LV. 8
GP 151

【情報】主題曲[少年時代]歌詞&翻譯

樓主 熊出沒注意 wkk3502
GP3 BP-
小弟用我那支離破碎的時間...終於翻完這首歌了@@
希望大家能夠唱的開心(會50音應該就會唱了)
我看完歌詞後覺得把這首歌當作情歌會比較好
所以翻譯的部分希望能讓詞句流暢感人
許多只取其意,不會完全照本宣科^^
會日文的大大們看看有沒有可以翻的更好的
麻煩請告訴我,我會統一修改後放在精華區^^
============================================

ぼくのなつやすみ2テーマ
少年時代

主唱 沢田知可子
作曲 井上陽水/平井夏美
作詞 井上陽水

夏が過ぎ 風あざみ
夏天已經過了,風輕輕吹著薊花

だれの憧れにさまよう
我徬徨著,不知到底在思念著誰

青空に残された 私の心は夏もよう
天空還殘留著些許藍色,但我的內心已經被夏天帶走了

夢が覚め夜の中 長い冬が
夜裡我從夢中醒過來,這真是個漫長的冬天啊

窓を閉じて 呼びかけたままで
關上窗戶之後,我大聲呼喊著希望他回來

夢はつまり 想い出の後先(アトサキ)
也許是日有所思夜有所夢吧

夏祭り 宵かがり 胸の高鳴りに合わせて
傍晚的夏日祭典,跟著我胸口的悸動一起跳躍著

八月は 夢花火 私の心は夏もよう
八月,有如煙火一般的美夢,隨著我的心也被夏天帶走了

目が覚めて夢のあと 長い影が
睜開眼睛之後,這一場夢如影隨形般跟著我

夜に伸びて 星屑の空へ
長夜漫漫,直達滿天星辰的盡頭

夢はつまり 想い出の後先(アトサキ)
也許是日有所思夜有所夢吧

夏が過ぎ風あざみ だれの憧れにさまよう
夏天過去了,風輕輕吹著薊花,我徬徨著,不知到底在思念著誰

八月は 夢花火 私の心は夏もよう
八月,有如煙火一般的美夢,隨著我的心也被夏天帶走了

む~む~む~む~む~
嗯~嗯~嗯~嗯~嗯~

3
-
未登入的勇者,要加入討論嗎?
板務人員:歡迎申請板主

精華區有 21 筆文章
目前無人維護,申請組長


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】