LV. 29
GP 1k

RE:【其他】《Splatoon 2》「章魚延伸篇」煉製記憶體內容翻譯(07/25 翻譯完畢)

樓主 小B lizzy81121
GP6 BP-

Ⓘ路線——章魚峽谷系列

I01/G01 螢火

原文 中譯
日文版
スミかかる 夜のしじまに 想いはす
アナタといつか アエる日のこと
在那沾染著墨水的寂靜之夜 如此想著
終有一日,能夠見到你的
英文版
The tides go out and take the light.
How will I greet you when we meet?
It keeps me up on inkstained nights.
海潮退去,湧上光明。
當我們相遇,我該如何歡迎?
在沾染墨水的夜,這個想法支撐著我走下去。

I02 香匙

原文 中譯
日文版
あの谷で 聴いた唄から 目覚めたの
トキメキくれた アナタはいずこ
在那山谷聽到的歌聲,使我睜開了眼睛。
讓我心跳不已的妳,究竟在哪裡
英文版
Your song inspired a blush of love.
It gave my heart a fresh new start.
Now I ascend to shores above.
妳的歌聲,激起了潮紅的愛。
讓我的心,有了新的開端。
現在,我要向上到妳在的海岸。

I03/E01 DJ章魚山葵將軍

原文 中譯
日文版
さよならは 告げずに行くの ひっそりと
だってゼッタイ 怒られるもの
悄悄地,不告而別。
因為你一定,會大發雷霆。
英文版
I leave without ceremony.
Don't be too sore I wanted more.
My sincerest apology.
我無預警地,離去。
請別因為我想要更多而憤慨。
獻上,
我最誠摯的歉意。

I04 沙丁魚乾素

原文 中譯
日文版
赤々と 白銀の身に 夕日落つ
ふと鳴り出すは 我の腹なり
夕日灑落,豔紅與銀白的身軀相映襯。
突然間,我的肚子發出了空鳴。
英文版
When I get my hands on these fish
I might exchange them on the range,
Except that they look so delish...
我將這些魚捧在手中,
或許可以用來交換什麼,
只要看來不是這麼可口…

I05/B08 神秘文件

原文 中譯
日文版
クルクルと ナゾの巻き物 開けるけど
読みづらいよね クルクルするし
打開充滿謎團和團團轉的卷軸
讀起來也腦袋也在團團轉
英文版
A mystery rolled up and bound—
Oh, what's the use? It's too obtuse.
I'll dump it in the lost and found.
捲起又被捆起的神秘東西——
啊,這幹嘛用?太難懂了。
我只好把它扔去失物招領。

I06 鑰匙

原文 中譯
日文版
鐘が鳴る カニのカギ束 握りしめ
谷をてくてく 夏空の下
鐘聲響徹,將螃蟹的鑰匙緊握。
夏日的天空下,在山谷中一步步向前。
英文版
Beneath a summer sky I walk,
Through valley, plain, and back again,
Dreaming of what you might unlock.
我在夏日下漫步,
穿越山谷、平原然後又返回,
想像著你能解鎖的事物。

I07/G07 小電池鯰魚

原文 中譯
日文版
ピリピリと 刻むリズムに のせられて
ふと口ずさむ シオカラ節よ
乘載著,霹靂啪啦與時刻的節奏。
不自覺地從嘴中哼出,鹽辛節的旋律。
英文版
The rhythm etched in little jolts
Those idols sing and put a spring
In my steps as I crank the volts.
刻著旋律的小小震擊,
偶像們高歌唱起,宛若急速的電擊,
為我的腳步帶來嶄新活力。

I08 電池鯰魚

原文 中譯
日文版
囚われて 空を見つめる その眼
震わすヒゲが 気持ちを揺らす
那雙眼盯著的,是被囚禁的天空。
晃動的鬍鬚,是被震撼的內心。
英文版
Encased in a sturdy sphere of glass.
It breaks my heart to see you caught
With whiskers trembling as I pass.
被封入,堅固的玻璃球體。
偶然經過,見到你晃動的鬍鬚與被抓住的身影,
令我如此地傷心。

I09/B02 鮭魚卵

原文 中譯
日文版
「冷えるでしょ?」 キミが渡した 手袋で
ひときわ感ず イクラの冷たさ
「會冷嗎?」將你遞過來時,
彷彿不戴手套,依舊是
鮭魚卵,寒冷的感覺。
英文版
Though slick with slime, I keep my grip.
The chill seeps through my gift from you.
I mustn't let this cargo slip.
即使因為黏液而滑溜溜,我仍然緊緊握著。
在我的獎品中,從你滲透而出,那份寒意。
我絕不會,讓這份好貨溜走。

6
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

123 筆精華,11/14 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】