LV. 50
GP 22k

RE:【情報】20241204 新作 機動戰士鋼彈GQuuuuuuX 劇場版 米津玄師 PLAZMA 歌詞

樓主 R1手把按鈕的一員 a128098527
GP5 BP-

Plazma

主唱:米津玄師
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師



(主歌1)

もしもあの改札の前で
立ち止まらず歩いていれば

mosimo ano kaisatu no mae de
ta ti do mara zu aru i te ire ba

如果在剪票口前沒有停留
繼續向前走的話

君の顔も知らずのまま
幸せに生きていただろうか

kun no kao mo si ra zu no mama
siawa se ni i ki te i ta daro u ka

我就不會遇見你
也能幸福的生活下去吧

もしもあの裏門を越えて
外へ抜け出していなければ

mosimo ano uramon wo ko e te
soto he nu ke da si te i nakere ba

如果我沒翻過那道後門
偷跑出去的話

仰ぎ見た星の輝きも
靴の汚れに変わっていた

ao gi mi ta hosi no kagaya ki mo
kutu no yogo re ni ka wa te i ta

抬頭看見的星輝點點
會不會變成鞋上的泥點呢

寝転んだリノリウムの上
逆立ちして擦りむいた両手

nekoro n da rinoriumu no ue
sakada ti si te su rimui ta ryoute

躺在粗糙的地毯上
倒立時擦傷的雙手

ここも銀河の果てだと知って
眩暈がした夜明け前

koko mo ginga no ha te da to si te
memai ga si ta yoa ke mae

意識到這裡也是銀河的盡頭
天未亮便感到一陣暈眩

聞こえて
答えて
届いて欲しくて

光って
光って

ki koe te
kota e te
todo i te ho siku te

hika te
hika te

能聽見嗎?
回答我
希望能傳達到
閃耀吧
閃耀吧

光って叫んだ

hika te sake n da

閃耀著大聲呼喊

金網を越えて転がり落ちた
刹那
世界が色づいてく

kanaami wo ko e te koro gari o ti ta
setuna
sekai ga iro zui teku

翻過鐵絲網著地
那瞬間
世界染上了色彩

(副歌)

飛び出していけ宇宙の彼方
目の前をぶち抜くプラズマ

to bi da si te ike utyuu no kanata
me no mae wo buti nu ku purazuma

衝向宇宙的彼方
貫穿眼前的電漿

ただひたすら見蕩れていた
痣も傷も知らずに

tada hitasura mito re te i ta
aza mo kizu mo si ra zu ni

只不過深深地陶醉其中
對於瘀青和傷口也渾然不知

何光年と離れていても
踏み出した体が止まらない

nani kounen to hana re te i te mo
hu mi da si ta karada ga to mara nai

即便已經相隔數光年 都無法停下腳步

今君の声が遠く聞こえている

ima kimi no koe ga too ku ki koe te iru

此刻還聽得見你的聲音從遠處傳來

光っていく

hika te iku

耀眼發光

(間奏)

(主歌2)

改メ口の中くぐり抜け
肌を突き刺す粒子

aratame me guti no naka kuguri nu ke
hada wo tu ki sa su ryuusi

從維修孔中穿出來的粒子刺痛肌膚

路地裏の夜空に流れ星
酷く逃げ惑う鼠

roziura no yozora ni naga re bosi
hido ku ni ge mado u nezumi

巷弄的夜空中劃過流星
老鼠們驚慌失措的逃竄

もしもあの人混みの前で
君の手を離さなければ

mosimo ano hitogo mi no mae de
kimi no te wo hana sa nakere ba

如果在穿過人群之前
我沒有鬆開你的手

もしも不意に出たあの声を
きつく飲み込んでいれば

mosimo hui ni de ta ano koe wo
kituku no mi ko n de ire ba

如果那聲不經意的呼喚
忍耐著沒說出來

もしもあの改札の前で
立ち止まらず歩いていれば

mosimo ano kaisatu no mae de
ta ti do mara zu aru i te ire ba

如果在剪票口前沒有停留
繼續向前走的話

君はどこにもいやしなくて
僕もここにいなかった

kimi ha doko ni mo iya si naku te
boku mo koko ni i nakaxtu ta

你將不會在任何地方
而我也不會在

あの日君の放ったボールが
額に当たって

ano hi kimi no hana ta bo-ru ga
gaku ni a ta te

那天你丟出的球擊中了我的額頭

倒れる刹那僕は確かに見た

tao reru setuna boku ha tasi ka ni mi ta

倒下的瞬間我確實看見了

ネイビーの空を走った飛行機雲を

neibi- no sora wo hasi ta hikoukigumo wo

深藍天空劃過的飛機雲

これが愛だ
と知った

kore ga ai da
to si ta

我明白了
這就是愛

(副歌)

飛び出していけ宇宙の彼方
目の前をぶち抜くプラズマ

to bi da si te ike utyuu no kanata
me no mae wo buti nu ku purazuma

衝向宇宙的彼方
貫穿眼前的電漿

ただひたすら見蕩れていた
痛みにすら気づかずに

tada hitasura mito re te i ta
ita mi ni sura ki zuka zu ni

只不過深深地陶醉其中
一點痛都沒有查覺到

何光年と離れていても
踏み出した体が止まらない

nani kounen to hana re te i te mo
hu mi da si ta karada ga to mara nai

即便已經相隔數光年
都無法停下腳步

今君の声が遠く聞こえている

ima kimi no koe ga too ku ki koe te iru

此刻還聽得見你的聲音從遠處傳來

光っていく

hika te iku

耀眼發光

————————————

再來整理一下
這次很多簡稱的名詞解釋
也可以幫助沒看的朋友(包括我)
快速入戲



開工開工~




5
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員: