這首歌根本快...所以大概翻一下
大家參考看看就好
『Wonderナンダ?片思い』
作詞:藤林聖子
作曲、編曲:RAMM
歌:匍匐至RAMM的邪神
(奈亞子(阿澄佳奈)、克子(松來未祐)和哈斯塔(釘宮理惠))
翻譯:Winterlan
Wonderナンダ片思い まだわからないよ
夢幻般的單戀 我都還不清楚
キミの気持ち今 どっち向いてるの?
你的感情 現在 是往哪邊呢?
AさんからB DさんからB CさんAB どうなっちゃう!?
從A選到B 從D又跳回B 是C還是AB 到底是哪個!?
残念ブーイング ナミダ暴飲 フィーリングカップル
殘念的噓聲 默飲淚水 Feeling couple
(情侶的感覺)
2way出した アイツはなんだ!? モラル無視して大食漢
雙路出擊 那傢伙算什麼!? 無視道德的大胃王
あっちもいいし こっちも食べたい ジャンルレスイーター
那邊也不錯 這個也想吃 Genres Eater
(嗜魂的風格)
シーソージグソー キーポン混沌 矢印ぐるる ぶつかんない
See saw 夾著 saw 混沌的關鍵 交叉的雙向箭頭
(看這看那又看那)
そーとーあせって 若干あさって バイバイマイラブ
相當著急 急著尋找 bye bye my love
(再見我的愛)
めげないのだ やり直しだ だがそれはシャドーボクシング
不會氣餒 重來就好 但那只是 Shadow boxing
(沙包而已)
セツナイほど一方通行
難過只能單向愛著你嘛
ハートって 心臓って意味でしょ?
Heart 是指心臟的意思嘛?
(心)
相手のそれ 手に入れたら 恋は叶うかな
對方的那個 能得到手的話 戀情就會成真嗎
Wonderナンダ?片思い みんなが誰かを
夢幻是什麼?單戀 大家是對著誰
想ってるのに ナゼ すれ違っちゃうの?
明明在想著 為什麼 總是跟想像不一樣呢?
Wonderナンダ?片思い もはや自虐的
夢幻是什麼?單戀 已經接近自虐了
冷たくされると 追いかける謎
要是再對我冷淡 會不會追到你都還是謎
AさんからB DさんからB CさんAB 大混乱
從A選到B 從D又跳回B 是C還是AB 大混亂
圧倒的 Bさん人気 どうなる!?
壓倒式 B的超人氣 發生什麼事!?
カオスの中心 影なる重鎮 アイツの本命誰なんだ
混亂的中心 看不見的要塞 他的本命到底是誰
パッション循環 せき止め罪で You're a クリミナル
Passion循環 咳聲制止了犯罪 你是個 罪犯
(熱情的)
脳内電波 ドリーミン合体 発情チェーンソー止めらんない
腦內電波 合體的白日夢 發情的Chainsaw停不下來
(行動)
首位独走 シュミ妄想 ダントツ
第一個單衝 妄想的趣味 就這樣
入り込み過ぎ 詰め込み過ぎ ほらゲシュタルト崩壊
進入太多 裝了太多 你看完形崩壞 註.1
キミの愛 逆走希望
希望能為奉獻給你的愛
おもう様に 進めないときほど
認為 不能再前進的時候
苦しいのに 甘いカンジこれが恋のマジック
雖然痛苦 但感覺甜蜜 這就是戀愛的力量
Wonderナンダ?片思い みんなが誰かを
夢幻是什麼?單戀 大家是對著誰
想っているからね また さみしくなるの
雖然是這麼想的 卻又 感到寂寞
Wonderナンダ?片思い そんな自分のこと
夢幻是什麼?單戀 這樣的我
意外と嫌いじゃ なかったりする
意外的 不討厭
Wonderナンダ?片思い みんなが誰かを
夢幻是什麼?單戀 大家是對著誰
想ってるのに ナゼ すれ違っちゃうの?
明明在想著 為什麼 總是跟想像不一樣呢?
Wonderナンダ?片思い もはや自虐的
夢幻是什麼?單戀 已經接近自虐了
冷たくされると 追いかける謎
要是再對我冷淡 會不會追到你都還是謎
註.1 『ゲシュタルト崩壊(完形崩壞)指一種心理學的現象,
是指當人們注視漢字一段時間後,會出現突然認不得這個字』