LV. 18
GP 140

【其他】《那朵花》主題曲「青い栞」、「サークルゲーム」歌詞翻譯(一點點的渣翻)

樓主 只是路人 game1524
GP11 BP-
是單純滿足一下自我的翻譯,就當作記念一下劇場版發售吧XDD
「青い栞」(藍色書籤)
 
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴
編曲:GalileoGalilei
歌手:GalileoGalilei
 
 
何ページもついやして 綴られた僕らの気分
(用了數量不少的紙 寫上我們的心情呢)
どうしてか一行の 空白をうめられない
(為何無法填滿那一行空白呢)
 
押し花の栞はさんで 君と転がす使い捨ての自転車
(越過壓花書籤 與你轉動那一次性的自行車)
忘れかけの煉瓦を 積み上げてはくずした
(那堆疊起來 被遺忘的磚頭崩塌了)
 
イコールへとひきずられていく こわいくらいに青い空を
(前往那難以忘記的平等(equal) 在那令人懼怕的蔚藍天空)
遊びつかれた僕らは きっと思い出すこともない
(玩累的我們 一定連回想過去的能力也沒有)
 
そうやって今は僕の方へ 押しつける陽射しの束
(這樣那在如今照射著我的陽光之柱)
まだ二人はすぐそこにいるのに 「どうかまた会えますように」なんて
(依然存在我倆身邊吧 「希望還能再度相遇」)
どうかしてるみたい
(好像變得有點奇怪)
 
 
一ページめくるてのひら くちびるで結んだミサンガ
(用手翻開那一頁紙 以嘴系好那一手繩)
ねぇ今日も変わらない今日で 雨ふれば電話もできるよ
(吶 今日也是如常的一日 如果下雨就以電話聯絡吧)
そうやって今は君の方へ(いつのまにか切れたミサンガ)
(這樣現在就面對著你(不知何時那手繩斷開了))
押しつける僕の優しさを(でもなぜか言えないままだよ)
(加上我的溫柔(但不知為何我還未說出口))
本当どうかしてるみたい
(當真好像變得有點奇怪)
 
 
どれか一つをえらべば 音をたてて壊れる
(如果選擇一個的話 將噪音破壞吧)
それが愛だなんて おどけて君は笑ってた
(這樣以愛開著玩笑 你因此而笑)
 
間に合ってよかった 街は知らないふりをきめて眠った
(真是美好的時光 街道裝作不知情地睡著)
忘れかけの煉瓦を 積み上げた場所にゆこう
(前往那堆疊著被遺忘的磚頭的所在地)
 
海を見渡す坂をかけのぼって こわいくらいに青い空と
(登上那能俯瞰大海的斜坡 在那令人懼怕的蔚藍天空)
右手にサイダー 左手はずっと君をさがしている
(右手拿著梳打水 左手一直都在尋找你)
 
そうやって塞いだ両の手で 抱きしめている春の風
(就這樣閉合著雙手 被春風擁抱著)
まだ時間は僕らのもので「いつか、忘れてしまう今日だね」なんて
(還有多少時間是屬於我們 「總有一天,會忘記今日吧」)
言わないでほしいよ
希望不要這樣說)
 
そうやって“今”は僕の方へ 問いつめることもなくて
(這樣「現今」是站在我的那一邊 也從不質疑這一點)
まだ二人はすぐそこにいるだろう 「そうだ、空白を埋める言葉は」
(依然還在我倆身邊吧 「對,在那空白填上言語」)
いや、まだ言わないでおこう
(不,還是不要這樣說)
 
 
一ページめくるてのひら くちびるでほどいたミサンガ
(用手翻開那一頁紙 以嘴拆開那一手繩)
始発電車まばらな幸せ ねぇ、今日も変わらない今日だ
(乘上首班電車裡的稀少幸福 吶、今日也是如常的一日)
 
本当どうかしてるみたい
(當真好像變得有點奇怪)
 
 
~完~
 
 
 
「サークルゲーム」(圍圈遊戲)
 
作詞:尾崎雄貴
作曲:GalileoGalilei
編曲:GalileoGalilei / POP ETC
歌手:GalileoGalilei
 
 
忘れな草が咲く頃に 花びらの色 思い出す
(在勿忘我盛開的時候 想起那花瓣的色彩)
静かな目をしたあの子と高く空に上っていく夢
(有著平靜眼神的那孩子 夢想能飛上那高高的天空)
 
飛行機雲を日向に描くロケットボーイズと
在陽光下描繪飛機雲的火箭男孩們(Rocket Boys
眺めて笑う突拍子のない慈愛を胸に抱くガールズ
(微笑望著一切 總是心存著慈愛的女孩們)
時はぐるぐる そんな僕らもみんないなくなって
(時間團團轉著 就像我們一個一個地離開)
おざなりになるくらい目まぐるしい日に切なくなる
(馬虎過著那令人眩目的日子是痛苦的)
 
「いつかまたここでね」
(「總有一日回到此處」)
さよならの声がいつまでも響いて
(那說著再見的聲音一直在響著)
背中を押すこともなく僕らを繋いだ
(從背後的支持也沒有 我們就聯系起來)
 
曖昧なことも単純なこともみんな色付いていく
(不論曖昧之事還是單純之事 大家都會為它添上色彩)
言葉にならない このくすぶった気持ち抱きしめていたいよ
(不需要言語 抱有那抑壓心情令人心痛)
曖昧なことも単純なこともみんな同じだって
(曖昧之事及單純之事都是相同的)
僕らの歌 この胸の真ん中で 花を咲かせている
(我們的歌 令存在於心中的深處的花朵盛放)
 
駆け出した一人の午後
(單獨一人狂奔的下午)
だあれもいない街をくぐり
(潛伏在沒有任何一人的街道)
廻る遊びからいちぬけて
(一邊四處遊玩一邊走向出口)
君のことを思い出にしてしまう
(我已經回憶起你的事了)
 
サークルゲームを続けて
(持續著那圍圈遊戲)
僕は祈って君は歌う
(我祈禱而你在唱歌)
消えない幻を叶えよう
(希望能實現那不會消失的幻想)
だから祈って僕は歌う
(所以祈禱著的我唱著歌)
 
サークルゲームを続けよう
(持續著那圍圈遊戲)
僕らは跳ねて重みを知る
(跳躍著的我們是知道沉重的)
変わる喜びや悲しみを
(變化著的喜悅悲傷)
ここで祈って歌にしてみたりする
(在此盡情地唱著那祈禱之歌)
 
「やっとまた会えたね」
(「終於再次相遇了」)
懐かしい君の声がする
(你的聲音令人懷念)
気付けば僕らは宙に浮かびあがって
(振作起來的我們在宇宙中飄浮)
時に追いやられ
(被時間追趕著
 
曖昧なことも単純なこともみんな花びらのよう
(不論曖昧之事還是單純之事都像大家的花瓣)
漂いながら空を廻っているだけ 振り返らないで
(只是漂浮著周遊天空 不要再回頭)
風に運ばれた忘れな草が みんな追い越していく
(隨風飄送的勿忘我 越過我們每個人)
僕らの歌 ずっと先にあの色の花を咲かせている
(在我們的歌前方 有著那未知顏色的花在盛放)
 
 
~完~


有錯歡迎指正,感謝
其他作品見小屋一點點渣翻系列?
11
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

130 筆精華,09/12 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】