原本要用留言的 發現太長了 還是另發一篇吧
精靈大法是台灣第一次播放時翻譯錯誤 當時的翻譯人員還沒有參考原作的概念
精靈大法是台灣第一次播放時翻譯錯誤 當時的翻譯人員還沒有參考原作的概念
崩靈裂確實被作者設定為根龍破斬有同等威力 但是因為有效對象只有一人範圍 因此效果看起來比龍破斬還弱
至於為何傑洛士要閃崩靈裂是因為Slayers的法術威力有部分是依照施法者的魔力容量來算的
雷藏的魔力容量因為魔王的關係非同小可 傑洛士如果直接中招應該是領便當了
動畫則是為了凸顯主角威能 配角用的法術自然次數被減少、威力形象被弱化 這也是動畫被鞭的原因之一
但事實上在原作小說崩靈裂常扮演著逆轉的角色
因為戰鬥場所在城市中就無法用龍破斬這種會製造出火山口的大型法術
反之崩靈裂這種不會破壞建築物的魔法自然就佔很大的份量