LV. 31
GP 2k

【心得】【SAO II】-ED3『シルシ』(日文歌詞/中文翻譯)

樓主 Winterlan hnksit
GP52 BP-

『シルシ』《印記》
歌/作詞:LiSA
作曲:カヨコ
編曲:堀江晶太
翻譯:Winterlan/Navious

街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
在燈光明亮的街道裡 此起彼落的笑聲與 巷子裡的足跡

伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる
想要傳達的思念 你能夠收到多少呢? 我總是忍不住回頭確認著

いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから
讓你毫不猶豫 不斷追尋著的我 究竟是什麼模樣呢?

じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
凝視著你的眼瞳中 正倒映著 我仍活著的印記

何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ
無數次強烈地鳴響我快要停下的心跳 帶我走完今天的旅程




手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより
與其止步不前 害怕著失去握在手中的幸福

一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ
不如盡可能地 讓大家綻放出一朵一朵燦爛的笑容

思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に
回憶起 我們一起度過的每一天 看起來總是閃耀著光芒

ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証
緊緊握著你的溫暖 感受著我們緊緊相繫的證明

キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている
現在與你用相同的速度 一步一步走上我們那一天所描繪的未來

いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
無論實現了多少願望 還是想立刻與你度過新的明天

次々にボクは きっとまた願ってしまうから
因為接下來 我又會想許下新的願望




流れてく時間は容赦無く いつかボクらをさらってくから
因為流逝的時間會毫不留情地 總有一天會拆散我們

瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように
在瞬間閃過的間隙中 不要忘了你所看見的一切

じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ
凝視著你的眼瞳中 正倒映著 我仍活著的印記

何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
無數次強烈地鳴響我快要停下的心跳

今日を越えていけなくても
即使無法走完今天的旅程

キミと生きた今日をボクは忘れない
我永遠不會忘記 與你一起活著的今天
----------------------------
目前版本:抱病修正版2.0
抱病修正版1.1
熬夜趕工粗製版1.0

我用了有紀視角...盡可能表達出我要的感覺..
此為翻譯練習用版本,分享給大家參考用,有誤請回報協助更正。

小屋原文

【ソードアート・オンライン II】-ED3『シルシ』(日文歌詞/中文翻譯)

另附上ED2

【ソードアート・オンライン II】-ED2『No More Time Machine』(日文歌詞/中文翻譯)

小屋內附音樂

52
-
板務人員:

1501 筆精華,12/24 更新
一個月內新增 2
歡迎加入共同維護。


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】