LV. 30
GP 3k

【心得】【萌萌侵略者】ED「私の宝石箱」歌詞翻譯

樓主 奈亞拉托提普 aoos23412
GP4 BP-
私の宝石箱

作曲:ゆうゆ
作詞︰ゆうゆ
演唱:渕上舞








きらり輝く 宝石みたいに
光彩奪目 宛如寶石一般
色とりどりの顔で笑うキミといた
帶著燦爛的臉龐微笑的你就在身旁
ちょっと不器用で 甲斐性も無いけど
儘管有些笨拙 也沒甚麼志氣
ひた向きな背の 頑張る姿見てるよ
但那奮力向前的樣子 深深吸引著我的目光

だけど 並べる肩に 私の胸の内は
在這冒險的途中 與你並肩而行的感覺
うわの空揺らいで 冒険の途中
使我內心深處 的天空搖曳著

キミは私の世界に羽を広げて
你在我的世界裡伸展羽翼
さあ 高く遠くへ
出發吧 飛向遠方的高處
青い空エスコートして
就像守衛著蒼穹一般
憧れを抱いた 捕らわれの姫
懷抱著憧憬 被囚禁的公主
まだ すぐじゃないけど
雖然不是馬上
「この手を引いて」 ちゃんとね 言いたい
但想要好好地告訴你「請牽起我的手」






あのコのように素直になれたら
倘若能像那孩子一樣坦率
子供じゃないよ キミが思うよりきっと ねえ
肯定就能超越你所想的般已經長大了 對吧

いつも 欲しいもの全部手に入れてきたからね
一直以來 想要的東西都能夠盡入手中
うわついた気持ちは ターゲットにするよ
如今 想要體驗何謂心跳不已

キミが広げる世界に飛び込んでいけ
你飛進了這寬廣的世界
また 大事なものが
我所珍重的東西
光増してキラキラ
如同光芒般開始閃爍不已
憧れはいっぱい この胸に秘め
將對你的滿滿憧憬 深植於內心
いま 大きな一歩は
如今所能跨出的一大步
一人じゃないからね
全是因為有你在身邊





キミは私の世界に羽を広げて
你在我的世界裡伸展羽翼
さあ 高く遠くへ
出發吧 飛向遠方的高處
青い空エスコートして
就像守衛著蒼穹一般
憧れを抱いた 捕らわれの姫
懷抱著憧憬 被囚禁的公主
きっと いつかは言うから
肯定 總有一天能夠說出口
「この手を引いて」その時は お願い
到那時候 拜託你「請牽起我的手」




由於之前在別的板因連結的原因被刪文了,想要試聽歌曲的煩請移駕請到我的小屋找同名文章即可
4
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 20 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】