LV. 24
GP 358

RE:給覺得激戰2 可能暫無中文版, 因英文苦手無法玩的玩家們一個小小的建議

樓主 sidney999 sidney999
GP288 BP-
※ 引述《wrath (斧頭是矮人的浪漫~)》之銘言
> 接觸過的老外玩家很少會用完整的句子,更別說一堆簡稱縮寫了,例如monster一詞多半會說mob
> 建議google或是wiki一下常用的線上、電子遊戲術語也會有所幫助~
> PS.洋人vs內地的簡稱語法完全不一樣的啊XD

mob 英文意思是  暴民, 烏合之眾, 群氓(通常複數) , 人群, (盜賊等的)一夥, 犯罪集團,...
因此外國遊戲習慣用mob代表人形怪, 久而久之就轉變為所有怪的通稱了.
 
國外簡語雖多, 但其規則比台灣的火星文或是注音文更容易理解, 原則只有3個,
1. 英文字首音首字母群+合併, 如AE, DD, DOT, DMG...
2. 音化數字, 最常用的數字是 8 (ate), 4(fore), 2 (to), 如 m8, b4, u2
3. 轉移用法, 如add, aggro, mob,...
 
以下是一些常用的英文簡語常用查詢網站,
請自行查詢引用, 不會有著作權問題的,
應就不會像我一樣被一些人煩到受不了...





  
288
-
板務人員:

1820 筆精華,01/08 更新
一個月內新增 1
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】