LV. 46
GP 4k

RE:【認真】麥克傑克森歌曲介紹

樓主 夏日薔薇 janeyang
1 -
You Were There

When I broke the record since records began , and I broke the record of Elvis Presley, I broke the record of thebeatles , then? They called me abnormal people, homosexuals, sexual harassment, child monster! They said I bleached my skin, so they do all can do to discredit me, which are total conspiracies! When I stood before the mirror and looking at myself, I know that I am black! "-Michael Jackson
自從我打破唱片記錄開始,並且我打破了猫王的記錄,打破了披頭士的纪錄,然後呢?他們叫我畸形人,同性戀者,性騷擾小孩的怪物!他們說我漂白了自己的皮膚,用盡一切手段来詆毀我,这些完全都是陰謀!當我站在鏡子前,看著我自己時,我知道我是個黑人!-麥可傑克森


這首非專輯的歌是由麥可,還有Alan 'Buz' Kohan一起在Shrine大禮堂創作的歌曲。這個大禮堂是作為1989年11月13日舉辦的Sammy Davis, Jr.的六十週年紀念演出的場地的。演出之後他說,因為這首歌是獻給Sammy的歌,所以他以後再也不會唱了。

Sammy的成就在於麥可之前,黑人可以在Las Vegas 等地的高級酒店登台表演,卻不能住在那裡,或者有私人化妝間,也不能進入酒店內的賭場、餐廳和酒吧。即使是Nat King Cole這樣的大牌也不行。 Sammy成為巨星以後,拒絕去實行這樣種族隔離的場所表演,從而率先打破了演藝界的種族壁壘。這正是You Were There想要表達的,歌詞句句發自麥可真心。


Sammy Davis Jr. 不僅是美國多才多藝,名負盛譽的黑人藝術家,也是美國民權運動的積極參與者和支持者,是他最先打破了美國演藝界原先存在的種族界線,為後來的黑人藝術家開啟了通向成功的大門。1989年11月美國ABC 電視台播放了為慶祝Sammy Davis Jr. 從藝60週年舉辦的紀念晚會。因為當時有太多的大牌明星參加,使得原計劃為60分鐘的電視節目演變成了一台兩個半小時的晚會。那天晚上麥可現場演繹了他與 Buz Kohan合作,特意為Sammy 創作的歌曲You Were There(Buz Kohan 也是歌曲 Gone Too Soon及Scared Of The Moon的作者)。

據Buz說,麥可本來不打算參加的,因為那時他剛剛又做了一次燒傷頭皮的植皮修復手術,連續幾個星期都在忍受著劇烈的疼痛,無法表演。後來Buz告訴他,Sammy 得了喉癌,而且已經是末期,所剩時間不多了,如果他還想向這位他一直很崇敬的藝術家致敬的話,這無疑將是最後的機會了。於是麥可改變了主意。晚會的前一天,他和Buz Kohan寫好了歌曲,當天晚上麥可第一次試唱這首歌並開始連夜為第二天的演出排練。 Buz說:麥可那天是忍受著劇烈的疼痛上台表演的。

Buz Kohan 說:“You Were There這首歌很特別,因為現在再回頭來看,你就會發現那些歌詞其實說的也正是麥可自己。”

1984年1月27號,麥可在洛城聖殿大禮堂拍百事可樂的廣告。煙火特效師跟麥可排練他走下樓梯時引爆煙火的橋段,一次又一次都很順利,直到第六次,出了意外,煙火特效提早引爆。麥可絲毫不知自己頭上已經著火,繼續踩著招牌舞步,火舌順著頭髮很快向下燒到背部,身旁的人趕緊衝上來替他滅火。


1984年2月,麥可在醫院治療因拍攝事故導致的燒傷期間,決定去探望當時也在這家醫院治療的另外八個燒傷病人。這張照片是當麥可去看望Keith Perry 時拍的。 Perry 是個23歲的技工,他當時屬於全身性的三度燒傷。 麥可來時,Perry 剛做完了他的第14次手術,當時他簡直不敢相信 麥可真的來看他了。 Perry 的一個親戚後來說,在麥可來過後,Perry 不再像以前那麼抑鬱了,情緒穩定了許多,這對他日後的康復很有幫助。另外一個病人當時則很好奇地問麥可:為什麼還帶著手套?他解釋說:“ 這樣的話,我就會覺得自己好像從來沒有遠離過舞台”。一天後,醫生同意麥可出院,但出院後他還必須在診所裡繼續接受治療。後來,麥可將百事可樂為事故賠償的150萬美金捐給了Brotman 燒傷中心。院方用這筆錢添置了一些很先進的用於燒傷治療的醫療設備。為此,這家醫院的燒傷科還改名為 " Michael Jackson 燒傷中心 " ,以示對麥可的慷慨捐贈的感謝。

Buz的回憶:
Sammy為自己從藝60週年辦這場特殊的晚會。人們都知道他就快要去世了,但是他有著驚人的活力和興奮。我想讓麥可為這個晚會做些特別的事情。你們一定還記得當年麥可曾在為百事可樂拍廣告時被燒傷了。當我去看他,他正在做一次頭部的手術,受了巨大的痛苦。當我返回錄音室,我請麥可為這個晚會做些什麼事情,他說這對自己來說不太可能。然後我對他說:“麥可,如果你不去你將再也不會原諒你自己,因為這是你最後的能對Sammy說再見的幸運,也是你對他致謝的最後機會。”麥可說他想寫點東西,如果可以他會演唱。我強調說:“Sammy是最開始作鬥爭的人之一,經受了許多屈辱。他打破了屏障。今天你在這裡,是因為曾經有他。”這些話說服了麥可,我說我先寫一些東西然後我們繼續創作。

我寫了You were there,在晚會前的某一天我把它交給了麥可。我們到了Shrine Auditorium,在那裡的會議室有一排鋼琴。 麥可對我說:“讓我們開始嘗試看看吧。”當時是凌晨兩點,麥可一直在審查著歌曲,修改一些歌詞和段落,他非常興奮。我對他說:“麥可我知道你能無止境地去準備歌曲,但是你能否真正開始製作了?因為晚會就在明天……”麥可向我保證他很快會製作它。 麥可用很深入的想法來準備節目並用了一天來仔細學習。最終他在晚會上的獻唱呈現出非常感人的效果。

麥可對我宣布他以後再也不會演唱這首歌了,它只獻給向Sammy致敬的時刻。這對於在平時用幾個月的時間來不斷潤色,修改歌曲的麥可是如此特別的一部分。那是晚會上最具感染力的部分之一。一個如此特殊的時刻。

這首歌在1989年在美國版權局註冊。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



You were there, before we came.
你在那裡,在我們來到之前
You took the hurt, you took the shame.
你承受了傷痛,你承受了恥辱
They built the walls to block your way.
他們為了阻擋你築起了高牆
You beat them down.
你擊敗了他們,
You won the day.
你贏得了這一天

It wasn’t right, it wasn’t fair.
那不正確,那不公平
You taught them all.
你教會了他們所有
You made them care.
你令他們懂得關心
Yes, you were there, and thanks to you
是的,你在那裡,感謝有你
There’s now a door we all walk through.
終於讓我們都穿越了那道門
And we are here, for all to see --
而且我們都在這裡,見證了這一切
To be the best that we can be.
去成就我們所能達到的最好境界
Yes, I am here....
是的,我在這裡
Because you were there.
因為你曾在那裡


Sammy 和家人坐在觀眾席的第一排,雖然那天晚上他因為化療的緣故不能說話,但他一直在微笑,鼓掌,與朋友們擁抱,看得出他很感動。當麥可在台上演唱時,Sammy一直用欣賞而又慈愛的目光盯著他看。另外,這晚會除了向Sammy 致敬,也是一場旨在支持“United Negro College Fund” 的慈善晚會,所得的25萬美元的收益全部捐獻給“美國聯合黑人學院基金”。
這次晚會的半年後,Sammy就因為喉癌去世了。
1
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

7700 筆精華,10/22 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】