LV. 35
GP 4k

RE:【譯詞】神知翻唱專輯2曲目譯詞(舊詞我流新譯)

樓主 CLOW.READ darksilver12
GP0 BP-
10F-壓軸.神降臨!



Track10 「女の子って」
     女孩子啊
出典(年):「花の子ルンルン(花仙子)ED(全50話)
      1979年2月9日 - 1980年2月8日)
翻唱:桂木桂馬 with エルシィ下野 紘 with 伊藤かな恵
原唱:猪股裕子、小林亜星
作詞:千家和也
作曲:小林亜星
原編曲:青木 望
新編曲:川崎里実
 
 
女の子って たいへんなのよ(そお?)
(女孩子啊 真的很麻煩哪)(是嗎?)
ないたり すねたり あまえたり
(又要哭 又生悶氣 又要撒嬌)
いそがしいんだから ホント(ホント)
(真夠忙的耶 真是的)(真是呢)
ルンルン あなたのことが
LUNLUN 對你啊)
 
 
ルンルンルン 気になるなんて
LUNLUNLUN 竟那麼在意)
もしかして 恋の魔法に
(難不成是 被施下了)
かかっちゃった ドキ!
(戀愛的魔法? 心跳!
こんどあったら 好きだって
(下次見到你 要說「喜歡你」)
いえるかな どうかな カナ
(能說出口嗎?會怎樣呢?呢?)
 
 


 
 
女の子って ふくざつなのよ(ふんふん)
(女孩子啊 真的很複雜哪)(嗯,嗯)
きいたり 告げたり なやんだり
(又要問 又要告白 又要煩惱)
たまらないんだから ホント(ホント)
(真受不了哪 真是的)(真是呢)
ルンルン あなたのゆめを
LUNLUN 看見你的夢)
ルンルンルン いつでもみてる
LUNLUNLUN 我總是在做)
もしかして 恋のペンキに
(難不成是 被戀愛的顏彩)
そまっちゃた ドキ!
(染到了? 心跳!
こんどあったら キスなんて
(下次見到你 要跟你接吻)
できるかな どうかな カナ
(能成功嗎?會怎樣呢?呢?)
 
 
ルンルンルン 気になるなんて
LUNLUNLUN 竟那麼在意)
もしかして 恋の魔法に
(難不成是 被施下了)
かかっちゃった ドキ!
(戀愛的魔法? 心跳!
こんどあったら 好きだって
(下次見到你 要說「喜歡你」)
いえるかな どうかな カナ
(能說出口嗎?會怎樣呢?呢?)
 



才剛聽到旋律的我馬上就噴笑了wwwww一邊聽一邊就只能在笑
果然神大人才是無敵的!!這內容確實很適合神模式聖笑狀態中的神大人去唱啊
不過可惜的是只有三分鐘不夠,時間短是早期動畫歌的常見特徵,也沒法啦…

以上就是今次翻唱二的在下版舊詞新譯
懷念也好初見也好,在下多多獻醜了

若木兄的小冊子將於另串貼出
0
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主