LV. 2
GP 28

RE:【心得】大學漢化 SE版 翻譯修正回覆專區(非官方修正 剪輯室 人生如夢等模組)

樓主 啃叮滿頭包 A558321
GP0 BP-
D大大您好!!
有一個難以啟齒的問題想要請教
如果不符主題請告知我會刪除不然就當我來小頂頂不沉沒(默)
我是回歸的上古卷軸5新手(已經N進N出了幾回每次都沒有超過30%所以算是永遠的新手)
記得以前玩傳奇版只要SORT把大學漢化拉到最後面
幾乎所有中文問題都能迎刃解決(當然是有中譯的)
但我現在玩SE版用NMM卻找不到可以拉到最後面的MOD所以老是被後面MOD的英文覆蓋
是我用錯版本?還是大學漢化因為SE版本用不到Plugins所以不用去拉 MOD就有中文?
都玩到52%了希望能脫離永遠新手的行列所以求助大神解惑  

安裝 Unofficial Chinese Translation for Skyrim Special Edition (CHT)-1333-8-06-1560509565


有點不太能接受老是中英文夾雜的強迫症    
0
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

2853 筆精華,02/23 更新
一個月內新增 5
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】