LV. 10
GP 55

RE:【討論】[轉] 冰結鏡界的伊甸1~9 黃昏色的詠使 讚禮歌(瑟拉菲諾音語)解析

樓主 roger rogerdog0524
GP2 BP-
第九集

雜兵,偷襲優米幽幻種
    Or/ Dia =U xeph cley Di shela teo phes kaon(■■。■……■■,■■■……■……■■)
無視
    Yul Se =C clar fears valen r-miel noi I.(——當世界充滿祈禱時,我將歌唱。)
原則上就是優米的洗禮術式簡略版(洗禮數式最後一句)

    【Isa da boema foton doremren ife I she cooka loo zo via】(來吧,誕生之子,倘若世界期盼你的到來。)
諾耶,開放序詞
…………………這小鬼是在外掛哪場戲?
  若世界渴求你……
  ife I she cooke Loo zo via
  來吧,呱呱墜地的孩子
  Isa da boema foton doremren

黃昏的定型句  前後兩句反過來
值得一提的是,這不是用在真言的定型句,只是普通的瑟拉菲諾音語的讚禮歌定型句而已

魔笛,赫凱特
    Heckt: Te E wi nes Laspha -di- hec Zelah. E nes Ema Lef Selah, ilmei elah......devs hec?(赫凱特:汝為非母性的主宰者。瑟拉的意志,偉大者啊……為何要否定?)

魔笛,米克維克斯
    Miqveqs: O E wi new neoles veqlem. chein jas lef Selah, hec omnis elah......deus vequ?(米克維克斯:汝為夢中之蛇。瑟拉的左身,不動者啊……為何會在此?

魔笛,阿瑪迪斯
  Armadeus: U E wi new bran sraghch. tiein jas lef Selah, omnis elah......deus arma?(阿瑪迪斯:汝為威勇巨龍。瑟拉的右身,行動者啊……為何要齜牙?
緋色少女贈奏

Armadeus:U E wi nes bran sraghch.tiein jas lef Selah,omins elah......deus arma?
Miqveqs:O E wi nes neoles veqlem,.chein jas lef Selah,hec omnis elah......deus vequ?
Heckt:Te E wi nes Laspha-di-hec Zelah.E nes Ema lef Selah,ilmei elah......deus hec?

阿瑪迪斯:汝為雄偉之龍,瑟拉的右身,變遷者……為何敵對?
米克維克斯:汝為夢想之蛇,瑟拉的左身,不變者……為何起身?
赫凱特:汝為主,無母者。瑟拉的意志,偉大者……為何否定?


關於瑟拉的虛像魔笛最後一句
為何敵對跟為何齜牙
其實日文的旁注是一樣的,雖然日文牙を剥く有沒有「敵對」這個意思我也不清楚,不過我到蠻喜歡青心(台灣角川黃昏色的詠使譯者)這個翻譯的
…....別提醒我拿日文中文對來對去的頭痛事情(ry


魔笛,米克維克斯,蛇與鎖煉
           Sew sis veclisia feo sion ilmei clar.(■,■■…………■■■……■,■……■■,■)
緋色少女贈奏
Armadeus,Miqveqs,Heckt,Armariris——Aha kis veclisia feo sion ilmei clar.

阿瑪迪斯、米克維克斯、赫凱特、孤挺花,分別是真言的守護者,也是偉大歌曲的渴望者。

Sew是我的意思(wiki上),所以本句推測翻譯為
“我是偉大真言的守護者,也是偉大歌曲的渴望者”
【 sis 】後ろに付く動詞を未来形にする。
【 feo 】関係代名詞。
【 sion 】渇望する。
【 ilmei 】大いなる。
【 clar 】鍵。約束。歌。
Veclisia目前無字

優米,禁忌水晶之門的鑰匙(?)、開放序詞(?)

    【Armariris: En E wi nes towle leide. E nes elah feo vilis Selah pheno tes Selah solit】(孤挺花:汝為一切夢中人之守護者。盡一切我所能實現的祈禱,將你自伊甸解放。)
wi        呼びかけの意
【 leide 】花。
【 elah 】者。
【 feo 】関係代名詞。
【 vilis 】知る。
Selah
【 pheno 】名前。愛。子供(?)。
【 tes 】and。
Selah
【 solit 】孤独。
照瑟拉菲諾音語看下來,其實比較像是原本緋色少女贈奏裡面
Armariris:En E wi nes towel leide.E nes elah feo Vilis Selah pheno tes Selah solit......deus ele?
孤挺花:汝為虛幻之花。明瞭瑟拉之愛(名)與孤獨者……為何在此?


     Yu/ Se=I, sia elmei hypes pheno.(傾聽吧,汙穢樂園的孩子們。)
    noi-roo-xin, ria hiz Iria feo Is-Ye-sophia.(為了有朝一日(無論何方)再次造訪的世界。)
    omia lef nefis riris et teo alt , ilmei missis evhe ele peqqy.(敞開的新約之門沒有鑰匙,少女偉大的旋律與共。)
    Sew haul getie-l-getie co noi hiz arsicis I. ende,(在傷痕累累的世界,燃起一股小小的升級。)
    Yu/ Sec clar evoia yahe feo Is hiz I.(那首歌,化為繞行世界的言語。)
    Sew haul getie-l-getie co noi hiz arsicis I. ende,(在傷痕累累的世界,燃起一股小小的升級。)
    Yu/ Sec clar evoia yahe feo Is hiz I.(那首歌,化為繞行世界的言語。)
    hiz elis yehle elmei tis, noi laphia emei shel.(在所有道路的盡頭,締結一切願望之人啊。)
    Es E lis nedia kyel orbie Neight.(如今,開啟真正的樂園之門吧。)
          Ris sia sophia, Riris ele, Selah pheno sia-s-orbie Kluel.(——為了所有覺醒的孩子們。)


首先引用下方回文,這裡可發現紅字跟藍字的差別……
Es E lis nedia kyel orbie Neight
    いま 約束の場所へとあなたは羽ばたく
Ris sia sophia, Riris ele, Selah pheno sia-s-orbie Co Lue-l
    全ての目覚める子供たちのために

優米的「開放序詞」(節錄)
Es E lis nedia kyel orbie Neight
    いま 真なる楽園の扉を開け
Ris sia sophia, Riris ele, Selah pheno sia-s-orbie Kluel
    ──全ての目覚める子供たちのために
我個人暫時先用

Co Lue-l 是旋律復甦者的開頭
至於Kluel 會是這個嗎?
庫露耶露・索菲尼特(クルーエル・ソフィネット(Kluele Sophi Net))
孤挺花在冰結第八集的時候是純粹又殘酷的知性
而庫露耶露的名字是令旋律復甦少女的改寫 差別可能在這裡
作為解釋,值得一提的是優米這次這首歌使用了真言的結尾句,但卻沒有真言的定型句,同樣是”孤挺花真言•大母新約篇奏──「所有覺醒的孩子們」”
但實際上卻更偏向第七天真律:索菲亞和音
最明顯的就是Yu/
Yu/也是紗砂開放序詞的開頭。
更別說,索菲亞和音目前出現過的是已經改變過的了...
還有另一點要注意的是,這裡用的跟新約大母真奏一樣,是
Ris sia sophia, Riris ele, Selah pheno sia-s
如果上面有看完的應該都知道,這裡的Riris,代表的是偏向莉莉絲/米克維克斯的存在
其實這首跟真的很詭異..畢竟在冰結三出現的歌最後,孤挺花的存在已經變調了(忘記的可往上拉)
而這裡卻又變回來了............孤挺花  您現在倒底是(ry
也可能只是剛好,或是優米在唱的時候是藉由莉莉絲那邊的存在吧<這句話看不懂可直接無視


最後,那驚天地泣鬼神的空白伊格尼爾的真實身分出現了……但反倒讓我感覺到不解。
因為在天結宮巫女優米,名字是「
優米‧愛爾‧蘇菲尼克特
Ymy Ele Soufflenictole
ymy 是吻的意思
ele 是存在的意思」
而空白優米則是
「    優米愛爾。
    在幽幻種的魔笛語言中,書寫為“Yummy Ele”。
    優米(Yummy)在這裡(Ele)。」
…..也就是說呢,如果大家以後分不清自己到底在講哪個優米的時候
講英文就對了?
…………細音你玩我對吧(ry
總之,巫女優米跟空白優米到底誰才是真正的優米,我想細音會給我們一個答案的。我自己也沒想不到要怎樣推測了
但可以看到,這兩個優米的名字中都有「ele」也就是存在的詞,所以他們都是「優米在這裡」
其實「在這裡」這三個字給我的衝擊到事還好了……又不是說巫女優米名字中就沒有「ele」了……
最後……甚麼叫幽幻種魔笛語言中是存在………….
黃昏的瑟拉菲諾音語還不是是存在-3-/
我相信巫女也是(ry
 
 
第十集
標題
  序 章 「浮游大陸Ⅰ—Leon—」
  第一章 「穢歌之庭(伊甸)Ⅰ—Ilis—」
  第二章 「浮游大陸Ⅱ—Igunid—」
  第三章 「穢歌之庭(伊甸)Ⅱ—Yumy—」
  第四章 「浮游大陸Ⅲ—Monica—」
  第五章 「穢歌之庭(伊甸)Ⅲ—Armariris—」
  尾 聲 「連結天空之塔—Shelties—」

Leon,雷奧‧尼斯托里‧歐法
Leon Nestorius Ova
Ilis,希望
同時也是不完全神性機關女僕伊莉絲的音語
Igunid,沒找到,估計是伊格尼德
Yumy
依照版友(輕之國度)chaosfighter(61樓)提供的
Yumy 暫時推測為尤米(網譯:黃昏,這裡沿用台角翻譯)
尤米:創造出伊利絲以及完成天結宮的工程師
估計是因為在解釋天結宮(浮游大陸)跟穢歌之庭的關係所以才使用這個標題
Monica
莫妮卡,Monica Esperanto
Armariris
孤挺花!
Shelties
謝爾提斯‧瑪格那‧依爾
Sheltis Magna Yehle

本文:
  穢歌之庭(伊甸)—Oe/ sia Eden,Ole ele,Selah pheno sia-s Oribie Cley—
恩…………….
台角打錯字囉,害我看了老半天還以為又是作者打錯
Orbie打成Oribie
這是一個很標準的守護者、調音者(阿瑪迪斯、米克維克斯、赫凱特、孤挺花、庫露耶露、依芙瑪麗)的詠嘆句
凱因茲
那是那一天那一刻,如歌一般的虹色
Ris sia Sophia,Heckt ele,Selah phenol sia-s-Heckt Laspha
奈特
為了夢見所有歌曲的孩子們
U sia Sophit,Clar ele,Selah pheno sia-s Orbie Clar

為了所有獲得約定的孩子們
O sia Sophir,Riris ele,Selah pheno sia-s Orbie Rosis
庫露耶露
為了所有覺醒的孩子們
Ris sia Sophia,Riris ele,Selah pheno sia-s-orbie Co Lue-l
庫露耶露
睡著的孩子們醒來,令想要振翅高飛的歌的音色複蘇
Ris sia Sophia,Riris ele,elmei Selab pheno sia-s——Co lue-l-Sophie nett
奈特
黎明之歌是邂逅•那首歌一定能傳送到你身邊
Ris sia Sophia,Neight ele,elmei Kyels riss Sepah cela-s——Sophit ele Ende
當然庫露耶露唱真的言的時候多多少少會用到這樣類型的結尾句,不過基本上完整的還是向上面那幾個。

Oe/ sia Eden,Ole ele,Selah pheno sia-s Oribie Cley
Oe/讃美 伊甸 夢 存在 瑟拉 名前。愛。子供 sia-s Orbie Cley
原則上Orbie Cley就是浮游大陸
有興趣請案ctrl+f:Orbie Clar=奧比耶‧克雷亞(浮游大陸)
那基本上Oe/ sia Eden,Ole ele,Selah pheno sia-s Orbie Cley這句話也就是在講浮游大陸跟穢歌之庭的關係了。
可以看到,Eden佔去了Neight 、Riris、Clar、 Heckt等存在的位置
而對應的Sophit ele Ende、Co lue-l-Sophie nett、Co lue-l-Sophie nett、orbie Co Lue-l、Heckt Laspha
那我們可以看到奈特的
為了所有獲得約定的孩子們
O sia Sophir,Riris ele,Selah pheno sia-s Orbie Rosis
這句話是用真言呼喚夜色之龍時所使用的,雖然中文/日文方面等同黃昏第三集的那首歌,但音語上是不同的
接者比較
Oe/ sia Eden,Ole ele,Selah pheno sia-s Oribie Cley
U sia Sophit,Clar ele,Selah pheno sia-s Orbie Clar
這兩句的不同
可以看出
Oe/跟U,這個用來「稱呼」呼喚者(我是這樣認為的)的不同之外,還可以看出Eden,Ole
Sophit,Clar
伊甸、夢
願望、歌(克雷爾(阿瑪迪斯))
所以說呢,基本上Ole應該也是指一個等同守護者/調音者存在或是以上的存在。
麻,或許可以合理推測跟瑟拉有關、甚至就是瑟拉的可能性也不小。
畢竟第十集有提到瑟拉的夢?
Orbie Cley
Orbie Clar
Orbie指的是約定,Clar是阿瑪迪絲
所以說這個cley在冰結的歌裡面時常出現
雖然cley有地。軀。兩個翻譯,但是在冰結禮面應該有另一個解釋才對
喔,對了。
這句話在第一集也有出現
魔笛——「第七真音律」,伊甸和音
Oe/ sia Eden, Ole ele, Selah pheno sia-s Orbie Cley
(為了所有夢中的世界)
大家可以參考看看
穢歌之庭(伊甸)—Oe/ sia Eden,Ole ele,Selah pheno sia-s Oibie Cley—
天殺的第一句就搞了我快一小時

  孤挺花:汝為一切夢中人之守護者。盡一切我能實現的祈禱,將你自伊甸解放。【Armariris:En E wi nes towle leide.E nes elah feo vilis Selah pheno tes Selah solit】
優米,禁忌水晶之門的鑰匙(?)、開放序詞(?)
↑有興趣直接CTRL+F,這句話第九集出現過並稍微分析過就不再多說了。

  Sem girisi qhaon denca sm mihbya lef hid, ravience branous(將你那高傲的翅膀舞動至頭頂的遙遠處吧,最英勇之人啊。)
黃昏色的天空
  A小調禁音名詠•一切受傷的孩子們。
  A小調忘音名詠•一切被遺忘的孩子們。
  破爛不堪的黃昏色法衣。僅靠緋紅色的纖維勉強維持住原形
  右手是僅有頭髮般粗的黑色刀身。
  左手是如同樹根彎彎曲曲的深紅刀身。
  「從影子裡取出雙劍!」
【 Sem 】あなたの(?)。わたしの(?)。
【 girisi 】誇り高い。
【 qhaon 】翼。
【 denca 】舞う。
【 lef 】of。「A lef B」で「BのA」の意味。
【 hid 】頭。過去(うしろ)。
【 ravience 】最も。
【 branousi 】雄々しい。
【 branous 】雄々しき者。
呵呵...這句話是從黃昏裡面,奈特召喚阿瑪時的名詠。
單獨召喚夜色之龍的名詠有兩種,一種是奈特在第三集使用孵石的時候,這是所用歌(英文部分)是瑟拉菲諾音語的
另外一個是在第十集,跟蕭合唱時所詠喚的,這時的歌(英文)是用真言的
而冰結十這裡的英文是用瑟拉菲諾音語的歌,也就是奈特在第三集召喚夜色之龍(阿瑪)時所詠唱的歌的其中一句

Sem girisi qhaon denca sm mihbya lef hid, ravience branous
你高傲的翅膀,飛上天空至高之處 最雄偉者
(中文字部份只是台角翻譯不同,日文是一樣的)
但召喚出來的....可能是孤挺花藉由黃昏裡面的A小調..........
(題外話,A小調的戰鬥員(?)只有兩個玩槍的(?)加上三個名詠師,簡單說裡面是沒有用刀OR劍的才是
可能是孤挺花把A小調+夜色+紅色調和出的守護者吧?
要說他是奈特之類的人的影子個人倒不覺得會是這樣


  quo xeoi xaln,glim getie clar lef teo【解放的小鎖】
夜色獵犬
奈特在第十集用夜之歌詠夜色獵犬時是沒有唱完整名詠歌的
【 quo 】~へ。(去某地
【 xeoi 】夜の。夜色。
【 xaln 】扉。

【 glim 】紡ぐ。(交織
【 getie 】小さな。
【 clar 】鍵。約束。歌。
【 lef 】of。「A lef B」で「BのA」の意味。
【 teo 】開放。
完整的話應該是:
去夜之扉,開啟(解放?)交織的小鎖
這句依舊是偏近黃昏的音語+系統~
簡單來說就是夜色名詠了吧
反正伊芙瑪莉也把暗騎士的馬便成紅色的了

[個人時間]
\孤挺花/
     \孤挺花/
          \孤挺花/
\孤挺花/
\孤挺花/
\孤挺花/
<夠了給我住手

  「不要緊,我都瞭解。用不著全部說出來。你其實出生在另一個世界,同時有一個姊姊在那裡吧?那位姊姊也是神性存在嗎?可是,你來到我們的世界,並且保護了這個世界。真的做得非常好哦。這是身為巫女的意見,所以絕對不會有錯的。不過,你是不是有點累了呢?就連莎拉殿下每個月也必須休息三天時間,而你卻千年來都未曾休息過。」
  「畢竟這裡是我們的世界,我們會自己想辦法解決的。而你應該回到原來的世界,和你那位重要的人團聚……不能見面的感覺一定很痛苦吧。我也是如此,所以非常能夠體會。」
  「你儘管放心回到原來的世界吧。」
優米這段話我看到快哭了……
[個人時間]

再返回浮游大陸食攻擊悠米的幽幻種:
Oe/ Dia =U xeph cley, Di shela teo phes kaon    (■■,■……■■,■■■……■■……■■)
3.其他的,大多是沙包

吞噬世界之王的末端:
  Oe/ Dia =U hiz gazzinis sis wei sigbn. Quo zess wiz xes kyele.    ■■……■,■■■,■……■……■■■,■,■……■  

1.        使用的個體,除了第一集的統率個體以外都是千年種,那在第四集伊莉斯曾經講過,等級在千年前為中型,
第十集結束。
另外同整一下:
  「冰結鏡界內部的時間是一直靜止的。無論對幽幻種或人類來說都一樣。皇姬莎拉也是如此哦。她之所以能維持千年前的姿態,都是因為時間在她體內靜止的緣故。」
這裡順便解釋了凪能呆在冰結鏡界活一千年的緣故。
至於原因…等不完全神性機關五解答吧。
恩?不完全神性機關台版都出到二了,說好的考證呢?
讓我裝死到其中考完吧(炸
2
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

4 筆精華,06/18 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】