LV. 40
GP 653

【情報】加藤正人:我並沒參與 Chrono Break 的計畫

樓主 莉莉絲 Lilis
GP3 BP-
消息來源:

以下是 Chrono Compendium 原文,原文請見連結:

In December 2015, video game researcher Mariela González published a Spanish-exclusive book on the Chrono series titled Más allá del Tiempo. This book contained a general retrospective on the history of the Chrono games, as well as two exclusive interviews—one with Masato Kato and one with Yasunori Mitsuda. It was later translated to French as Hors du Temp.

2015年12月,遊戲研究者 Mariela González 出版了一本介紹超時空之鑰系列的書籍(西班牙語),書名為 Más allá del Tiempo (翻譯為:超越時空),書內對超時空之鑰系列的歷史做了回顧,書內並對加藤正人與光田康典做了獨家訪談,這本書後來被翻譯為法文(書名:Hors du Temp 一樣也是超越時空的意思)。

注:加藤正人曾在自己的FB提過這本書(上方FB 連結有此書封面),並提到自己看不懂西班牙文(笑)。

以下為此書對加藤正人訪談內容:

Question: Let's talk about Chrono Trigger and Chrono Cross if you will. When did you think about a sequel or a new story set in the same universe? Did you think there were certain aspects of Chrono Trigger that were worth going into in more depth or explored further?

Q:假如可以的話,請談談CT與CC吧。你從什麼時候開始思考有關於這系列續作與嶄新的故事呢?
覺得CT的劇情還有哪些方向可以繼續挖掘或發展呢?

Answer: I'm going to make a confession: when I finished writing Chrono Trigger, I felt a huge relief! (Laughs) Incidentally, shortly after, I took up the writing of Radical Dreamers and the first idea I had was to make a game that would follow the adventures of a band of thieves. I also had the image of a manor in mind. I started writing and writing, without thinking much, and when I was at the last stage, the doubt came about how to finish the story. That's when I realized, for the first time, that what I was writing was the story of Schala and Magus. (Laughs)

A:我得坦白:在做完CT之後,我真的是鬆了口氣(笑)!不過同時,我就開始提筆寫了 Radical Dreamer的故事,第一個想法便是想把這群盜賊們的冒險故事給做成遊戲。我心中也有了蛇骨館的具體印象。
於是我不斷不斷地寫,並沒有想得太多,寫到最後階段之時,我開始想該怎麼結束這個故事。那時我才第一次想到,我是在寫莎菈與魔王的故事(笑)。

As for Chrono Trigger and Chrono Cross, I have wanted to imagine an episode that would conclude a trilogy [i.e. a third game, after Chrono Trigger and Chrono Cross] and that would take place shortly after the events of the first game. I thought of the following lead: Kid and the others have to go help Crono, Marle and Lucca, who were then in great dangers. In the end, it was some sort of "all-star"! (Laughs) That said, I have the following principle: the past is the past, and it should be left behind. You have to let go. To lay new foundations. To move on. Nevertheless, if I recall correctly, I'm pretty sure Square Enix suggested the possibility of a project titled Chrono Break. But I wasn't part of it, so I'm not in the best position to talk about it. In fact I don't have any other information on this topic.

至於CT與CC,其實我的確希望能做成三部曲,劇情發生在CT之後:琪德與其他人要去拯救克羅諾、瑪兒以及露卡,三人在極大的危險之下,畢竟,這是個全明星的集大成之作(笑),

不過我有個信條:過去的就讓它過去吧,你得放手,才能為未來繼續打拼。
儘管如此,如果我的記憶沒錯,SE社的確有提出過有關於Chrono Break 的計畫。不過我並沒有參與其中,所謂不在其位,不謀其政,對於這件事我不好說,事實上我也沒有那個計劃的其他消息。



以下是加藤正人2015時FB的一些訊息:

さて、それでは、キッドやセルジュ、クロノやルッカやカエル、ジャキらが一堂に会し、
ズルワーン=時の海を呼びさます、最後の闘いが幕を開ける……
Chrono Reflect
という物語は、各自で紡いでいただきたく。
あな、かしこ。

此時,琪德、謝爾傑、克羅諾、露卡、青蛙以及魔王 聚在一堂,祖凡-時之海的神明要甦醒了 (Zurvan:祆教的時間之神,在CC最後的結局有提到,沒想到加藤想把它放進來),最後戰鬥的帷幕即將拉起。
Chrono Reflect
我希望你們,能將故事繼續下去。
那麼,拜託了。




心得:
1.雖然加藤沒有參與 Chrono Break,但是 Chrono Reflect 我也可以呦。
2.這本書目前 Book depository 還找的到,有興趣可以自行搜尋。
3.機器人羅伯可以推測CC時是死透了(結局時沒出現),不過希望可以多一點有關於羅伯的鋪陳(哭哭)。


3
-
板務人員:歡迎申請板主

953 筆精華,05/14 更新
一個月內新增 5
歡迎加入共同維護。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】