LV. 16
GP 116

【情報】0406 殺戮之王更新

樓主 亞當 a78524100
GP26 BP-

New Feature: Team Follow Cam

新功能: 團隊跟隨鏡頭

  • In Duos and Fives, once eliminated there is now an option to “Spectate” to watch your teammates play out the rest of the match.

  • 在雙排及多排內,"觀察"會顯示在死亡畫面中以讓玩家可以觀看隊友遊戲。

  • Pressing Camera Toggle View (default: T) will swap between locked to players POV and free cam (still locked to character).
按鏡頭切換 (預設T)可以在第一人稱及自由鏡頭中交替切換。


  • New In-Game Group HUD has been added to Duos and Fives to provide more information on your team, such as weapon equipped and whether they have a helmet.
在雙排及多排遊戲中新增隊友狀態欄,狀態欄可以顯示裝備武器及是否有頭盔。


  • Team members now all have unique outline colors which match their color in the Group HUD.
每位隊友將有各自的線條顏色以匹配在隊友狀態欄上的顏色。


  • Teams Remaining will now display next to Players Remaining in Duos and Fives
在雙排及多排系統中,剩餘團隊將會顯示在剩餘玩家旁。

  • On the Main Menu, the new Lobby allows you to invite friends from anywhere in the UI.
在主畫面,新的大廳系統讓玩家可以在任何畫面中邀請玩家。

Region Connection Test

地區連線

  • Selecting your region now happens upon initial login rather than in the Main Menu.
現在玩家只能在登入畫面中選擇要登入的地區。


  • Region select will indicate your connection quality to each region, and you will not be allowed to play in a region where your ping exceeds acceptable thresholds.
選擇地區時會顯示連線品質,玩家將不能連線至超出延遲標準的地區。

新增北美西岸的伺服器

Vehicle Updates

汽車更新
Vehicles now lose performance as they take damage.
隨著受到的傷害提升,汽車會降低性能。

  • 50% health – 50% torque reduction
50%殘餘-  降低50%扭力

  • 35% health – loss of turbo functionality
35%殘餘 - 失去渦輪性能

  • 20% health – 75% torque reduction, vehicle takes damage over time
20%殘餘 - 降低75%扭力,汽車隨時間失去血量

  • 10% health – 90% torque reduction, vehicle takes increased damage over time
  • 10%殘餘- 降低90%扭力,加劇汽車隨時間失去的血量
Vehicle health states as well as lost functionality are now displayed in an all-new HUD element.
汽車狀態及失去的功能會顯示在新的狀態欄。

Vehicles can now be hotwired by holding the Gas button (default: W). This addresses a known exploit where players could change seats while hotwiring.
現在按著前進(預設W)可以跳發汽車。

Items in the Vehicle Inventory (e.g. Sparkplugs) can now be moved via drag and drop.
汽車的配件(例如火星塞)可以拖曳取下。

New Hit Feedback

全新擊中反饋
Incoming and outgoing hit-markers have been updated with colors and new animations to help differentiate different impact types such as hitting or breaking armor versus body shots.
擊中的准心及受傷的畫面擁有新的顏色及標示以提供玩家分辨擊中部位或盔甲。

  • Red – Body
紅色 - 身體

  • Yellow – Armor or Helmet
黃色 - 防彈衣或頭盔

  • White – Vehicle
白色 - 汽車

  • Green – Friendly Fire
綠色 - 你親愛的隊友

New animations and sound effects have been added to better indicate when armor and helmets have been broken.
新增標示及音效以提示玩家有沒有破盔。

You can use the classic hit-markers (with new colors) via Settings -> Use Classic Hit Feedback.
玩家可以透過設定 - 使用經典命中反饋更改命中提示(新顏色)

The Arena

地圖相關

  • Optimized Pleasant Valley, Ranchito, and all residential areas for improved performance.
優化P城、R城及所有住宅區。

  • Some homes have been boarded up, which is made clear when parachuting when you look at the yard.  Green grass means loot!
有部分住宅被隔離(擋起來),當玩家看到院子中的綠草地及代表可搜索。

  • Interior layouts have been improved to make them easier to navigate.
改善內部裝潢讓搜索更簡單。

  • Zimms has a new storefront and interior layout that will improve performance and navigation.
大賣場將有全新的店面及內部裝潢以改善品質及搜索。

  • There should be far fewer floating or clipping objects, or objects that prevent looting.
大幅減少導致玩家無法搜索的物件

  • Smoothed out the collision of many objects and structures in the world that could cause vehicles to unexpectedly explode when running into them.
改善許多造成車輛意外爆炸的地形及物件。

  • Wheelbarrows and gravestones are now destructible.
手推車及墓碑改為可破壞的。

Magnum Tuning

左輪調整

The Magnum is a bit too powerful at long range right now, particularly against vehicles in team games where a group of players with magnums can bring down a vehicle in seconds from hundreds of meters away.  The following changes should make the Magnum a bit more difficult to use at higher distances, without compromising its effectiveness at close range or overall damage.
簡單來說就是左輪在遠距離中會更難使用。

  • Magnum bullet slowdown will now occur over 60 yards
左輪子彈飛行速度在60碼外開始降低。

  • Magnum bullet drop rate has been increased after 80 yards
提升左輪子彈在80碼後的下降率。

Quality of Life Updates

雜項

  • Ammunition boxes, gas grenades, and smoke grenades have new, unique models to be more easily distinguishable at a glance.
子彈,毒氣彈及煙霧彈將有新的外觀以讓玩家更容易分辨。

  • Hit feedback audio is now tied to sound effects volume instead of interface volume.
擊中音效將置入一般音效音量。

  • Balanced out the sound effects in the Main Menu.
平衡在主畫面中的音效。

  • Rounded out the edges of the “dot” reticle.
點(。)准心的邊框完成。

Bug Fixes

BUG改善

  • Fixed an issue that could cause players to fall through the world and get stuck when dismounting their parachute.
修改玩家在跳傘時可能會掉到地底下的BUG。

  • Removed the ability to instantly go prone by side-stepping.
移除在左右移動時可立即趴下的功能。

  • Removed the ability to switch seats in a vehicle while hotwiring.
移除玩家可在跳發時可更換座位的功能。

  • Removed the ability to switch seats in a vehicle while moving.
移除玩家可在汽車移動時更換座位的功能。

  • Fixed an issue where players could exit vehicles, particularly at high speeds, at inconsistent locations.  The location where players exit should be much more consistent now.
修改玩家下車的不穩定位置。玩家下車後將在一定的位子。

  • Fixed an exploit that would allow players to shoot behind them using alt-look.
修改玩家可利用ALT鍵往後射的bug。

  • Switching to ADS while strafing from free look will no longer make you lose mouse input.
在第三人稱進行射擊時瞄準將不會失去滑鼠的控制。

  • Fixed the smoke grenades so that they do not render out while in gas.
修正煙霧在毒氣中消失的BUG。

  • Aligned the range of the gas grenades visual effect and its damage.
調整毒氣彈的視覺效果及傷害。

  • Fixed a rare case that could cause vehicle horns to get stuck on.
改善汽車喇叭可能會卡住的BUG。

  • Synced up the AK-47 reload animation with the actual reload timing.
同步AK的裝彈畫面及裝彈秒數。

  • Fixed an issue where shift-dragging items could double the amount requested.
改善按住Shift丟東西會比想丟的更多的BUG。

  • Numpad 0 will no longer act like “enter” when splitting stacks of items.
當玩家在丟東西(kotk都是丟東西吧?)時,按鍵0不再是"確認"。

  • Laminated Armor will correctly show damaged state when in the Inventory.
防彈衣(世界中的)在物品欄中會顯示實際的磨損狀態。

  • Teammate health will be updated reliably even when at long range.
隊友的血條將有效的更新。

  • Cleaned up several issues that could cause the client or UI to become unresponsive when using Alt+Tab or Alt+Enter.
清除玩家在按Alt+Tab 或 Alt+Enter時會造成軟體沒有回應的狀況。

  • Victory music should correctly play after winning the match.
獲勝的音樂將更準確地播放。

  • Removed durability from weapons.
移除武器的磨損狀態。

  • Nightmare Mask should now correctly show in your Steam inventory.
黑馬頭會正確的顯示在玩家的Steam物品庫。

Known issues:
已知的問題

  • In team games, the winner may see incorrect information on their end-screens if all their teammates have exited the match.
在團隊遊戲中,獲勝者可能會在結算畫面看到錯誤的訊息。
  • The “Kill Count” field in the UI doesn’t count kills that occur when your target bleeds out after you die.  You should still get credit (XP, Score) for the kill, however.
在玩家畫面的擊殺欄不會計算流血死亡的對手。經驗值不在影響範圍內。
  • Field bandages currently do not have an aura attractor while on the ground.
繃帶沒有明顯的顯示在地上。
  • The Twitch link account button can lose functionality if the user cancels authorization or closes the web page.  Backing out of the screen and back in will fix this issue.
當玩家取消Twitch連結或關閉網頁之後該按紐失去作用。跳出(Alt+Tab)後重回遊戲會改善這問題。
  • The Gas Grenade’s visual effects will carry over into the spectate mode if the user dies while under gas grenade effects.
玩家死在毒氣彈後,毒氣彈的視覺效果會被帶到觀察畫面
  • The Spectate cam may become less smooth if the client spectating has a high (above 100) ping.
玩家延遲過高(超過100)會造成觀察鏡頭降低流暢度。
  • Going from Training to a team match may cause the Team HUD UI to disappear.  Re-logging with fix this issue.
訓練模式的配對畫面會造成隊伍狀態畫面消失。重登可排除狀況。


很久沒翻譯了,有翻譯不好的地方請見諒及留言告知。謝謝
26
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

69 筆精華,08/26 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】