LV. 20
GP 2k

【心得】境界線上的地平線世界觀翻譯與介紹

樓主 死の頌者一蒼殤 bmpss90184
GP71 BP-


官方多了一些資料,蒼某為了各位當然努力的爆肝進行翻譯。

結果沒想到越翻越HIGH,搞到後來一堆有的沒的都出現了
怕被捏爆?沒關係,當作參考就好,畢竟川上作品就是這樣,字典就是他的代名詞。
不過之後要是打心得應該有些東西還會出現,基本上現在漏看是沒差的!

當然開始前還是警告一下,不愛這種''半''捏文的請慎入,否則不負責心靈創傷
 
總之我們馬上就來進行《字典教學》吧!

官方的資料翻譯

【簡易版】


在某個遙遠的未來
人類從天上再次降落於地球的時代。
人類為了再次回到天上,製造出了前地球時代的歷史書《聖譜》,並且依照記載內容進行歷史再現。
但是1648年描述後的記載,聖譜並沒有繼續更新並且停止了。
各國為了歷史再現的繼續,開始摸索拓展比這之後更未來的技術。
然後現在,聖譜迎來了記載的最後一年──1648年
「末世」迎來的命運結束之時,世界開始產生了巨大的變化──。
 
用語解說


聖譜:七組+抄本所構成的歷史書,會將前地球時代的歷史早100年進行自動更新,1648年的記述後更新停止並成為最後的更新。

【有點難度版】


遙遠的未來,捨棄了荒廢的地球並且前往天上的人類,失去了力量再次回到了地球,但是過剩回復的地球,對人類來說是過酷的環境,居住可能的環境只有被四海包圍的神州(日本列島)。

徘徊在這土地的神州之民末裔跟他國人民的末裔,在此不斷的發生領土戰爭,人們將神州複製於異空間《重奏世界》,神州以外的世界各國末裔,都紛紛前往重奏世界居住,問題因此得到了解決。

其中在某處進行著的歷史重現,發生了某個重大的問題。
失去了確保重奏世界必要的神器的結果,失去控制的重奏世界因此崩壞。
失去了居住土地的各國,對每個現實世界的神州各地進行攻擊,神州側進行了投降同時,被改名成為了’’極東’’。但是他國因為從來沒有完全支配神州的史實,為此各國設立了作為訓練設施的《教導院》,進行了各地的暫時支配。

之後作為結果的極東,變成了世界各國君主與極東各地大明共同支配領土,世界史的中世與日本史的戰國時代同時在現的特殊狀況就此發生了。

在1548年聖譜記述了100年後的1648所召開《ヴェストファーレン會議》相關後,聖譜停止了更新。各國之後在進行歷史再現的同時,也開始摸索拓展比這之後更未來的技術。

經過時間流逝的現在,到了聖譜記載的最後之年──1648年。
迎來「末世」的命運終結之時,世界開始產生了莫大的轉變──


用語解說

重奏世界:過去將複製神州放置的異空間。利用神器控制地脈的能量維持。

教導院:是種學校設施,重奏世界存在的各國,在對現實世界存在的神州各國進行侵攻之時,為了迴避聖譜沒有記載的「各國的極東支配」這情況,以「學校設施進行教導」這體制代替了。
因此就算是現在,教導院實際上也還是政治與軍事的最高機關。
(意味總長跟學生會長的重要性)

ヴェストファーレン會議(威斯特伐利亞會議)在歷史上是歐洲第一次的國際會議,改革派與舊派的宗教戰爭(三十年戰爭)與各戰爭的終結的會談、並做了些國際法的制定決定。

蒼某的補充TIME

特別名詞:

Jud
罪人的使用的「應答」「了解」之意,極東主要用這詞。
也是該作出現頻率較高的的主要用詞。
 
Tes
一般人的「應答」「了解」之意。
上作「終焉的年代紀」主要用詞。

歷史演進:

前地球時代(遙遠的從前)

地球荒廢,人類移居到天上
天上的時代(遙遠的從前)
人類在天上生活,在這期間地球環境回復。
再歸的時代(遙遠的從前)
人類回歸地球,但地球除了神州外都回復過異無法住人,土地問題發生。之後神州之民以外的都前往重奏世界居住,神州人民留在是現實世界問題解決。
這個時代開發出了聖譜,以為了回到天上為目的開始歷史再現活動。
平和的時代(紀元前10000年~紀元1412年)
現實世界與重奏世界兩方同時進行歷史再現。再現從紀元前10000年開始,最初9000年以1000倍速度解釋,接著1000年以10倍速度解釋經過,10000年歷史再190年結束。紀元0年開始倍速解釋進行歷史再現,沒有特別的障礙的維持在中世紀。
崩壞的時代(紀元1413年~1457年)

現實世界的神州爆發了南北朝戰爭,1443年南朝決定從帝手中奪取神器,1457年奪回的同時,失去地脈控制的重奏世界崩壞,並且雙方爆發重奏統合戰亂,神州被迫投降改名為極東,土地被重奏世界的各國近時暫時支配。
被支配的時代(紀元1457年~1648年)
神州之民在各國的居留地或建造出來的武藏居住,並再結成的聖連之下開始進行歷史再現。但是聖譜記述1648年後便停止了,末世將會襲來的留言開始傳開。
 
事件篇

南北朝戰爭

南朝與北朝朝廷在帝之間進行戰爭,這事件結果造成重奏世界崩壞,並引發重奏統合戰亂。
(雖然日本真的有南北朝戰爭,不過川上因為多了''帝''這個中央設定,所以該戰爭時間可能並非歷史再現,所以時間點並非14世紀而是15世紀。)

重奏統合戰亂
因南北朝戰爭引發重奏世界崩壞緣故,各國對現實側的神州進行攻擊戰役就是''重奏統合戰亂'',而在南北朝戰爭疲憊的神州不敵投降,並改名為極東。

簡單看完一點點的感想:

哎呀呀,沒想到只是翻一下WIKI及小說,蒼某就已經被捏到體無完膚了(看到了女主角真身一類的)。

不過真不愧是川上的作品,除了慣例誇張到不行的歐派外,設定上基本上沒有馬虎,一切都有依照歷史(包刮時間上的設定,繼承關係等等)來設定,且沒有發生過大的BUG。

該出現的名人襲名(這也是廢話)、該出現的神器(如某S劍士的武器)、該唬爛的七原罪+1(大罪武裝)、大家爭的7聖譜(不用解釋吧)都有,我看就只差七龍珠沒有吧!!

且學校制服除了通常很曝露這點外,基本上也是造著各國氣候風俗下去設定,只是原因不明的,我們的’’清’’國怎麼好像有點曝露,中國不是保守之國嗎?不過這點就先忽略吧,畢竟不是啥大問題。

不過居然提到了’’清’’,就以他來做說明吧,要說考察的很好從哪看出?事實上光是’’清’’的教導院用’’覺羅’’這字就已經算專業了,我想不是歷史狂熱者大概不知「愛新覺羅」這東西吧?這是個滿族的大家,也是清朝開國的最主要大家,清太祖奴爾哈赤就是該族出生的人。

然後地平線的標題LOGO事實上也是有很深的含意的,並非隨便下去玩的東西

有知道一點點道學的應該對''太極''不陌生吧?
事實上川上用這圖,簡單來說就是把''重奏世界''與''現實世界''進行了「陰」與「陽」的概念。

而原本有得部分被強制轉換到另一面,這意味著陰陽平衡崩毀,陽入陰,陰入陽。
不用做第2想像,如果人間跟陰間碰再一起,也應該會有一邊滅亡。
而在境界線中,就是''重奏世界''那邊的滅亡

不過大家現在應該還以為這是個輕鬆的小說吧?

「一群變態向世界宣戰的故事。」
這是輕鬆的說法。

「一群青年反抗既定的宿命,並挑戰名為''末世''的不可視之力。」
這是比較正確的說法。

事實上該作一點也不輕鬆,以現實觀點來說吧,如果為了「歷史」這東西的再現,戰爭、犧牲這些都是必然發生的,且是’’必須導致必然’’的,這時在公眾利益高的情況下,襲到不好的名字大概就很糟糕,畢竟你就是’’被犧牲的棋子’’,且不可能翻身。

當然如果這樣這作品大概就完了,直接寫歷史小說應該比較快,再丟入了’’神州(日本)被世界統治’’這設定後歷史亂掉了,聖譜不再更新,變成’’末世’’的預言(有點像2012那種,都是沒下文)。

當然人類不可能坐以待斃,當然會想辦法解決並反抗命運,而最突顯得大概就是主角群們的作為,畢竟他們是’’罪人’’的子孫(神州奪取了神器導致地脈失衡)。

附錄:蒼某的插曲教學


我想大家在PV後半段,應該是有聽到某段催淚的要死的BGM吧?
但那可不是普通的BGM而已喔!而是依照小說序章所寫的一樣呈現出來的童謠。
這是首有很深含意的童謠,在此我盡量翻譯到讓各為看懂。
但說真的…我想這種歌詞類我真的很不拿手,畢竟蒼某感情要素…很匱乏


通し道歌(通過之道歌)

通りませ 通りませ
通過吧 通過吧

行かば 何処が細道なれば
前進的話將何處更為小道

天神元ヘと 至る細道
通往天神原頭的小道

御意見御無用 通れぬとても
無須見解 無論如何也無法通往

この子の十の 御祝いに
作為這孩子十歲的祝福

両のお札を納めに参ず
奉納上兩符咒的參拜

行きはよいなぎ 帰りはこわき
去時舒爽無波 回程感到疲倦

我が中こわきの 通しかな──
我那厭倦的心是否真能達到──


改編至江戶的童謠 『通りゃんせ』
 
蒼某在半夜打文,為了搞這參考資料,就直接了上了YOU,只是當初可能精神不好

沒看到圖片上面是啥東西,就直接點開…
 
起初沒聽到啥聲音(恩....開始感覺怪怪的)

但聽到後只能說……我的媽呀…農曆七月還沒到
我雖然不信神也不信鬼,但是還沒到月份真的不要出來嚇人阿!!

──我真的沒想到原歌是如此可怕的東西阿!!!

川上這哪是童謠!!

這明明就是百物語用鬼謠!!!
 
扯遠了,拉回正題

原文是述說著古時通常孩童7歲不到就早夭的事
所以原詩是用於祈禱用的詩歌,如果活超過7歲就該拜神以示感謝

不過至於為何在境界線要改為十歲呢?
這大概就是有關於女主角ホライゾン十年前身亡的事
所以為了營造出氣氛,採用10歲這辭的設定
並且祝禮就不是原歌中的設定,正確來說叫''奠祭品''比較適合
簡單來說只是將歌詞切斷完成,就已經將該歌的意思扭轉了180度。


「──一六三八年 少女 ホライゾン‧Aの冥福を祈って 武蔵住人一同」

還有很好玩的是ホライゾン的墓碑所在地叫作’’ 後悔通り’’(隱藏設定:Please Kill me all,但這是後面的東西了,跟末世有關),不知是不是巧合,這首歌中有大量的’’ 通り’’阿!!!

不過說真的我不太會翻,這種古文詩歌並不好翻
這就像我們中國的唐詩等等一樣,真的很要人命
就連蒼某這國文基本上就是歐啪的人,碰到這種日文版也是死....
(我終於知道為何老外要說國文難,因為他是外國人,我翻這日文也快死了...)

最後翻譯與說明告一段落,有任何錯誤歡迎提出,當然問題在我理解範圍內我會盡量的回答各位。
      
71
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

204 筆精華,11/25 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】