LV. 28
GP 55

【心得】一些你可能不知道的細節,ラブライブTV版全捏它考察 (全話更新完畢)

樓主 失われた音色 suino
GP431 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

雖然ラブライブ的動畫版已經完結了,不過這部動畫實在有很多令人玩味的魅力在
試著去瞭解ラブライブ的歷史,不難發現整個動畫的製作群所投入的愛多到快要滿出來
ラブライブ在動畫中用了相當多隱喻的手法來表現,大多都可以與它的發展歷史做接軌
而在這部動畫中,究竟藏了多少製作群的秘辛與潛在的訊息,就讓我們一一來揭開

以下整理來自各方ラブライブFans群的研究,也許不一定完全正確
但仍可作為一些參考,幫助你更了解ラブライブ的歷史
文章篇幅可能會「非常的長~」,所以打算是依照話數分批把文章內容補完
第一篇的內容就先講到第三話,剩下的另外找時間再補吧


<OP/ED相關>

【OP的衣服】

動畫版的OP中,μ's的成員在台上所穿的衣服
是引用μ's在2012年2月19日所舉辦的第一場Live「ラブライブ! μ's First LoveLive!」中所穿的衣服

ラブライブ! μ's First LoveLive!」的BD封面所用的衣服也是同一套,但配色上有些微差異


【OP裡的ことり】

OP時出現在鏡頭畫面角落的ことり,在 1st PV「僕らのLIVE 君とのLIFE」中也有類似的畫面

負責作畫總監的西田亞沙子,也在自己的推特圖中玩過類似的梗
畫面的左(右)下的角落已經是ことり的基本位置了


【OP中的舞台地點】

OP的舞台,雖然沒有明顯的場景來判斷它的參考地點
但藉由背景中出現的兩個地標「東京鐵塔、彩虹大橋」可以推算出OP舞台的大約位置

從相對位置上來看,舞台位置應該是搭建在「晴海埠頭公園」一帶
但實際上舞台本身仍是虛構,晴海埠頭公園當地並沒有類似的場景


【ED的獨唱版本】
動畫版的ED「きっと青春が聞こえる」
總共有三話是一人獨唱,分別是第 5、9、12
獨唱的角色分別是:にこ、ことり、穗乃果
為何只有這三個角色有獨唱版本,除了該話數對應其角色的主劇情以外
還可以發現另一個巧合,那就是這三個角色都曾經是歷屆總選舉的第一名
穗乃果:第 1、3 回總選舉第一
にこ:第 2 回總選舉第一
ことり:第 4 回總選舉第一



<第一話>

【第一話的標題「叶え! 私たちの夢――」】
這段話出自 1st PV「僕らのLIVE 君とのLIFE」的開頭,穗乃果的第一句台詞
在初代官網的簡介中,最後一段也是這句「叶え! 私たちの夢――」
代表ラブライブ的開始,作為第一話的標題非常具有象徵意義


【開頭時,穗乃果在階梯前的跳躍場面】

同樣在 1st PV「僕らのLIVE 君とのLIFE」的開頭,我們可以發現有相當類似的場面
唯一的不同點在於動畫版中穗乃果是從學校往外面跑,從樓梯上往下跳
PV 內則是由校外往校內跑,在樓梯下方往上跳
另外因為動畫一開始是穿冬季制服,PV 則是夏季制服
而動畫版在這段故意把外套脫掉,並捲起袖子,也有種讓人意識到這是在影射PV的感覺
動畫版最終話最後的畫面也是停在這一幕,前後呼應的意味相當濃厚


【中盤,穂むら出現的客人】

穂むら店內的這個老奶奶在 5th PV「Wonderful Rush」中曾經出現過
雖然臉型上有些差異,但從服裝及配色上來看,很容易聯想為同一人物


【ことり的愛用枕頭】

第一話時在ことり的房間畫面內就已經出現過這個關鍵物品,出自於 5th PV「Wonderful Rush
除了第一話以外,第十話的枕頭戰中也出現過這個枕頭
ことり對這個枕頭的重視度相當高
5th PV 不僅特地跑回家拿枕頭,在第十話的枕頭戰中也沒讓枕頭離手過


【屋頂上躲在門後偷窺的神秘人物】

第一話中,穗乃果在屋頂上沉思的這段,有個躲在門後偷窺的人物
可以從露出來的髮飾、領結顏色判斷出,這個神秘人物是希
在 1st PV 中也有類似的畫面,躲在門後偷窺的也是希


【真姬的自彈自唱】
第一話內真姬在音樂室內所自彈自唱的歌曲「愛してるばんざーい!
出自於 4th 單曲「もぎゅっと"love"で接近中!」中的 C/W 曲
至於為什麼會是選這首讓真姬獨唱
在 Live 內,這首歌也是真姬 (Pile) 站Center位置的歌曲,具有象徵性的指標



<第二話>

【ことり手繪的服裝設計圖】

在 1st PV「僕らのLIVE 君とのLIFE」中,曾出現過類似的東西
雖然圖樣並沒有完全相同,但同樣都是用水性麥克筆與色鉛筆所繪製
在邊框的設計上也是幾乎完全一樣的


【團體名稱的募集】
雖然動畫中為了劇情引導將 μ's 的命名者設定為希
但這其實是實際在電擊G's上舉辦過的活動之一,公開向讀者募集ラブライブ團體名稱
並經由讀者票選來決定得票數最高的名稱作為正式的團體名稱
在 1st 單曲剛出的時候仍是以ラブライブ的名義作為團體名
直到電擊G's 2011年1月號才決定由得票數最高的「μ's」成為正式的名稱
當時進入最終入選的共有五個
分別是「μ's、音ノ木坂ノネット、Livestar!、Little Diamond、音ノ木坂アイドル部」
除了μ's以外,音ノ木坂アイドル部也曾被引用在動畫內


【在屋頂上的練習】

校園屋頂這個地方對ラブライブ來講,是相當特別的地方,尤其是針對動畫與 PV 而言
1st PV 中所出現的練習畫面,全部都是在屋頂這個場所
4th PV 與動畫 11 話的 Live,也是以屋頂做為主要舞台
雖然電擊G's上的連載中曾出現過其他的練習場地
但屋頂這個場地,對於動畫與 PV 版來說仍具有特別意義在


【陷入思考的穗乃果】

第二話中,穗乃果有一幕是在座位上沉思的動作
這個動作是源自穗乃果的聲優新田惠海本人的習慣
製作群在推特的發言中,證實了的確有參考這個習慣動作,並將它融入到動畫內


【穗乃果的招牌動作】

這個替自己加油的動作是穗乃果的招牌動作之一
穗乃果的特徵是元氣、充滿活力
動畫版是在接受了花陽的鼓勵,說出「うん、頑張る!」時使用
PV 版則是在歌詞「何度でも諦めずに探すことが僕らの挑戦!」這段時使用


穗乃果的另一個招牌動作是這個
雖然沒海未的招牌飛吻那麼明顯,但在 1st~5th 的 PV 中,仍都可以發現這個動作的畫面
動畫版更是用到多得數不清



<第三話>

【μ's ミュージックスタート!】
進OP前,穗乃果、海未、ことり三人對真姬說的台詞
同樣的台詞也曾出現在11話、與最終話的標題中
這段台詞最早起源於2011年9月的ラブライブ一周年紀念活動中
現在已經演變成ラブライブ象徵性的決定台詞,常於各種活動開場時使用


秋葉原ゲーマーズ本店
ラブライブ動畫中,曾多次出現位在秋葉原駅電気街口的ゲーマーズ本店
這個地點,與ラブライブ本身擁有相當濃厚的因緣
ラブライブ的第一場活動就是辦在這個地點

1st 單曲「僕らのLIVE 君とのLIFE」發售之後,ゲーマーズ本店除了特設專區進行販售以外
還特別以自製的海報替ラブライブ宣傳 2nd 單曲「Snow Halation
當時ラブライブ還不有名,整個秋葉原內只有ゲーマーズ在替ラブライブ進行宣傳
這在老Fans之間是相當有名的事件,也因此ゲーマーズ本店被視為是ラブライブ的聖地


【花陽的名台詞「誰かたすけてぇー!」】
這段台詞源自於 1st 單曲「僕らのLIVE 君とのLIFE」中所收錄的各角色自我介紹中
是花陽的代表性台詞,在動畫中也出現過相當多次


【第三話最後,穗乃果對繪里說出的台詞】

穗乃果在第三話最後,對著繪里所說的這整段台詞,源自於初代的ラブライブ官網介紹文
同時也是替最終話所鋪下的最大伏筆之一
前面提過第一話的標題叶え! 私たちの夢――」,也是出自這段簡介之中
整個伏筆的安排讓人有承先啟後的感覺,結束的同時也是另一個開始的意味相當明顯


這篇就先到這邊,第四話以後的會再找時間放上
      
431
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

1609 筆精華,02/15 更新
一個月內新增 14
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】