LV. 19
GP 19

RE:【討論】OP Eternity~この始まりに終わりはない~ 翻譯完成

樓主 しにがみ air95641
GP0 BP-
Eternity~この始まりに終わりはない~

作詞:並河祥太
作曲:岡崎律子
編曲:五十嵐洋,道祖尾昌章
主唱:millio

歌詞翻譯:幽篁

ねえ この始まりは きっと
"ne e" "ko no ha ji ma ri ha" "ki tto"
終わらない 愛への 扉
"o wa ra na i" "a i he no" "to bi ra"

Eternity とこしえを
Eternity "to ko si e wo"

信じない 眼差しは
"si n zi na i" "ma na za si ha"
嘘より 哀しいよ
"u so yo ri" "ka na si i yo"
わたしの らせんの中に
"wa ta si no" "ra se n no na ka ni"
あなたの すべてを しるしで
"a na ta no" "su be te wo" "si ru si de"
時間と かたちをこえで
"zi ka n to" "ka ta ti wo ko e de"
見つめあい 愛しあう きっと
"mi tu ma a i" "a i si a u" "ki tto"
いつだって そこにいだ ずっと
"i tu da tte" "so ko ni i da" "zu tto"

吶 這個開始一定就是
通往永不終結的愛之門扉

Eternity 永無止境

那不帶信任的眼神
比起欺騙 更覺得悲傷
在我的螺旋中
紀錄了你的一切
超越了時間與形式
互相注視 一定會彼此相愛
不管多久 都會在那 直到永遠

ねえ 奇跡なんかじゃないよ
"ne e" "ki se ki na n ka zya na i yo"
二人が めぐり逢えたのは
"fu ta ri ga" "me gu ri a e ta no ha"

Destiny 探してた
Destiny "sa ga si te ta"

微笑と 寂しさの
"ho ho e mi to" "sa bi si sa no"
あいだを 彷徨うって
"a i da wo" "sa ma yo u tte"

吶 我們兩人再次的見面 並不是奇蹟

Destiny 不斷的尋找

在微笑與寂寞兩者之間徬徨著

あなたの らせんの中に
"a na ta no" "ra se n no na ka ni"
わたしの すべてが あるなら
"wa ta si no" "su be te ga" "a ru na ra"
言葉と 体をこえで
"ko to ba to" "ka ra da wo ko e de"
何度でも 愛しあう きっと
"na n do de mo" "a i si a u" "ki tto"
いつだって そこにいだ ずっと
"i tu da tte" "so ko ni i da" "zu tto"

在你的螺旋中
有著我的一切
超越了語言與肉體
不管幾次 一定會彼此相愛
不管多久 都會在那 直到永遠

-----完成-----
請版主過目吧
重點式修改過了
還有需要修改的話請提出
我會加油的XD

0
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主