越天空展翅高翔
そんな歌を届けたい
想傳達給你如此的歌聲

僕が送るものは全て
我所給予你的禮物
形のないものだけど
雖然全部都是無形之物
君の心の片隅で
但希望能在你的心中一角
輝く星になりたい
成為閃耀的一顆星星


實在是很棒的一首歌呢,當然這麼棒的歌同時也會有許多的衍生版本,本人也選了幾個不錯的推薦給大家聽聽看。

2011-初音感謝祭-33 歌に形はないけれど (中日雙字幕)


Marasy plays Vocaloid Instrumental on Piano 歌に形はないけれど


此為鋼琴版本,喜歡鋼琴的人一定要聽聽看,詮釋的相當好。

Project DIVA extend: 歌に形はないけれど (PV)


為SEGA官方所做的PV

「歌に形はないけれど」 オルゴール風アレンジ


此為音樂盒版本,這首歌改成水晶音樂也是相當治癒人心的

「歌に形はないけれど」をバイオリン×2で弾いてみた。.


此為小提琴雙重奏版本,非常的棒,這首歌真的很適合各種樂器演奏呢,不過演奏的那兩個人帶的頭套實在讓人很想吐槽,而且他們在間奏時還做了更讓人想吐槽的事情........不過還是不改變他們演奏的相當棒的事實。

初音ミク「歌に形はないけれど」に絵をつけてみた。

增加PV(未完成)

【初音ミク】ピアノで「歌に形はないけれど」弾いてみた


也是鋼琴版本,跟前面一個人詮釋的方式不太一樣,不過也相當不錯。

「歌に形はないけれど」を歌ってみました。by that × 歌和サクラ


雙人男女對唱版本,that × 歌和サクラ都是相當有名的歌手,後半部會讓人雞皮疙瘩都起來。

[FANDUB] ENE / 歌に形はないけれど (H.264)


為女聲版本,ENE雖然是韓國人,不過個人認為他是歌手裡面詮釋的最好的,很有母性的感覺。

【初音ミク】歌に形はないけれど (=どM feat.omi) 繁體中文字幕


此為男聲版本,PV做的相當棒。

草帽小子海賊團-八位船員給船長的歌【新版】


此為合唱版本,歌詞有改成對應航海王裡面的情節,雖然覺得這首歌跟航海王的搭配實在讓我覺得很怪,不過在聽了之後覺得搭配的實在不錯,有看過航海王的人一定要來看看。

アコギで コンビニ・サイハテ・歌に形はないけれど を演奏してみた

此為吉他版本,大約在8分鐘的地方開始是歌聲雖然無型,感謝淨緣的連結支援。

引用及參考資料出處:
   
80
-
板務人員:

2188 筆精華,12/03 更新
一個月內新增 1
歡迎加入共同維護。


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】