LV. 18
GP 131

RE:【其他】《TARI TARI》插曲、角色歌(空&海)歌詞翻譯(一點點的渣翻)

樓主 只是路人 game1524
GP1 BP-
角色歌迷你專輯 海盤 潜ったり、たゆたったり~既是下潛、又是浸入
SAIL AWAY TOSKY」(向天際起航) 沖田紗羽(早見沙織)
「七色Happiness」(七色幸福) 宮本来夏(瀬戸麻沙美)沖田紗羽(早見沙織)
「明日への道」(通往明日之路) 沖田紗羽(早見沙織)田中大智(島﨑信長)
「ホワイトデコレーション☆」(白色裝飾品☆) 宮本来夏(瀬戸麻沙美)ウィーン(花江夏樹)
SWEET SHINYDAY」(甜美好天氣) 坂井和奏(高垣彩陽)宮本来夏(瀬戸麻沙美)


SAIL AWAY TO SKY(向天際起航)
 
作詞:松井洋平
作曲:松井洋平、石川智久
編曲:石川智久
主唱:沖田紗羽(早見沙織)
 
 
追いかけよう!
(去追吧!)
どんな波さえ越えて辿り着くまで
(越過波浪抵達那追求的目的地)
誰もみんな針路を夢に取る航海者なんだ!
(每個人都是順著指針採取夢想的航海家!)
 
真っ白い地図なんてありえない
(地圖是沒可能空白的)
航跡が描きだすよ
(航跡是自已繪製的)
最初から変わらない導(しるべ)がある
(從最初就有未曾改變的指標)
それがきっと夢なんだ…舵を取って!
(那一定就是夢想…來掌舵吧。)
 
ねぇ、何も知らなくちゃ
(吶 甚麼都不知道)
何も出来ないなんて決めないで!
(明明做不出任何事別作出任何決定!)
やりたいことを諦めてちゃ
(別放棄那可做的事)
追い風はもう吹かない!
(那順風已經不再吹動!)
 
追いかけよう!
(去追吧!)
陽が昇る場所目指し、更に果てまで
(以升起的太陽作為指標 直至出現盡頭)
海原にレールなんてないよね、人は自由だから
(在沒有路軌(Rail)大海中 人是自由的)
誰もみんな歌声のように響く航海者なんだ!
(每個人都是的唱出歌聲的航海家)
どこへだって旅立っていけるなら
(無論去何處也可以的旅程開始的話)
SAIL AWAYTO SKY!
(就向天際起航吧(SAIL AWAY TO SKY)!)
 
 
真っ新(まっさら)な心という白地図に
(在嶄新的心靈白地圖中)
後悔を描かないで
(不要繪寫上後悔)
最後まで変えられない目的地へ、
(以直至最後也不會改變目的地)
迷うことはないはず…さあ帆を張って!
(不會再有迷惘…揚帆出海吧!)
 
ねぇ、きっと強く願う想いだけが
(吶 一定只有強烈的願望和想法)
灯台なんだよね
(那燈塔說著)
「絶対、絶対負けられないよ」
(「絕對,絕對不要認輸」)
心の光、消さない!
(心靈之光是不會消失的!)
 
追いかけよう!
(去追吧!)
空と海と交わる、更に果てまで
(與天空和大海的接點 直至出現盡頭)
誰か決めたルールという錨を上げて、自由になろう
(不知名的人所決定的規則 只要起錨就自由了)
だって、ずっと世界は広がってるよ、歌うみたいに
(因為 世界一直都是廣闊無比 就如歌聲一樣)
風を切って、矢のように進むんだ
(就算沒有風 也會如離弦之箭地前進)
SAIL AWAY TO SKY!
(向著那天際起航吧(SAIL AWAY TO SKY)!)
 
 
耐えられないものを受け入れる勇気、歩き出す強さ
(難以忍耐的事需要接受它的勇氣 踏出堅強的一步)
躓いても必ず来る明日が未来の地図を描く
(就算絆倒也要把必定到來的明日描寫到未來地圖中)
追いかけよう!
(去追吧!)
どんな波さえ越えて辿り着くまで
(越過波浪抵達那追求的目的地)
誰もみんな夢への航海者なんだ!
(每個人都是往夢想前進的航者家喔!)
SAIL AWAY TO SKY!
(向著那天際起航吧(SAIL AWAY TO SKY)!)
 
 
~完~
 

「七色Happiness(七色幸福)
作詞:rino
作曲:A-bee
編曲:A-bee
主唱:宮本来夏(瀬戸麻沙美)&沖田紗羽(早見沙織)
 
 
寄せては返す波は
那來回往返的海浪
何処から生まれてくるの?
(究竟是從何而來呢?)
想いを重ねる私たちみたい
(就像被滿腦子思念的我們一樣)
 
太陽をつかまえて
(抓起那太陽)
キラキラになって急ごう
(快點變得閃閃發光)
潮騒のリズム
(浪濤聲的節奏(Rhythm))
たまに荒れちゃう時だってあるね
(偶然也會有變得不穩的時候吧)
 
言えない気持ち
(那不能說的感受)
抱えたまま
(將保存下去)
飛び込んでみたセカイ
(前往那世界)
ヒカリの中
(光之中)
その声聞こえるよ
(聽到那聲音了)
深く遠く響く
(在那深處遠方響著)
ずっとそこで待っていた
(一直都在那兒等待著)
 
キミは海なんだ
(你是海洋)
いつもココロ包まれて
(總是在包容那心)
会いたくなる
(想要去見你)
どんな時も味方だって
(無論何時都是你的同伴)
笑顔が嬉しい
(那快樂的笑容)
広がる Shining Sky
(廣闊的閃耀之空(Shining Sky))
眩しさが続く先で
(前往那眩眼的前方)
七色に染まるHappiness
(染上七色的幸福(Happiness))
 
 
弾むように歌う陽も
(不論在陽光下盡情歌頌)
静けさ奏でる闇も
(還是在黑暗中靜靜演奏)
私にいつも勇気をくれた
(也總會帶給我勇氣)
 
砂に書いたメッセージ
(在砂上書寫的留言(Message))
波に乗って届くといいな
(希望能隨著波浪傳遞出去)
今日が楽しい
(今日真開心)
そう言える私たちだから
(我們都這樣說道)
 
夢を泳いで
(在夢中暢泳)
疲れたなら
(如果覺得疲倦的話)
プカリ浮かんで
就飄浮起來
おしゃべりもいいんじゃない?
(彼此交談也不錯吧?)
宙の物語も
(宇宙的故事)
話聞かせて欲しい
(真想傾聽一下)
ココロ重ねたなら
(如果心能重疊的話)
 
そこは海なんだ
(海在那兒)
優しさは泡のように
(溫柔就像肥皂泡一樣)
ゆっくり届く
(漸漸地傳遞出去)
願いへSurfing
(前往願望的衝浪(Surfing))
On Shoreだって
(就算擱淺(On Shore))
上手に乗ってみせる
(也會讓你看看我是能熟練地乘上衝浪板吧)
煌めく Ocean Blue
(前往那閃閃生輝的海洋藍(Ocean Blue))
跳ねる未来 Catchしたいな
(想要抓著(Catch)那跳動的未來)
照り返す明日の予感
(有光芒在明日反射的預感)
 
 
キミは海なんだ
(你是海洋)
いつもココロ包まれて
(總是在包容那心)
会いたくなる
(想要去見你)
どんな時も味方だって
(無論何時都是你的同伴)
笑顔が嬉しい
(那快樂的笑容)
広がる Shining Sky
(廣闊的閃耀之空(Shining Sky))
眩しさが続く先で
(前往那眩眼的前方)
七色に染まるHappiness
(染上七色的幸福(Happiness))
 
そこは海なんだ
(海在那兒)
優しさは泡のようにゆっくり届く
(溫柔就像肥皂泡一樣漸漸地傳遞出去)
願いへSurfing
(前往願望的衝浪(Surfing))
On Shoreだって
(就算擱淺(On Shore))
上手に乗ってみせる
(也會讓你看看我是能熟練地乘上衝浪板吧)
煌めく Ocean Blue
(前往那閃閃生輝的海洋藍(Ocean Blue))
跳ねる未来 Catchしたいな
(想要抓著(Catch)那跳動的未來)
七色に駆けるHappiness
(在奔走的七色幸福(Happiness))
 
~完~


「明日への道」(通往明日之路)
作詞:micco
作曲:酒井陽一
編曲:酒井陽一
主唱:沖田紗羽(早見沙織)&田中大智(島﨑信長)
 
 
真夜中に満天の星
(深夜中的滿天星星)
眠れなくて見上げた宇宙
(因沒睡意而抬頭望著宇宙)
流れ星 見つけた夜は
(在這看見流星的夜晚)
ひとかけらの夢を願うよ
(為那小小的夢想許願)
 
希望のうたを歌い響かせ
(唱起那希望之歌)
一緒にみんなで奏でている
(與大家一起演奏起來)
一生懸命 不器用なままで
(即使拼死努力 但依然笨拙無比)
(飛ばした空 降り注いでる slope)
(飛越天空 猶如傾瀉一樣斜斜(slope)降下)
 
包み込む海の音を
(被海之音包圍著)
いつまでも聴いていたい
(真想永遠聽下去)
いつか終わりがある空間
(這總會結束的空間)
心に焼き付けている
(這一瞬的光輝)
この一瞬の輝き
(在我心中烙印起來)
明日への道を
通往明日之路
 
 
どしゃぶりで雨宿りした
(因傾盆大雨而去避雨)
通り雨 今過ぎた空には
(大雨過後的天空)
七色の虹を見つけた
(見到那七色的彩虹)
ひとかけらの夢を願うよ
(為那小小的夢想許願)
ひとりひとり違う道程を
(每個人都有只屬於他的道路)
進んで行く未来遠いけど
(即使距離未來甚遠 依然會繼續前進)
一生懸命 不器用なままで
(即使拼死努力 但依然笨拙無比)
(飛ばした空 絶対叶えるんだ!)
(飛越天空 絕對會實現的!)
 
高まる想いを胸に
(心中成長的思緒)
懐かしいあのメロディー
(那令人懷念的旋律)
忘れないようにね 届けよう
(不會忘記喔 傳遞出去
目の前に映る景色
(眼前所映照的景色)
手を繋いだ仲間達
(手牽手的好友們)
明日への道を
通往明日之路
 
 
街路樹 坂道
(街道樹  坡路)
タンポポが咲くアスファルト
(蒲公英在柏油路(Asphalt)上盛開)
巡っている季節の中
(在循環著的季節裡)
溶け込んでく一歩を
(為溶入景色而走出一步)
(飛ばした空 降り注いでる slope)
(飛越天空 猶如傾瀉一樣斜斜(slope)降下)
 
包み込む海の音を
(被海之音包圍著)
いつまでも聴いていたい
(真想永遠聽下去)
いつか終わりがある空間
(這總會結束的空間)
心に焼き付けている
(這一瞬的光輝)
この一瞬の輝き
(在我心中烙印起來)
明日への道を
(為了抵達那明日之路)
その先へ続く…
(而繼續前進…)
 
~完~
 

「ホワイトデコレーション☆」White decoration/白色裝飾品
 
作詞:micco
作曲:AdorianoSpinesi
編曲:AdorianoSpinesi
主唱:宮本来夏(瀬戸麻沙美)&ウィーン(花江夏樹)
 
 
Let's go!! 楽しもう みんなでGO!!
Let's go!!  享受著 大家一起GO!!
歌おう 騒ごう シロサイと☆
(高歌吧 吵鬧吧 於白祭裡☆)
 
一年、最大のお祭り☆
一年一度的最大祭典☆
案内役は任せてよ
(導遊就交給我負責)
カラフルな旗と 大きな看板
(色彩繽紛(Colorful)的旗 與大大的招牌)
校庭彩る
(校園充滿著色彩)
緑のアーチ
(綠色的拱形門(Arch))
潜り抜けたドア向こう
(衝過那門走向另一邊)
もうすぐ始まる未来に
快要開始的未來
太陽も熱く歓迎
太陽也熱烈地歡迎
眩しい季節がほら始まる
(你看這耀眼的季節要開始了)
ダンシング夢中みんなで 自由に今
(在夢中跳舞(Dancing 大家一起自由的現今
 
ミュージック スタート! キラキラと
Music Start! 閃閃發光
グリーン、ブルーの衣装着て
(穿好綠色、藍色的衣服)
今日という日は一度だけ
(僅僅只有一次的今日)
思い出を作ろう
(創造回憶吧)
シロサイにデコレートいついつすればいい?
白祭佈置(decorate)吧 一個一個做就好?
メインステージで 弾ける笑顔で
在主舞台(MainStage)上 大大地展露笑容吧
全て吹き飛ばそうよ
(把全部都吹走吧!)
Let's go!! なんでもいい みんなでGO!!
Let's go!!  甚麼都好 大家一起GO!!
踊ろう 騒ごう シロサイと☆
(跳舞吧 吵鬧吧 於白祭裡☆)
 
 
きらびやか始まる合図
華麗開始的信號)
地下室からやってくる
(來到地下室中)
大きな花火と もうすぐの時間(トキ)
(大大的煙花 與剩下不多的時間)
窓一面の
(貼在窗面上的)
ティッシュフラワー
(紙巾花(Tissue Flower))
小さいことは忘れて
(忘記小時候的事)
初めての感動 未来に
(對於未來的初次感動)
恥ずかしい気持ちは捨てて
(把羞恥的感覺拋棄吧)
綺麗にハモるよ ほら始まる
(美麗的和唱 要開始了)
シンガー夢中みんなで 思うままに
(夢中的歌手(Singer) 大家一起思考著)
 
ミュージック スタート! 揺れ動く
Music Start! 激烈的動著
レッド、ピンク衣装着て
(穿好紅色、粉紅的衣服)
今日という日は一瞬で
(今日很快就會過去)
二度と無い景色
(沒有第二次的景色)
降り注ぐ光に 時間を忘れるよ
(光都照射來了 連時間也忘記了)
新しいうた 弾けるメロディー
那全新的歌 演奏那旋律
全て笑い飛ばしちゃおう
(令全部人都笑起來吧)
 
 
自由に今 ミュージック スタート! キラキラと
(自由的現今 Music Start! 閃閃發光)
グリーン、ブルーの衣装着て
(穿好綠色、藍色的衣服)
今日という日は一度だけ
(僅僅只有一次的今日)
思い出を作ろう
(創造回憶吧)
シロサイにデコレートどんな風デコレート?
(為白祭佈置(decorate)吧 有著甚麼樣子裝飾(decorate)?)
メインステージで 弾ける笑顔で
在主舞台(MainStage)上 大大地展露笑容吧
全て吹き飛ばそうよ
(把全部都吹走吧!)
Let's go!! 楽しもう みんなでGO!!
Let's go!!  享受著 大家一起GO!!
歌おう 騒ごう シロサイと☆
(高歌吧 吵鬧吧 於白祭裡☆)
 
 
~完~


SWEET SHINYDAY(甜美好天氣)
作詞:rino
作曲:谷島俊
編曲:谷島俊
主唱:坂井和奏(高垣彩陽)&宮本来夏(瀬戸麻沙美)
 
 
海岸線 昇る朝陽
(昇起的日出 在海岸線上)
潮騒の声にココロは弾む
(海浪的聲音令心情雀躍不已了)
自転車で見つけたのは
(已經找到那自行車)
いつもの背中と ドキドキの始まり
(那如常背影 令我開始心跳不已)
(絶対良い事あるって気がするの)
(這絕對是好事 無須在意)
 
波打つリズム感じて
(感受那海浪拍打的節奏(Rhythm))
気ままに夢飛行(妄想も全力で!)
(想要在夢境中飛行(妄想也要全力!))
一緒だと行けそうなんだもん
(就是想一起行走嘛)
迷ってないで 駆け出そう(Ready Go!)
(不要迷惘 就去嘗試吧(Ready Go))
 
SWEET SHINYDAY 今日はこれから
(只有今日是SWEET SHINY DAY
夏を追い越して 冒険のスタート
(超越那夏季 冒險的開始(Start))
笑って行こう 笑い合って行こう!
(笑著出發 一起笑著出發吧!)
毎日がドラマチック 新しい私たちで
(每日都過得戲劇性(dramatic) 全新的我們)
(おしゃれして何処に行こうかな)
(出發去一個時尚的地方好嗎)
 
 
展望台 上ってみたら
(如果登上了 展望台)
パノラマ未来地図 広がって見えた
(全景畫式(Panorama)未來地圖 可見到是十分廣闊)
石垣を歩く猫も きっと待ち合わせ
(在石牆上散步的貓 一定是到聚集地)
楽しいコト待ってる
(等待著有趣的事情)
(ハナウタもハモってみたりしない?)
(不能試試哼唱與和唱嗎?)
 
言葉は難しいね
(想以語話傳達)
でも伝えたいの(歌うようにね)
(真的得困難呢(這樣就唱歌吧))
ココロに届きますように
(希望給傳遞到心裡)
おしゃべりしたい キミだから(Smiloop)
(想要交談一下 只因是你(循環笑容(Smiloop)))
 
SWEET SHINYDAY 何だって出来る
(甚麼也能成功的SWEET SHINY DAY
諦めるなんて つまらないでしょ?
(說要放棄 未免太過無趣吧?)
かくれんぼしてた“夢”も
(即使是在捉迷藏的「夢」也)
速攻見つけちゃうから 離さない 叶えるの!
(只要在發現時快速攻擊 不放開手 就會實現!)
(ハイテンションで笑顔届けたい)
(想要傳遞高壓(High tension)笑容)
 
 
SWEET SHINYDAY キミと一緒に
(與你一起的SWEET SHINY DAY
夏を追い越して 冒険のスタート
(超越那夏季 冒險的開始(Start))
笑って行こう 笑い合って行こう!
(笑著出發 一起笑著出發吧!)
毎日がドラマチック 新しい私たちで
(每日都過得戲劇性(dramatic) 全新的我們)
(SWEETSWEET SHINY DAY 笑顔届けるよ)
SWEET SWEET SHINY DAY傳遞微笑吧)
 
 
~完~

有錯歡迎指正,感謝

========================================

嗯....!又是一個非常微妙的時間點發佈呢.........當初因為新年的過度無聊的而開始小小渣翻作品,現在不知不覺又多幾首,已經是不能自拔的渣翻行徑,希望各位不要嫌棄。感謝!!
其他作品見小屋一點點渣翻系列?
1
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

0 筆精華,吸收日月精華中
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】