binaria -- カミイロアワセ
作詞:Annabel
作曲:やなぎなぎ
(因版權問題,這邊只貼試聽版,完整的麻煩自己尋找囉~)
動き出す 身体の奥には
生まれたての螺旋が騒ぐ ほら
あじけない つまらない 世界の端
見下ろすあなたはだれ?
在身體深處蠢蠢欲動
初生的螺絲釘騷動不已 你看
在那無聊又無意義的世界彼端
居高俯視的你 是誰?
目の前 捲られていくの 触れられない未来
(触れられないなら すり抜けていけ)
昨日だった世界は予定調和ばかりだけど
(不確定なんだから)
まだ 絶望、希望 すれすれ紙一重
(僕らはまだあやふやで戸惑い揺蕩う)
それも愛しいんだ 見えないとしても
暗がり、そっと 君の手をひいて
在眼前被翻動的 無法觸及的未來
(無法觸及的話 就快逃跑吧)
昨天的世界盡是預定調和
(因為無法確定)
絕望、希望 仍僅有一紙之隔
(我們仍躊躇曖昧猶豫不決)
即使看不見 也還是對它愛憐不已
在黑暗中、悄悄地牽起你的手
##
走り出す 呼吸に紛れて
剥がれ落ちていく視界は
間違い探しみたいだね
本物はどれか答えて ほら
往前奔跑 呼吸中混入了
逐漸剝落的視野
就像在玩找碴遊戲一樣
哪個是真物呢 快回答
あたたかい やわらかい 世界の糧
差し出すあなたはだれ?
溫暖而柔軟的世界之糧
送出它的你 是誰?
飛び交う雑音がいま心ごとぼやかして
(胸の奥から 押し寄せてくる)
明日にはきっとコントロール不能だけど
(過去も未来も)
嗚呼 絶望?希望?君?僕?裏?表?
(僕らは 嗚呼 デタラメな祈りを捧げる)
不確かさ歌って その意味を探すよ
神様、ちょっと 僕の手をひいて
交錯紛飛的雜音 如今連內心也隨之模糊
(從胸口深處蜂擁而至)
一定會在明天失去控制
(無論是過去或未來)
啊啊 絕望?希望?你?我?內在?表面?
(我們 啊啊 獻上亂七八糟的祈禱)
謳歌不確定性 尋找它的意義
神啊、請稍微牽起我的手
##
うまれた価値を与えられなくとも
重ねた混沌と日々は答えをくれる
即使沒被賦予出生的價值
重疊的混沌與日常終能給予答案
目の前 捲られていくの 触れられない未来
(触れられないなら すり抜けていけ)
昨日だった世界は予定調和ばかりだけど
(不確定なんだから)
まだ 絶望?希望? すれすれ紙一重
(僕らはまだあやふやで戸惑い揺蕩う)
それも愛しいんだ 君が選ぶなら
暗がり ぎゅっと 君の手をひいて
在眼前被翻動的 無法觸及的未來
(無法觸及的話 就快逃跑吧)
昨天的世界盡是預定調和
(因為無法確定))
絕望、希望 仍僅有一紙之隔
(我們仍躊躇曖昧猶豫不決)
即使如此也還是對它愛憐不已 因為是你的選擇
在黑暗中、緊緊地牽起你的手
-------
小弟日文還在學習,歡迎大家給予指教和批評。