LV. 44
GP 11k

【閒聊】日文書信寫作

樓主 凰華亞夜グレイヴァル lushipha
GP72 BP-

作者標示-非商業性

本授權條款允許使用者重製、散布、傳輸以及修改著作,但不得為商業目的之使用。使用時必須按照著作人指定的方式表彰其姓名。

嗯,
好像離題了。
發這篇的用意呢,
主要是配合這篇來引導各位嘗試閱讀日文信件與回信。
當然,
這需要一定程度的日文功力,
不過敝人認為「寄人籬下不得不低頭」原則,
既然是日文遊戲,
那麼不寫信則矣,
真要寫時還是請照著日本的書信禮儀來會好一點。

以下是寫信時的介面:

※為了輸入日文,
 就必須安裝日文輸入法。
 敝人安裝的是「simeji」這套。

「宛先」指的是收件地址,
嗯,
題外話,
收件者的日文是「宛名」,
發音跟「雅典娜」完全一樣。


【書信的格式】

日文書信的格式,
基本上分為5個部分。
詳細如下:

.對方的名稱
.問候語
.主文
.結語
.自己的名稱

以下,
敝人會針對這5個部份分別作詳細介紹。

【對方的名稱】

如同中文寫信時的開頭,
如寫給老師時我們會寫「親愛的○老師」一樣,
日文也是同樣的寫法。
商業文書的場合有其既定的標準格式為:

 公司名-部名-姓氏-樣

例如:

 ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社 パズル&ドラゴンズ営業部 山本様

不過,
在不知悉對方實名與所屬單位的場合,
可以省略或以暱稱代替。

例如:

 上海アリス幻楽団 ZUN様

當然,
在遊戲中要寫信給對方,
只需要打上對方的暱稱就可以了。

例如:

 御礼千夜子様

 ソニア様

 グレイスヴァルキリー様


簡單的說,
打上對方的ID後面接上「様」就對了。
注意「様」的寫法跟中文的「樣」有細節上的不同,
在此完全建議使用日文輸入法輸入,
其發音為「さま」。

【問候語】

問候語就是簡單的招呼,
原則上就是客套話,
這是一種禮節。

問候語當然不只一種,
因應情境需求有很多種寫法,
在這裡敝人列出幾種比較常用的:

 お世話になっております。
 .承蒙您照顧了
  此問候語可用於任何情況,天上天下宇宙無敵好用的問候語。
  當你想表達誠意(感謝、道歉等)但又擔心自己日文不好時,
  用這句話準沒錯。

 いつも大変お世話になっております。
 .一直以來受您關照了。
  上面那句的「丁寧型」,簡單說就是更敬體。
  表達誠意時使用敬語是常識,但作為一個外國人,尤其日文不好時硬要用反而顯得做作,
  敝人建議這句只有在自己非常有把握時才使用。

 ご無沙汰しております。
 .許久不見了。
  字面上的意思,當你與對方長時間未聯絡時,可以用這句。

 お疲れ様です。
 .辛苦了。
  如果你與對方有多次書信往來且非常熟悉了,可以用。
  如果對方商業場上的往來信件、客戶、上司甚至是長輩,拜託請不要這樣用,會被打槍的。

問候語基本上從上述的幾個例句中挑一個合適的使用就可以了,
因為這算是挺固定的用法,
沒必要在那邊自作主張畫虎不成反類犬。
你的誠意只要按照規矩好好寫就一定能傳達給對方才是。
此外,
若能加上自己的名字會更好。

例如:

 綾瀬アヤと申します。
 .我是綾瀨亞夜
  簡單報上名稱的寫法。

 ショコラオレの綾瀬アヤと申します。
 .我是巧克歐蕾的綾瀨亞夜
  報上所屬及名稱的寫法。

雖然加上名字會比較有禮一點,
但因為信件資料會有寄件者姓名,
信件最後自己也要署名,
所以這部分省略也無所謂。
但是,
如果是第一次寫給對方,
則仍建議把這段加上去。

【主文】

主文當然就是信件的重點,
主文亂寫的話那這封信也沒有書寫的必要。
主文的書寫方式就牽涉到個人的日文功力,
說實在話,
日文求助區最大的用處基本上就在於協助大家完成主文的撰寫了吧!
然而,
要寫好主文絕對沒有想像中的容易,
大致上要把握兩個原則:

.你想說什麼?
 基本上就是把你想說的話說出來。
 敝人認為只要你把你想寫的內容放上求助區,
 肯定會有許多熱心的朋友代筆的。

.注意禮節。
 對方沒有讀你信的義務,
 請把這句話牢記在心。
 所以寫信時,
 就跟聊天一樣,
 切勿失禮。
 當然非常熟的朋友就可以比較放開一些,
 但如果是陌生人的話,
 態度稍微注意一下是比較好的。
 具體來說,
 可以的話盡量使用「謙讓語」或「尊敬語」的形式書寫,
 並且不要使用表情符號。
 此外,
 日文的標點符號只有逗號「、」與句號「。」兩種
 文句語意未盡就用逗號,
 句意完整表達後就用句號,
 管你今天是感歎驚訝還是表達疑問都無所謂,
 儘管句號打下去就對了。
 問號、驚嘆號、分號之類的通通都不適合出現在書信當中
 還有最重要的,
 你什麼字都能打錯,
 就是對方的名字(或暱稱)絕對不能出現錯字
 最後,
 請不要像寫作文一樣不換行就一直寫下去,
 最多每30個字要換行一次,
 敝人建議是每一個逗號或句號就立刻換行,
 這樣閱讀起來最舒服。

【結語】

結語用語收結整封信件,
基本上主要的目的就是明確告訴對方信件結束。
大致上跟招呼語一樣是客套話,
不過能夠加上結語的話也算是盡了禮數了吧。

例如:

 以上、よろしくお願いいたします。
 何卒、よろしくお願いいたします。
 では、よろしくお願いいたします。

 .以上/那麼 請您多多指教了
  這是最基本的寫法,一樣是天上天下宇宙無敵泛用的版本。

 まずは用件のみにて失礼いたします。
 取り急ぎ用件のみにて失礼いたします。

 .抱歉打擾了
  這是比較偏向商業的寫法,
  如果你想要向對方請求什麼事情(例如在遊戲中請對方掛隊長)可以用,
  一般事項的聯絡的話建議用上記的另外一種。

【自己的名稱】

簡單的說就是署名。
當然自己的名字(暱稱、或你想讓對方稱呼你的稱呼)是必要的,
此外也可以同時加上一些你想要給對方知道的聯絡方式,
甚至是簽名檔都可以。
以一般書信來說,
可以加上電話、公司地址、傳真號碼、電子郵件信箱等等。
同人社團的場合,
可以加上社名、官方網站等等,
如果用在遊戲中書信,
你想加上自己的9位數ID倒也無妨,
當然單純只有名字也無所謂了。

例如:

 綾瀬アヤ

 綾瀬アヤ
 ショコラオレ

 綾瀬アヤ
 ショコラオレ
 ボードゲームに夢中の一輪の花


【範文】

原則上,
照著上面敝人描述的來撰寫,
肯定能寫出一封誠意滿滿的信件才對。
就算你日文再破,
禮數做到了,
對方也一定會留下十分友善的印象才是吧。

以下請看敝人的範文:

圖例:對方的名稱 問候語 主文 結語 自己的名稱

御礼千夜子様

お世話になっております。
綾瀬アヤと申します。


リーダーのサクヤは本当に強いでございます、
/這邊經查證確實不適合,感謝午夜樣的指教
そのお陰でイベントダンジョンも降臨ダンジョンも順調にクリアしました、
助かりいたしました。
/這邊跟老師討論ing…
こちらはまだ未熟でございますが、
/修正誤用
リーダーを使えられるなら幸いです。
/標準的中式日文
少しでもお役に立てれば幸いです。
/這樣比較符合日文的用法

以上、これからもよろしくお願いいたします。

綾瀬アヤ

※雖然很丟臉,
 但因為敝人的錯誤造成各位巴友閱讀時的障礙敝人在此道歉。
 以放上修正過的版本,
 還請各位巴友仔細比對而不要犯了跟敝人一樣的錯誤。


御禮千夜子小姐/「樣」字不論是男生、女生都能用,無須在意對方性別。

承蒙您照顧了。
我是綾瀨亞夜。
/這裡是問候語

您的隊長的麒麟真的很強呢!/日文書信不使用驚嘆號,直接用句號即可。此外,二人稱
              代名詞要省略。
拜您所賜,活動地城與降臨地城都順利通過了。
真的幫了我大忙呢!
/語意明確的場合,一人稱代名詞也要省略。
雖然我還很嫩,
但如果你也能使用我的隊長的話是我的榮幸。


那麼,之後還請您多多指教了。

綾瀨亞夜

最後,
附上客串演出的,
巧克歐蕾的看板娘「千夜子」的肖像:

72
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:

4549 筆精華,09/18 更新
一個月內新增 3
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】